登陆注册
19487700000022

第22章 A VENETIAN NIGHT'S ENTERTAINMENT December 1903(6)

"Alas, you must! To be unwilling to marry the man my father has chosen for me--""Such a beetle-browed lout! It would be a burning shame if you married him.""Ah, you come from a free country.Here a girl is allowed no choice." "It is infamous, I say--infamous!""No, no--I ought to have resigned myself, like so many others." "Resigned yourself to that brute! Impossible!""He has a dreadful name for violence--his gondolier has told my little maid such tales of him! But why do I talk of myself, when it is of you I should be thinking?""Of me, poor child?" cried Tony, losing his head.

"Yes, and how to save you--for I CAN save you! But every moment counts--and yet what I have to say is so dreadful.""Nothing from your lips could seem dreadful." "Ah, if he had had your way of speaking!""Well, now at least you are free of him," said Tony, a little wildly; but at this she stood up and bent a grave look on him.

"No, I am not free," she said; "but you are, if you will do as I tell you." Tony, at this, felt a sudden dizziness; as though, from a mad flight through clouds and darkness, he had dropped to safety again, and the fallhad stunned him.

"What am I to do?" he said.

"Look away from me, or I can never tell you."He thought at first that this was a jest, but her eyes commanded him, and reluctantly he walked away and leaned in the embrasure of the window.She stood in the middle of the room, and as soon as his back was turned she began to speak in a quick monotonous voice, as though she were reciting a lesson.

"You must know that the Marquess Zanipolo, though a great noble, is not a rich man.True, he has large estates, but he is a desperate spendthrift and gambler, and would sell his soul for a round sum of ready money.--If you turn round I shall not go on!-- He wrangled horribly with my father over my dowry--he wanted me to have more than either of my sisters, though one married a Procurator and the other a grandee of Spain.But my father is a gambler too--oh, such fortunes as are squandered over the arcade yonder! And so--and so--don't turn, I implore you--oh, do you begin to see my meaning?"She broke off sobbing, and it took all his strength to keep his eyes from her.

"Go on," he said.

"Will you not understand? Oh, I would say anything to save you! You don't know us Venetians--we're all to be bought for a price.It is not only the brides who are marketable--sometimes the husbands sell themselves too.And they think you rich--my father does, and the others--I don't know why, unless you have shown your money too freely--and the English are all rich, are they not? And--oh, oh--do you understand? Oh, I can't bear your eyes!"She dropped into a chair, her head on her arms, and Tony in a flash was at her side.

"My poor child, my poor Polixena!" he cried, and wept and claspedher.

"You ARE rich, are you not? You would promise them a ransom?" shepersisted.

"To enable you to marry the Marquess?"

"To enable you to escape from this place.Oh, I hope I may never see your face again." She fell to weeping once more, and he drew away and paced the floor in a fever.

Presently she sprang up with a fresh air of resolution, and pointed to a clock against the wall."The hour is nearly over.It is quite true that my father is gone to fetch his chaplain.Oh, I implore you, be warned by me! There is no other way of escape.""And if I do as you say--?"

"You are safe! You are free! I stake my life on it." "And you--you are married to that villain?""But I shall have saved you.Tell me your name, that I may say it to myself when I am alone.""My name is Anthony.But you must not marry that fellow." "You forgive me, Anthony? You don't think too badly of me?" "I say you must not marry that fellow."She laid a trembling hand on his arm."Time presses," she adjured him, "and I warn you there is no other way."For a moment he had a vision of his mother, sitting very upright, on a Sunday evening, reading Dr.Tillotson's sermons in the best parlour at Salem; then he swung round on the girl and caught both her hands in his."Yes, there is," he cried, "if you are willing.Polixena, let the priest come!" She shrank back from him, white and radiant."Oh, hush, be silent!"she said.

"I am no noble Marquess, and have no great estates," he cried."My father is a plain India merchant in the colony of Massachusetts--but if you--"

"Oh, hush, I say! I don't know what your long words mean.But I blessyou, bless you, bless you on my knees!" And she knelt before him, and fell to kissing his hands.

He drew her up to his breast and held her there."You are willing, Polixena?" he said.

"No, no!" She broke from him with outstretched hands."I am not willing.You mistake me.I must marry the Marquess, I tell you!""On my money?" he taunted her; and her burning blush rebuked him."Yes, on your money," she said sadly.

同类推荐
  • 黄庭内外景玉经解

    黄庭内外景玉经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑仙传

    疑仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥沙塞部和醯五分律

    弥沙塞部和醯五分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣验记

    宣验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娇妻晚成

    娇妻晚成

    他早就把她当作了自己的宝,自己的妻。他想要把她好好珍藏,倾尽所有给她极致的宠爱。他一直在等她长大,只要她到了法定的结婚年龄,说什么他也要领她去民政局。可是为什么,他出国留学4年,回国后却得知她爱上了别人的消息?他挣扎,他痛苦,他失望,想尽一切办法要把她留住,想要从那个男人的身边把她夺回来,结果却是将她推得越来越远。一场突如其来的意外,扭转了这一不堪的局面,却是为此后留下了重重阴霾……【不定时更新,读者慎入】
  • 天字传

    天字传

    天地之初,伏羲造字,暗含仙力,传言得伏羲字者可获无上造化,惊世机缘。少年古峰在一次机缘巧合下获得伏羲之字,由此开启一段不可思议的人生。。。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 邪王霸妃:宠你没商量

    邪王霸妃:宠你没商量

    冷雪凝,二十一世纪让人闻风丧胆的第一杀手,一朝穿越,人生发生了翻天覆地的改变。说她是废物,一根手指都能分分种秒杀你,说她白痴,琴棋书画样样精通,神兽抢着和她契约,可是……“娘子,待我长发及腰,娘子嫁我可好?”某妖孽男腹黑的说。“哪凉快滚哪去”某女漫不经心的说。“唔,你干嘛在我身上?”“凉快”某男撇撇嘴,一副我很听话的样子。“额”自作孽不可活啊,说好的冷艳高贵呢?你这么做你家里人造吗?
  • 实用风水现用现查手册

    实用风水现用现查手册

    风水术是一种传统的文化观,一种广泛流传的民俗,一种趋吉避凶的术数,一种有关环境与人的学问,同时也是调整和改造命运的一种玄学。人生活于天地间,不能脱离周围的环境,但环境千差万别,具有不平衡性。客观上存在着相对较好的,适合人们生活的,给人们带来幸运、吉祥的环境,也存在着相对而言险恶,给人们生活带来不便、困苦和不吉利的环境。创造、改变自己周围的环境,使我们有一个更加美好、祥和、吉利的生活空间。
  • 中兴间气集

    中兴间气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼夫临门

    鬼夫临门

    父亲过世之后,我被小妈霸占了房子,联合同父异母的小妹将我配作冥婚。一只千年男鬼闯入我的生活。死缠烂打,威逼利诱,渐生情愫,同仇敌忾。我虽心动,却执拗人鬼殊途。直到那日,他幻化人形……
  • 灌篮同人之充满言语的背影

    灌篮同人之充满言语的背影

    想让樱木吃软饭。PS:写着玩,属于无聊时的随笔。
  • 娶师为夫

    娶师为夫

    我,从出生时就被疾病缠身,纵使大脑清醒,身体却始终被控制,梦中出现的男子挥抹不去,直到那位大师说:“这本不是你的世界,是时候回去了。”穿越,我是丞相府丫鬟李清婉!大师伯:“真是个调皮的小丫头!”二师伯:“我会把武功都教你,到时候可别让我失望!师父慢慢回身,明澈的眸子锁住我:“我不能容许自己再犯错,你能明白么?”笠辰:“如果不是你,我是断然不会从皇宫逃出来的,这份恩情,我一定会报答!”白袭远:“呵!你这个女人!一直都在骗朕对不对?为何当我问你爱不爱我时,你不说话?因为你从来没有喜欢过朕,从没有!”
  • 群魔乱舞之异族崛起

    群魔乱舞之异族崛起

    我曾经和你一样,只是一个普通的上班族,直到有一天,乌云密布,整个世界被黑暗所笼罩,不断的出现奇异的鬼怪在我的面前,不仅仅打扰了我的生活,不停的出现在我面前,追杀、恐吓、震惊!而且还威胁到了我所爱的人直到有一天,她的出现,改变了我的噩梦,把我从这里拉了出来,而她却...