登陆注册
19486600000091

第91章

In two months more Frances had fulfilled the time of mourning for her aunt.One January morning—the first of the new year holidays—I went in a fiacre, accompanied only byM.Vandenhuten, to the Rue Notre Dame aux Neiges, and havingalighted alone and walked upstairs, I found Frances apparently waiting for me, dressed in a style scarcely appropriate to that cold, bright, frosty day.Never till now had I seen her attired in any other than black or sad-coloured stuff; and there she stood by the window, clad all in white, and white of a most diaphanous texture; her array was very simple, to be sure, but it looked imposing and festal because it was so clear, full, and floating; a veil shadowed her head, and hung below her knee; a little wreath of pink flowers fastened it to her thickly tressed Grecian plait, and thence it fell softly on each side of her face.Singular to state, she was, or had been crying; when I asked her if she were ready, she said “Yes, monsieur,” with something very like a checked sob; and when I took a shawl, which lay on the table, and folded it round her, not only did tear after tear course unbidden down her cheek, but she shook to my ministration like a reed.I said I was sorry to see her in such low spirits, and requested to be allowed an insight into the origin thereof.She only said, “It was impossible to help it,” and then voluntarily, though hurriedly, putting her hand into mine, accompanied me out of the room, and ran downstairs with a quick, uncertain step, like one who was eager to get some formidable piece of business over.I put her into the fiacre.M.Vandenhuten received her, and seated her beside himself; we drove all togetherto the Protestant chapel, went through a certain service in the Common Prayer Book, and she and I came out married.M.Vandenhuten had given the bride away.

We took no bridal trip; our modesty, screened by the peacefulobscurity of our station, and the pleasant isolation of our circumstances, did not exact that additional precaution.We repaired at once to a small house I had taken in the faubourg nearest to that part of the city where the scene of our avocations lay.

Three or four hours after the wedding ceremony, Frances,divested of her bridal snow, and attired in a pretty lilac gown of warmer materials, a piquant black silk apron, and a lace collar with some finishing decoration of lilac ribbon, was kneeling on the carpet of a neatly furnished though not spacious parlour, arranging on the shelves of a chiffonière some books, which I handed to her from the table.It was snowing fast out of doors; the afternoon had turned out wild and cold; the leaden sky seemed full of drifts, and the street was already ankle-deep in the white downfall.Our fire burned bright, our new habitation looked brilliantly clean and fresh, the furniture was all arranged, and there were but some articles of glass, china, books, &c., to put in order.Frances found in this business occupation till tea-time, and then, after I had distinctly instructed her how to make a cup of tea in rational English style, and after she had got over the dismay occasioned by seeing such an extravagant amount of material put into the pot, she administered to me a proper British repast, at which there wanted neither candies nor urn, fire-light nor comfort.

Our week’s holiday glided by, and we re-addressed ourselves tolabour.Both my wife and I began in good earnest with the notion that we were working people, destined to earn our bread by exertion, and that of the most assiduous kind.Our days were thoroughly occupied; me used to part every morning at eight o’clock, and not meet again till five p.m.; but into what sweet rest did the turmoil of each busy day decline! Looking down the vista, of memory, I see the evenings passed in that little parlour like a long string of rubies circling the dusk brow of the past.Unvaried were they as each cut gem, and like each gem brilliant and burning.

A year and a half passed.One morning (it was a fête, and we had the day to ourselves) Frances said to me, with a suddenness peculiar to her when she had been thinking long on a subject, and at last, having come to a conclusion, wished to test its soundness by the touchstone of my judgment:—“I don’t work enough.”

“What now ?” demanded I, looking up from my coffee, which I had been deliberately stirring while enjoying, in anticipation, a walk I proposed to take with Frances, that fine summer day (it was June), to a certain farmhouse in the country, where we were to dine.“What now?” and I saw at once, in the serious ardour of her face, a project of vital importance.

“I am not satisfied” returned she: “you are now earning eight thousand francs a year” (it was true; my efforts, punctuality, the fame of my pupils’ progress, the publicity of my station, had so far helped me on), “while I am still at my miserable twelve hundred francs.I can do better, and I will.”

“You work as long and as diligently as I do, Frances.”

“Yes, monsieur, but I am not working in the right way, and I amconvinced of it.”

“You wish to change—you have a plan for progress in your mind; go and put on your bonnet; and, while we take our walk, you shall tell me of it.”

“Yes, monsieur.”

She went—as docile as a well-trained child; she was a curious mixture of tractability and firmness: I sat thinking about her, and wondering what her plan could be, when she re-entered.

“Monsieur, I have given Minnie” (our bonne) “leave to go out too, as it is so very fine; so will you be kind enough to lock the door, and take the key with you?”

“Kiss me, Mrs.Crimsworth,” was my not very apposite reply; but she looked so engaging in her light summer dress and little cottage bonnet, and her manner in speaking to me was then, as always, so unaffectedly and suavely respectful, that my heart expanded at the sight of her, and a kiss seemed necessary to content its importunity.

“There, monsieur.”

“Why do you always call me ‘Monsieur?’ Say, ‘William.’”

“I cannot pronounce your W; besides, ‘Monsieur’ belongs to you; I like it best.”

同类推荐
  • 医原

    医原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受持七佛名号所生功德经

    受持七佛名号所生功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甚希有经

    甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅花拳秘谱

    梅花拳秘谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 燃爱豪门:少爷,你被甩了

    燃爱豪门:少爷,你被甩了

    他挣脱不了恨,所以又有了交集。高傲如他,向来有仇必报,绝不允许别人拖欠自己一丝一毫;高傲如她,最擅长保护自己,即使痛至心碎。为了掠取,为了摆脱,直至她要再次转身,直至他说一句我输了,这场智斗才终于落下帷幕,他们的爱情游戏才终于转折下一个,没有算计的场景。--情节虚构,请勿模仿
  • 方圆人生

    方圆人生

    本书从做人、办事、交友、谈话、沟通、处世六个方面讲述了为人立世的大体法则和方略。
  • 星月学院

    星月学院

    本文是虐文不喜勿进:来到星月学院等待我的是又是什么?学院祭之后的我又会面临什么?我林向晨究竟为什么而活,在这样的生活之中我迷茫了。
  • 写在指尖的字

    写在指尖的字

    写在指尖的字,刻在心里的名,十指连心,是否把你的名字写在指间就再也无法忘记了呢?
  • tfboys之爱你的承诺

    tfboys之爱你的承诺

    “嘿!原来你在这啊,”身穿白色衬衫的男孩站在树下,一缕温和的阳光照在他身上显得格外温暖。“对呀,好巧哦,你也在这”女孩看着他微笑的回答。
  • 瓦当鉴赏及收藏(中国民间收藏实用全书 )

    瓦当鉴赏及收藏(中国民间收藏实用全书 )

    《中国民间收藏实用全书》所涉及的鉴赏及收藏内容包括碑贴、鼻烟壶、古代茶具、古兵器、乐器、古代瓷器、古代家具、古代酒具、古代书画、玉器、古金银器、古钱币、古青铜器、古铜镜、古砚、银币、古董、钟表、古化石、画像石画像砖、甲骨、牙角器、偶像、连环画、名石、扇页、石雕、唐三彩、陶器、陶俑、铜鼓、图书、古代瓦当、文房四宝、印章、玺印、古今邮品 纸币、票券、珠宝、竹刻、木雕、漆器、紫砂等,介绍了与之相关的各种知识。图书内容翔实,通俗易懂,是广大古玩鉴赏及收藏爱好者的最佳入门书籍。
  • 子华子

    子华子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青春校园之极品强少

    青春校园之极品强少

    林宇被迫入赘学校,后来家族被歹人算计!而破灭!而林宇的父亲林强也被歹人砍成终身残疾!林宇在机缘巧合下学的修仙之术,随后林宇踏上了他的复仇之路!
  • 归田琐记

    归田琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弱妾

    弱妾

    燕王府中侍妾若干,个个如狼似虎。当苏红茶再次睁开眼,眸中闪过的却是睿智的光。王府里,接二连三的,四夫人中毒,五夫人遭蛇咬,六夫人被人剥光了衣,所有迹象都指向大夫人,结果,大夫人被赐死,她因有功而被提拔。而被提拔却不是她的最终目的。