登陆注册
19488400000023

第23章

On Yorkshire moors today may be seen walls of sod, behind which hide certain human males, while hard-labouring men are employed from early dawn in driving birds towards them.As the birds are driven up to him, the hunter behind his wall raises his deadly weapon, and the bird, which it had taken so much human labour to rear and provide, falls dead at his feet;thereby greatly to the increase of the hunter's glory, when, the toils of the chase over, he returns to his city haunts to record his bag.One might almost fancy one saw arise from the heathery turf the shade of some ancient Teutonic ancestor, whose dust has long reposed there, pointing a finger of scorn at his degenerate descendant, as he leers out from behind the sod wall.During the the later Roman Empire, Commodus, in the degenerate days of Rome, at great expense had wild beasts brought from distant lands that he might have the glory of slaying them in the Roman circus; and medals representing himself as Hercules slaying the Nemean lion were struck at his orders.We are not aware that any representation has yet been made in the region of plastic art of the hero of the sod wall; but history repeats itself--and that also may come.It is to be noted that these hunters are not youths, but often ripely adult men, before whom all the lofty enjoyments and employments possible to the male in modern life, lie open.)These peculiarities in her condition have in all civilised societies laid the female more early and seriously open to the attacks of parasitism than the male.And while the accumulation of wealth has always been the antecedent condition, and the degeneracy and effeteness of the male the final and obvious cause, of the decay of the great dominant races of the past; yet, between these two has always lain, as a great middle term, the parasitism of the female, without which the first would have been inoperative and the last impossible.

Not slavery, nor the most vast accumulations of wealth, could destroy a nation by enervation, whose women remained active, virile, and laborious.

The conception which again and again appears to have haunted successive societies, that it was a possibility for the human male to advance in physical power and intellectual vigour, while his companion female became stationary and inactive, taking no share in the labours of society beyond the passive fulfilment of sexual functions, has always been negated.It has ended as would end the experiment of a man seeking to raise a breed of winning race-horses out of unexercised, short-winded, knock-kneed mares.

No, more disastrously! For while the female animal transmits herself to her descendant only or mainly by means of germinal inheritance, and through the influence she may exert over it during gestation, the human female, by producing the intellectual and moral atmosphere in which the early infant years of life are passed, impresses herself far more indelibly on her descendants.Only an able and labouring womanhood can permanently produce an able and labouring manhood; only an effete and inactive male can ultimately be produced by an effete and inactive womanhood.The curled darling, scented and languid, with his drawl, his delicate apparel, his devotion to the rarity and variety of his viands, whose severest labour is the search after pleasure, and for whom even the chase, which was for his remote ancestor an invigorating and manly toil essential for the meat and life of his people, becomes a luxurious and farcical amusement;--this male, whether found in the later Roman Empire, the Turkish harem of today, or in our Northern civilisations, is possible only because generations of parasitic women have preceded him.More repulsive than the parasite female herself, because a yet further product of decay, it is yet only the scent of his mother's boudoir that we smell in his hair.He is like to the bald patches and rotten wool on the back of a scabby sheep; which indeed indicate that, deep beneath the surface, a parasite insect is eating its way into the flesh, but which are not so much the cause of disease, as its final manifestation.

As we have said it is the power of the human female to impress herself on her descendants, male and female, not only through germinal inheritance, through influence during the period of gestation, but above all by producing the mental atmosphere in which the impressionable infant years of life are passed, which makes the condition of the child-bearing female one of paramount interest of the race.It is this fact which causes even prostitution (in many other respects the most repulsive of all the forms of female parasitism which afflicts humanity) to be, probably, not more adverse to the advance and even to the conservation of a healthy and powerful society, than the parasitism of its child-bearing women.For the prostitute, heavily as she weights society for her support, returning disease and mental and emotional disintegration for what she consumes, does not yet so immediately affect the next generation as the kept wife, or kept mistress, who impresses her effete image indelibly on the generations succeeding.(It cannot be too often repeated that the woman who merely bears and brings a child into the world, and then leaves it to be fed and reared by the hands of another, has performed very much less than half of the labour of producing adult humans; in such cases it is the nurse and not the mother who is the most important labourer.)No man ever yet entered life farther than the length of one navel-cord from the body of the woman who bore him.It is the woman who is the final standard of the race, from which there can be no departure for any distance for any length of time, in any direction: as her brain weakens, weakens the man's she bears; as her muscle softens, softens his; as she decays, decays the people.

Other causes may, and do, lead to the enervation and degeneration of a class or race; the parasitism of its child-bearing women must.

We, the European women of this age, stand today where again and again, in the history of the past, women of other races have stood; but our condition is yet more grave, and of wider import to humanity as a whole than theirs ever was.Let us again consider more closely why this is so.

同类推荐
热门推荐
  • 千星风云之谁与争锋

    千星风云之谁与争锋

    龙倾城原本是一名普通的放羊人,在一次偶然的机遇下,他遇到了在千星大陆上,不幸陨落的紫龙大帝的灵魂。于是他的人生轨迹从此改变。他的人生从此不再平凡。友情、亲情、爱情、背叛。功法、魔技、神器、神兽、机关兽。这一切组成了精彩纷呈的千星大陆。
  • 颠覆五界:妖娆狂仙

    颠覆五界:妖娆狂仙

    (宠文,仙侠女强)【蓬莱岛原创社团出品】狂妄的黑道千金一昔穿越,变成了软糯糯的食物美人,傲娇如她,怎会等着让人裹食下腹,她要逆天,要她的家族站在神界的顶端,天界至尊?算什么,软的不行,来硬的,“告诉你,再给我瞎赐婚,我就娶了你,哼!”硬的再不行,那她就再用哄的,谁说女强都要用打的才行,坑蒙拐骗也照样女强,总之,她黍浅儿发誓,不达目的,誓不甘休。【颠覆五界系列之___天界】【醉今宵,流年偷换;忆往昔,浅奚素笺】【读者群:225807796】
  • 独占总裁

    独占总裁

    她身为杀手,拥有倾城美貌,奉行的格言:背叛她的,一个字:死!陷她于不义的,四个个字:废了你在杀!奉行的原则:人不为己天诛地灭,当她路者:杀不赦!他遇见了一个想要结婚的人,从此她说杀,那就杀!她说K,那就K,管那人什么身份地位,他只知道老婆的话决不能否!搞毛!她都没有让他去死,他居然给她来个死翘翘,天杀的,她要她血债血偿。情景再现“老公,他打我,我不想再看见他。”一个漂亮到不行的女人嘟着一张小嘴坐在男子身旁,很是委屈的指着电脑里一个男子的头像。上面写着:亨氏集团现任董事长-亨利男子的嘴有些抽搐,还是很淡定的道“李扬,去把我老婆说的那个人杀了,别留痕迹,”叫李扬的那个人在一旁感觉浑身起鸡皮疙瘩,赶紧远离这两个腹黑的夫妻档。”老公,他把我的糖抢走了,我想让他的手废了“看,她多善良,抢走她的糖,她只是废了他一只手而已。老婆的话就是最大的,所以身旁的男子习以为常的对着李扬说道“怎么做,自己看着办吧”李扬的头上更是三条线一起下雨,这是什么世道呀,还好他没有惹到这对夫妻。“老公,老公,我没要你死,你怎么给我死翘翘,你说过你会宠我到永远的。”一个女子怕趴在男子的身旁,哭诉着想让他起来。她愤恨的看着李扬“谁干的,”简短到不行的话,偏偏下的李扬浑身冒冷汗,知道这位姑奶奶发威了,他想死,可是这是老大说的不能让嫂子知道他的计划。“是你身旁的人,我只知道老大被陷害变成这样的,”李扬心虚的低下头。“好,我要让那人血债血偿,”女子咬牙切齿的样子,野兽般的眼神,冷血的语气,足可以让在场的人害怕不已。“快把我老公秘密送到自家的医院,还有,封锁一切关于我老公的消息,在外只传已经死了,懂么”一夫当关万夫莫开的气势到让李扬愧疚不已。“是,我这就办”“老公,哪怕你到了天国,地狱,我都会把你抓回来,世上只有我说死,你才能死”女子现在看不出什么情绪看着被抬走的男子。
  • 海东高僧传

    海东高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤女凌然

    凤女凌然

    凌然觉得没有人比她更倒霉了,刚报了仇,好日子刚要开始就意外死了。好在老天开眼了,让她穿越了。结果却是穿越重生在女尊世界的牢房里,还是个犯了弑母大罪的犯人......天哪!来道天雷劈死她吧!!!还有没有如此悲催的穿越者???
  • 宗神

    宗神

    这里有华丽眩目的宗术,这里有真挚纯洁的友情,这里有温暖干净的爱情,这里有热血激烈的战斗。这里就是‘宗神’的世界!
  • 绿色恐怖

    绿色恐怖

    退役军人张律夜探荒庙,恐怖过后,他几乎相信同事王炯的话,于是军人的特有勇气使他想成为被魔影笼罩的这个小镇的拯救者,然而,荒庙背后的不仅是令人胆寒,更多是迷雾,案情最后似乎水落石出,张律依然徘徊在或人或鬼之间。
  • 异世涅槃:妖孽独宠精灵之女

    异世涅槃:妖孽独宠精灵之女

    一场角色追逐,醒来后就发现到了异世,别人吃香喝辣的,她却在人影都不多见的地方。什么?还被困阵法之中?!看我不把这破东西破掉!回到族里,欺负过我的人,你就等着去陪阎罗王喝茶吧。族里玩腻了,不怕,我们去外面继续!不料半路上却遇见了一名妖孽。“妖孽你是谁?为什么跟着我。”“我是你夫君,跟着你是因为你是我的妻。”“……”
  • 最成功的励志故事

    最成功的励志故事

    《读好书系列:最成功的励志故事》用孩子们乐于接受的形式代替一些枯燥沉冗的说教,把一些晦涩难懂的高深道理用孩子们自己的语言说出,让孩子们在快乐中接受,让那些积极向上的道理,
  • 诺贝尔文学奖文集:奥林匹斯的春天

    诺贝尔文学奖文集:奥林匹斯的春天

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。