登陆注册
19488400000030

第30章

That the Woman's Movement of our day has not taken its origin from any mere process of theoretic argument; that it breaks out, now here and now there, in forms divergent and at times superficially almost irreconcilable; that the majority of those taking part in it are driven into action as the result of the immediate pressure of the conditions of life, and are not always able logically to state the nature of all causes which propel them, or to paint clearly all results of their action; so far from removing it from the category of the vast reorganising movements of humanity, places it in a line with them, showing how vital, spontaneous, and wholly organic and unartificial is its nature.

The fact that, at one point, it manifests itself in a passionate, and at times almost incoherent, cry for an accredited share in public and social duties; while at another it makes itself felt as a determined endeavour after self-culture; that in one land it embodies itself mainly in a resolute endeavour to enlarge the sphere of remunerative labour for women;while in another it manifests itself chiefly as an effort to reco-ordinate the personal relation of the sexes; that in one individual it manifests itself as a passionate and sometimes noisy struggle for liberty of personal action; while in another it is being fought out silently in the depth of the individual consciousness--that primal battle-ground, in which all questions of reform and human advance must ultimately be fought and decided;--all this diversity, and the fact that the average woman is entirely concerned in labour in her own little field, shows, not the weakness, but the strength of the movement; which, taken as a whole, is a movement steady and persistent in one direction, the direction of increased activity and culture, and towards the negation of all possibility of parasitism in the human female.Slowly, and unconsciously, as the child is shaped in the womb, this movement shapes itself in the bosom of our time, taking its place beside those vast human developments, of which men, noting their spontaneity and the co-ordination of their parts, have said, in the phraseology of old days, "This thing is not of man, but of God."He who today looks at some great Gothic cathedral in its final form, seems to be looking at that which might have been the incarnation of the dream of some single soul of genius.But in truth, its origin was far otherwise.

Ages elapsed from the time the first rough stone was laid as a foundation till the last spire and pinnacle were shaped, and the hand which laid the foundation-stone was never the same as that which set the last stone upon the coping.Generations often succeeded one another, labouring at gargoyle, rose-window, and shaft, and died, leaving the work to others; the master-builder who drew up the first rough outline passed away, and was succeeded by others, and the details of the work as completed bore sometimes but faint resemblance to the work as he devised it; no man fully understood all that others had done or were doing, but each laboured in his place; and the work as completed had unity; it expressed not the desire and necessity of one mind, but of the human spirit of that age; and not less essential to the existence of the building was the labour of the workman who passed a life of devotion in carving gargoyles or shaping rose-windows, than that of the greatest master who drew general outlines: perhaps it was yet more heroic; for, for the master-builder, who, even if it were but vaguely, had an image of what the work would be when the last stone was laid and the last spire raised, it was easy to labour with devotion and zeal, though well he might know that the placing of that last stone and the raising of that last spire would not be his, and that the building in its full beauty and strength he should never see; but for the journeyman labourer who carried on his duties and month by month toiled at carving his own little gargoyle or shaping the traceries in his own little oriel window, without any complete vision, it was not so easy; nevertheless, it was through the conscientious labours of such alone, through their heaps of chipped and spoiled stones, which may have lain thick about them, that at the last the pile was reared in its strength and beauty.

For a Moses who could climb Pisgah, and, though it were through a mist of bitter tears, could see stretching before him the land of the inheritance, a land which his feet should never tread and whose fruit his hand should never touch, it was yet, perhaps, not so hard to turn round and die; for, as in a dream, he had seen the land: but for the thousands who could climb no Pisgah, who were to leave their bones whitening in the desert, having even from afar never seen the true outline of the land; those who, on that long march, had not even borne the Ark nor struck the timbrel, but carried only their small household vessels and possessions, for these it was perhaps not so easy to lie down and perish in the desert, knowing only that far ahead somewhere, lay a Land of Promise.Nevertheless, it was by the slow and sometimes wavering march of such as these, that the land was reached by the people at last.

同类推荐
  • 心医集

    心医集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 录异记

    录异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茅山志

    茅山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太平经钞

    太平经钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前尘路之一缕白衣

    前尘路之一缕白衣

    曾经,他对初恋情人许下承诺,“白彦,我不会抛下你,请等我!”清纯佳人翘首以待,一别三十载磨成孤寡老妖,如今他仇忱历经沧桑磨难,飞渡太平洋……白彦看似美丽依然,但却双目失明!一个未婚聋哑,一个身心败落,三十年尘隙,还能再续前缘么?是什么让她貌似青春依旧却残缺,又是什么让他磨难重重,苦苦熬尽岁月才归来这片恋园……若非心中一直苦苦追寻曾经的女神,仇忱也不会耗尽所有……仇忱把一枚已经陈旧的钻戒套在双目失明的白彦手指上,这才安心地闭上自己的双眼,一世情,一生痛……或许这样才能让他把自己的亏欠与内疚一并还给她,也把自己曾经的冒然许诺郑重地还给她……
  • 银河彼端

    银河彼端

    当星空之门开启时恶魔将挣脱天地的枷锁遭遇浩劫的人们啊让神的使者复活吧他会引领你们寻找天堂之匙让神的曙光再次普照大地让亚菲西里圣殿重现昔日的光辉
  • 思考帽与行动鞋

    思考帽与行动鞋

    这个世界上的大部分人都终生无所成就,他们都过平庸乏味的生活。这个世界上的大部分公司都盈利微薄甚至亏损,他们的平均寿命不超过7年。这个世界上的大部分有钱人都不曾充分享受过财富带来的幸福,他们有的根本不及享受就在疲于奔命中与世长辞,有的在年老时已将财富挥霍殆尽重新做了穷光蛋。这个苠界上的大部分夫妇,他们相爱了3个月,吵架了3年彼此忍耐了30年……为什么会是这样呢?原因不在于他们不够聪明,不够努力,而在于他们没有做好两件事,思考和行动。思考谁不会呀?行动谁没有呀?哦,对不起,我在本书里要和大家分享的是:什么是真正的思考和真正的行动。
  • 传承者说

    传承者说

    世有先贤,而后有传承者。先贤常有,而传承者不常有。故虽有先贤,祗辱于传承者之手,颓没于春秋之间,不以贤名也。贤之传承者,或偏或倚,鲜有青出于蓝者。非贤不传,乃承者不承,或不能后传也。故先贤之贤能不外见,越千年,及其贤能渐没,其名也衰,安求其有传承者。承之不以其道,传之不能尽其材,名之而不能见其能,执卷而观天下,曰:“华夏有贤,然其无承也!”呜呼!其真无传承邪?其真不知(以何)传承也!
  • 佛说濡首菩萨无上清净分卫经

    佛说濡首菩萨无上清净分卫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随身带着百草田

    随身带着百草田

    哥哥我有几亩田,快快乐乐做神仙仙。灵丹妙药我全有,还有一本修仙决。修仙诀里真奇妙,炼丹炼器都需要!逆袭之路已开始,从此以后我称王!著名屌丝胡百万,不慎掉入粪坑,吞入大粪之后,身体内生出灵田,田内灵丹妙药,上古玄铁.....胡大大说过,吞了这大便!美女,金钱,权利都会有地!
  • 不死教师

    不死教师

    我二十岁是一个记忆的断层,我总不记得发生了什么,可从那个时候起,我就有了不死之身。为了生计我去私立女高做了教师,可我发现事情远远没有那么简单,仿佛从那个时候起,一张大网就网住了我,我无法挣脱开来,阴阳玉佩,似真似幻,魑魅魍魉,千年诅咒……我所遇见的事情一个接一个,仿佛没有完结……有人告诉我,不死之身不是偶然,不是唯一,因为不死之身,不是赐福,而是诅咒。
  • 家族档案

    家族档案

    《家族档案》反映了陆定一与唐义贞(作者外婆)相濡以沫、生死不渝的爱情经历,讴歌了唐义贞执着于革命理想,坚贞不屈、英勇献身的高风亮节;还叙述了一份感人肺腑的武汉唐氏家庭档案。
  • 厚黑管人学

    厚黑管人学

    本书集领导集体管人、用人的智慧,谋略于一体,剖析了领导厚黑的理论与实践。
  • 神级保镖

    神级保镖

    美女,你眉眼含春,今晚将有桃花劫!咱们找个安静地宾馆化解这场劫难吧……小道士下山,保护极品校花,业余时间替少妇看看相……