登陆注册
19488400000005

第5章

In that clamour which has arisen in the modern world, where now this, and then that, is demanded for and by large bodies of modern women, he who listens carefully may detect as a keynote, beneath all the clamour, a demand which may be embodied in such a cry as this: Give us labour and the training which fits for labour! We demand this, not for ourselves alone, but for the race.

If this demand be logically expanded, it will take such form as this: Give us labour! For countless ages, for thousands, millions it may be, we have laboured.When first man wandered, the naked, newly-erected savage, and hunted and fought, we wandered with him: each step of his was ours.

Within our bodies we bore the race, on our shoulders we carried it; we sought the roots and plants for its food; and, when man's barbed arrow or hook brought the game, our hands dressed it.Side by side, the savage man and the savage woman, we wandered free together and laboured free together.

And we were contented!

Then a change came.

We ceased from our wanderings, and, camping upon one spot of earth, again the labours of life were divided between us.While man went forth to hunt, or to battle with the foe who would have dispossessed us of all, we laboured on the land.We hoed the earth, we reaped the grain, we shaped the dwellings, we wove the clothing, we modelled the earthen vessels and drew the lines upon them, which were humanity's first attempt at domestic art; we studied the properties and uses of plants, and our old women were the first physicians of the race, as, often, its first priests and prophets.

We fed the race at our breast, we bore it on our shoulders; through us it was shaped, fed, and clothed.Labour more toilsome and unending than that of man was ours; yet did we never cry out that it was too heavy for us.

While savage man lay in the sunshine on his skins, resting, that he might be fitted for war or the chase, or while he shaped his weapons of death, he ate and drank that which our hands had provided for him; and while we knelt over our grindstone, or hoed in the fields, with one child in our womb, perhaps, and one on our back, toiling till the young body was old before its time--did we ever cry out that the labour allotted to us was too hard for us? Did we not know that the woman who threw down her burden was as a man who cast away his shield in battle--a coward and a traitor to his race?

Man fought--that was his work; we fed and nurtured the race--that was ours.

We knew that upon our labours, even as upon man's, depended the life and well-being of the people whom we bore.We endured our toil, as man bore his wounds, silently; and we were content.

Then again a change came.

Ages passed, and time was when it was no longer necessary that all men should go to the hunt or the field of war; and when only one in five, or one in ten, or but one in twenty, was needed continually for these labours.

Then our fellow-man, having no longer full occupation in his old fields of labour, began to take his share in ours.He too began to cultivate the field, to build the house, to grind the corn (or make his male slaves do it); and the hoe, and the potter's tools, and the thatching-needle, and at last even the grindstones which we first had picked up and smoothed to grind the food for our children, began to pass from our hands into his.

The old, sweet life of the open fields was ours no more; we moved within the gates, where the time passes more slowly and the world is sadder than in the air outside; but we had our own work still, and were content.

If, indeed, we might no longer grow the food for our people, we were still its dressers; if we did not always plant and prepare the flax and hemp, we still wove the garments for our race; if we did no longer raise the house walls, the tapestries that covered them were the work of our hands; we brewed the ale, and the simples which were used as medicines we distilled and prescribed; and, close about our feet, from birth to manhood, grew up the children whom we had borne; their voices were always in our ears.At the doors of our houses we sat with our spinning-wheels, and we looked out across the fields that were once ours to labour in--and were contented.

Lord's wife, peasant's, or burgher's, we all still had our work to do!

A thousand years ago, had one gone to some great dame, questioning her why she did not go out a-hunting or a-fighting, or enter the great hall to dispense justice and confer upon the making of laws, she would have answered: "Am I a fool that you put to me such questions? Have I not a hundred maidens to keep at work at spinning-wheels and needles? With my own hands daily do I not dispense bread to over a hundred folk? In the great hall go and see the tapestries I with my maidens have created by the labour of years, and which we shall labour over for twenty more, that my children's children may see recorded the great deeds of their forefathers.

In my store-room are there not salves and simples, that my own hands have prepared for the healing of my household and the sick in the country round?

同类推荐
  • 福惠全书

    福惠全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解卷论

    解卷论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 撄宁静禅师语录

    撄宁静禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新官轨范

    新官轨范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平砂玉尺经

    平砂玉尺经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 同桌你节操掉了

    同桌你节操掉了

    当你的梦中男神成为你的同桌,你表示开心还是兴奋!叶安暗恋多年的男神成了她的同桌,她表示很开心,可是谁来告诉她这个闷骚腹黑是谁?她的高冷学霸男神呢?总的来说这是一个追与逃的故事!
  • 大戏剧论坛(第5辑)

    大戏剧论坛(第5辑)

    本书主要内容包括:纪念周贻白先生一百一十周年诞辰专辑、精神之自由与天壤同久——纪念我的父亲、论恩师在中国戏剧史学科上的建树、发凡起例:周贻白戏剧史研究的历史意义、周贻白先生与戏曲文物、简论周贻白先生曲艺、小说、诗词研究学术成就、周贻白先生对中国戏剧史学的贡献、周贻白与中国戏曲学科体系的建构等等。
  • 神之酒

    神之酒

    这种人,被称为侍酒者,他们不同于一般意义上的使者,而是一群继承了古老技艺,谋求神酿的人们。他们搜集的材料森罗万象,植物,动物,甚至情感与时间。他们用自己神秘又独特的方法,保存并酿制这就液,等待时机,向神献上一杯用材料酿成的琼浆。据说,被认同的那一杯,就叫做神之酒。酿制的人能因此得到神的赏赐与垂爱,化污浊为澄清,知晓古老神秘的智慧。这是作为人的最高境界。
  • 四书经纬

    四书经纬

    一个布衣之身,在艰难的人生旅途跋涉中,谁为河广,一苇航之,谁为宋远,跂而望焉,博览群书,广采众长,历二十余年研究整理编纂《四书经纬》一书。批判地继承前人遗产,如《论语》中"学而时习之",历代解释
  • 神医萌妻

    神医萌妻

    她是一个神秘而强大的存在,他是一个强大的存在,他们是羡煞旁人的爱人,她偶然机遇穿越另一个世界,当她们在闭眼的一刹那重新睁开双眸,这个世界已变得不一样,她和他失去彼此的记忆,曾经的爱人如今相见却陌生的擦肩而过,而她几乎失去所有,他却成为了神选定的人…她挑眉“好一个道貌岸然的男人。”他勾唇“好一个阴险毒辣的女人。”
  • 微含期许小爱情

    微含期许小爱情

    他许了她未来,她等了他七年,七年,她拒绝身边无数个追求者,只为等他归来,然而原本期待的爱情却没有那么美好,既然等累了,那这次该轮到她走远,让他好好明白下,他到底有多爱她!
  • 三只的爱恋

    三只的爱恋

    主写Tfboys爱情故事,,由一开始的主人公机场相遇,到变成情侣,故事情节波澜不断。
  • 慢性支气管炎(贴心大夫丛书)

    慢性支气管炎(贴心大夫丛书)

    这套丛书的特点主要表现在以下几个方面:1通俗性:采用大众语言讲解医学术语,患者及家属能看得懂,并以生活“比喻”帮助了解;2实用性:学以致用,用得上。一人读书,全家受益,成为“家庭小医生”、左邻右舍的“健康小顾问”;3科学性:不仅知其然,还要了解其所以然。通过临床病症的表现,讲基础理论,理论与实际结合。贯彻“一分为二”的两点论讲解、诊断和治疗,避免绝对化不会使群众无所适从;4权威性:这套丛书的作者,都是具有丰富的经验的临床医生,其中多数是某一专科的专家,并介绍了他们所在单位、姓名、联系方式、出诊等时间等,便于联系,又成了就医指南。
  • 中医通玄

    中医通玄

    中医博大精深,传承数千年。一个自小学习中医的年轻人行走校园,都市,把个中医之道展现在世人面前,传承璀璨中医。奇门遁甲,没有那么玄乎,只有无限的接近现实。
  • 天舞魅影

    天舞魅影

    “我会回来找你的,枫儿!”这是她对他的承诺。可是二十年过去了,她还没有回来,让他还在苦苦寻觅着他的幻姐姐。再次相遇,她该如何面对他,他已经不再是当年的小孩子了。从没有想过,再次的相遇竟让她对他产生了不该有的情感。--情节虚构,请勿模仿