登陆注册
19486600000026

第26章

And Pelet himself? How did I continue to like him? Oh, extremely well! Nothing could be more smooth, gentlemanlike, and even friendly, than his demeanour tome.I had to endure from him neither cold neglect, irritatinginterference, nor pretentious assumption of superiority.I fear, however, two poor, hard-worked Belgian ushers in the establishment could not have said as much; to them the director’s manner was invariably dry, stern, and cool.I believe he perceived once or twice that I was a little shocked at the difference he made between them and me, and accounted for it by saying, with a quiet sarcastic smile—“Ce ne sont que des Flamands—allez!”

And then he took his cigar gently from his lips and spat on the painted floor of the room in which we were sitting.Flamands certainly they were, and both had the true Flamand physiognomy, where intellectual inferiority is marked in lines none can mistake; still they were men, and, in the main, honest men; and I could not see why their being aboriginals of the flat, dull soil should serve as a pretext for treating them with perpetual severity and contempt.This idea, of injustice somewhat poisoned the pleasure I might otherwise have derived from Pelet’s soft affable manner to myself.Certainly it was agreeable, when the day’s work was over, to find one’s employer an intelligent and cheerful companion; and if he was sometimes a little sarcastic and sometimes a little too insinuating, and if I did discover that his mildness was more a matter of appearance than of reality—if I did occasionally suspectthe existence of flint or steel under an external covering of velvet—still we are none of us perfect; and weary as I was of the atmosphere of brutality and insolence in which I had constantly lived at X—, I had no inclination now, on casting anchor in calmer regions, to institute at once a prying search after defects that were scrupulously withdrawn and carefully veiled from my view.I was willing to take Pelet for what he seemed—to believe him benevolent and friendly until some untoward event should prove him otherwise.He was not married, and I soon perceived he had all a Frenchman’s, all a Parisian’s notions about matrimony and women.I suspected a degree of laxity in his code of morals, there was something so cold and blasé in his tone whenever he alluded to what he called “le beau sexe;” but he was too gentlemanlike to intrude topics I did not invite, and as he was really intelligent and really fond of intellectual subjects of discourse, he and I always found enough to talk about, without seeking themes in the mire.I hated his fashion of mentioning love; I abhorred, from my soul, mere licentiousness.He felt the difference of our notions, and, by mutual consent, we kept off ground debatable.

Pelet’s house was kept and his kitchen managed by his mother, a real old Frenchwoman; she had been handsome—at least she told me so, and I strove to believe her; she was now ugly, as only continental old women can be; perhaps, though, her style of dress made her look uglier than she really was.Indoors she would go about without cap, her grey hair strangely dishevelled; then, when at home, she seldom wore a gown—only a shabby cotton camisole; shoes, too, were strangers to her feet, and in lieu of them she sported roomy slippers, trodden down at the heels.On the other hand, whenever it was her pleasure to appear abroad, as onSundays and fête-days, she would put on some very brilliant- coloured dress, usually of thin texture, a silk bonnet with a wreath of flowers, and a very fine shawl.She was not, in the main, an ill- natured old woman, but an incessant and most indiscreet talker; she kept chiefly in and about the kitchen, and seemed rather to avoid her son’s august presence; of him, indeed, she evidently stood in awe.When he reproved her, his reproofs were bitter and unsparing; but he seldom gave himself that trouble.

Madame Pelet had her own society, her own circle of chosen visitors, whom, however, I seldom saw, as she generally entertained them in what she called her “cabinet,” a small den of a place adjoining the kitchen, and descending into it by one or two steps.On these steps, by-the-by, I have not unfrequently seen Madame Pelet seated with a trencher on her knee, engaged in the threefold employment of eating her dinner, gossiping with her favourite servant, the housemaid, and scolding her antagonist, the cook; she never dined, and seldom indeed took any meal with her son; and as to showing her face at the boys’ table, that was quite out of the question.These details will sound very odd in English ears, but Belgium is not England, and its ways are not our ways.

Madame Pelet’s habits of life, then, being taken into consideration, I was a good deal surprised when, one Thursday evening (Thursday was always a half-holiday), as I was sitting all alone in my apartment, correcting a huge pile of English and Latin exercises, a servant tapped at the door, and, on its being opened, presented Madame Pelet’s compliments, and she would be happy to see me to take my “go?ter” (a meal which answers to our English “tea”) with her in the dining-room.

“Pla?t-il?” said I, for I thought I must have misunderstood, themessage and invitation were so unusual; the same words were repeated.I accepted, of course, and as I descended the stairs, I wondered what whim had entered the old lady’s brain; her son was out—gone to pass the evening at the Salle of the Grande Harmonie or some other club of which he was a member.Just as I laid my hand on the handle of the dining-room door, a queer idea glanced across my mind.

“Surely she’s not going to make love to me,” said I.“I’ve heard of old Frenchwomen doing odd things in that line; and the go?ter? They generally begin such affairs with eating and drinking, I believe.”

同类推荐
热门推荐
  • 溺爱小娇妻:给你稳稳的幸福

    溺爱小娇妻:给你稳稳的幸福

    青梅竹马,白头偕老。她初长成,经历懵懂初恋。他被迫军营锻炼,无法在她身边,只能默默祝福她。她情伤,一个人出国留学,独自踏上异国的旅程。他气她就这样丢下他走了。他匆匆赶回来,望着她离去的方向承诺:“我会为你建造一个王国,完成你所有的梦想,我等你回来。”直到...她完成学业回国,第一天到公司报道,不小心洒了自家大Boss一身咖啡,低着头细细软软的道歉"Boss!对不起对不起..."抬头却发现,他好像冬日的太阳,笑容依然那么温暖,笑着说:"我的晴天,你回来了。"从此,再也没有人能从我身边抢走你了。...1.青春2.梦想3.相知4.初爱5.别离6.重逢7.相爱8.一生只爱一人
  • 抓住你的鱼:二十几岁女人必读的恋爱智慧

    抓住你的鱼:二十几岁女人必读的恋爱智慧

    男人像鱼,在爱情的海洋中游来荡去,惹得一群垂钓女垂涎欲滴。难怪女人会这样,谁不想找个好男人来疼她、爱她、照顾她,开心的时候陪她笑,不开心的时候任她打。不过麻烦的是,好鱼已缀成为了海洋里的稀缺资源。天哪,一条帅气、多金又体贴的绝世好鱼正淘你游了过来,但是顷刻间四周就围满了虎视眈豌的垂钓女,眼睛发亮地觊觎着他,摩拳擦掌地准备抢走他。在这群千娇百媚、仪态各异的垂钓女中,你可能毫不起眼,根本引不起好鱼的注意,以致缘分白白溜走。更糟糕的是,好鱼又少了一条。要想抓到一条绝世好鱼,可是非要花一番心思下一点工夫才行的!
  • 纯青春

    纯青春

    关于过去的种种,现在想想不过云烟,感动过我的也许是那些小事,但却给我人生划下了一道美丽的颜色
  • 毒妃谋:沧倾天下

    毒妃谋:沧倾天下

    她腹黑、狡诈、玩世不恭,游历天下只为寻找遗失的命运。他精于算计、长于谋算,勾勾手指协她杀杀人、吃吃醋、扑扑倒,附带傲娇忠犬一只。她,踏着穿云破月之势凌空而来,笑群雄,瞰天下,唯我一世腹黑嚣张。命运的齿轮因她而变,注定的命格因她而改寻寻觅觅数载当她终于能够和命运抗争,与他长相厮守,却发现所有一切都是一场精心布置的局。局中局,谜中谜,是局捆缚了她还是她捆缚了这场局月初巅上天狗食月,两代人的恩怨情仇,跨越时空的寻寻觅觅算计阴谋命运早已悄无声息……
  • 重生之爱战人生

    重生之爱战人生

    800年的情和爱一如平静地表下的汹涌岩浆,前世缘份今生续的情爱痛彻心扉,带着少男少女对情感的憧憬,容颜憔悴,人心未老。有时,现实和梦幻很难分清,也许你我都是生活在梦中,只是自己不知道而已。
  • 妖孽国师的小小嗜血魔女

    妖孽国师的小小嗜血魔女

    ”爹地,”凤绛用手捂着受伤的肚子,风华绝代的脸上写满了如玻璃娃娃破碎般的悲伤,“连你也不相信我?也要除了我么?“蓝修沉默的看着她,昔日暗藏流光的蓝眸中洋溢着复杂的光。只见他举起了拿着蓅鸿剑的手,挥斩了下去。身影依旧是那么的俊美,但却还是寒了凤绛早已破碎不堪的心。凤绛眼中的最后一缕幽光终于随着这一动作消散了,曾经如星光闪耀在其中的眸子--空洞了。再砍下的一瞬间,一道火红的身影冲了出来,挡在了凤绛身前。”不!!!!“凤绛瞪大了眼睛,死死的盯着那缓缓倒下的身影,”南宫魅!!!“······预知下事如何,请看下章。。。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 最强剑尊

    最强剑尊

    名曰安德伊克鲁大陆之上,万族林立至此,血脉传承颇深,另有一域曰为魔域,两界平行,战乱纷扰数年之久。今一少年,执剑天下,纷扰并消,握天下之力,封域魔于虚无之界,平息战乱。
  • 天才少女的网球王子

    天才少女的网球王子

    她是一个网球队长,天才少女,而他是一个拽拽的男生,他们的命运会是怎样.............
  • 绝世小丑

    绝世小丑

    这是一个流浪杂技团的小丑穿越到奇异修炼世界的故事,也是一个被人取笑的小丑成长为一方霸主的传说。那颗大大的红鼻头,是否会为他带来好运?那张满是笑意的脸后,到底隐藏着怎么的一颗心?一切究竟何时开始,又何时结束?他说:”我不是个虚伪的人,想要的,会去得到。我遵循这自己的内心,终将站在这世界之巅!”慢热型作品