登陆注册
19484700000059

第59章 POIROT EXPLAINS(4)

"They are a very astute and unscrupulous pair.While suspicion was to be directed against him, she would be making quiet preparations for a very different denouement.She arrives from Middlingham with all the compromising items in her possession.No suspicion attaches to her.No notice is paid to her coming and going in the house.She hides the strychnine and glasses in John's room.She puts the beard in the attic.She will see to it that sooner or later they are duly discovered.""I don't quite see why they tried to fix the blame on John," I remarked."It would have been much easier for them to bring the crime home to Lawrence.""Yes, but that was mere chance.All the evidence against him arose out of pure accident.It must, in fact, have been distinctly annoying to the pair of schemers.""His manner was unfortunate," I observed thoughtfully."Yes.You realize, of course, what was at the back of that?" "No.""You did not understand that he believed Mademoiselle Cynthia guilty of the crime?""No," I exclaimed, astonished."Impossible!""Not at all.I myself nearly had the same idea.It was in my mind when I asked Mr.Wells that first question about the will.Then there were the bromide powders which she had made up, and her clever male impersonations, as Dorcas recounted them to us.There was really more evidence against her than anyone else.""You are joking, Poirot!"

"No.Shall I tell you what made Monsieur Lawrence turn so pale when he first entered his mother's room on the fatal night? It was because, whilst his mother lay there, obviously poisoned, he saw, over your shoulder, that the door into Mademoiselle Cynthia's room was unbolted.""But he declared that he saw it bolted!" I cried.

"Exactly," said Poirot dryly."And that was just what confirmed mysuspicion that it was not.He was shielding Mademoiselle Cynthia." "But why should he shield her?""Because he is in love with her." I laughed.

"There, Poirot, you are quite wrong! I happen to know for a fact that, far from being in love with her, he positively dislikes her.""Who told you that, mon ami?" "Cynthia herself.""La pauvre petite! And she was concerned?" "She said that she did not mind at all.""Then she certainly did mind very much," remarked Poirot."They are like that--les femmes!""What you say about Lawrence is a great surprise to me," I said.

"But why? It was most obvious.Did not Monsieur Lawrence make the sour face every time Mademoiselle Cynthia spoke and laughed with his brother? He had taken it into his long head that Mademoiselle Cynthia was in love with Monsieur John.When he entered his mother's room, and saw her obviously poisoned, he jumped to the conclusion that Mademoiselle Cynthia knew something about the matter.He was nearly driven desperate.First he crushed the coffee-cup to powder under his feet, remembering that *SHE had gone up with his mother the night before, and he determined that there should be no chance of testing its contents.Thenceforward, he strenuously, and quite uselessly, upheld the theory of 'Death from natural causes'.""And what about the 'extra coffee-cup'?"

"I was fairly certain that it was Mrs.Cavendish who had hidden it, but I had to make sure.Monsieur Lawrence did not know at all what I meant; but, on reflection, he came to the conclusion that if he could find an extra coffee-cup anywhere his lady love would be cleared of suspicion. And he was perfectly right.""One thing more.What did Mrs.Inglethorp mean by her dying words?""They were, of course, an accusation against her husband.""Dear me, Poirot," I said with a sigh, "I think you have explained everything.I am glad it has all ended so happily.Even John and his wife are reconciled.""Thanks to me."

"How do you mean--thanks to you?"

"My dear friend, do you not realize that it was simply and solely the trial which has brought them together again? That John Cavendish still loved his wife, I was convinced.Also, that she was equally in love with him.But they had drifted very far apart.It all arose from a misunderstanding.She married him without love.He knew it.He is a sensitive man in his way, he would not force himself upon her if she did not want him.And, as he withdrew, her love awoke.But they are both unusually proud, and their pride held them inexorably apart.He drifted into an entanglement with Mrs.Raikes, and she deliberately cultivated the friendship of Dr.Bauerstein.Do you remember the day of John Cavendish's arrest, when you found me deliberating over a big decision?""Yes, I quite understood your distress."

"Pardon me, mon ami, but you did not understand it in the least.I was trying to decide whether or not I would clear John Cavendish at once.I could have cleared him--though it might have meant a failure to convict the real criminals.They were entirely in the dark as to my real attitude up to the very last moment--which partly accounts for my success.""Do you mean that you could have saved John Cavendish from being brought to trial?""Yes, my friend.But I eventually decided in favour of 'a woman's happiness'.Nothing but the great danger through which they have passed could have brought these two proud souls together again."I looked at Poirot in silent amazement.The colossal cheek of the little man! Who on earth but Poirot would have thought of a trial for murder as a restorer of conjugal happiness!

"I perceive your thoughts, mon ami," said Poirot, smiling at me."No one but Hercule Poirot would have attempted such a thing! And you are wrong in condemning it.The happiness of one man and one woman isthe greatest thing in all the world."

His words took me back to earlier events.I remembered Mary as she lay white and exhausted on the sofa, listening, listening.There had come the sound of the bell below.She had started up.Poirot had opened the door, and meeting her agonized eyes had nodded gently."Yes, madame," he said."I have brought him back to you." He had stood aside, and as I went out I had seen the look in Mary's eyes, as John Cavendish had caught his wife in his arms.

"Perhaps you are right, Poirot," I said gently."Yes, it is the greatest thing in the world."Suddenly, there was a tap at the door, and Cynthia peeped in."I--I only--""Come in," I said, springing up.She came in, but did not sit down.

"I--only wanted to tell you something--" "Yes?"Cynthia fidgeted with a little tassel for some moments, then, suddenly exclaiming: "You dears!" kissed first me and then Poirot, and rushed out of the room again.

"What on earth does this mean?" I asked, surprised.

It was very nice to be kissed by Cynthia, but the publicity of the salute rather impaired the pleasure.

"It means that she has discovered Monsieur Lawrence does not dislike her as much as she thought," replied Poirot philosophically.

"But--"

"Here he is."

Lawrence at that moment passed the door.

"Eh! Monsieur Lawrence," called Poirot."We must congratulate you, is it not so?"Lawrence blushed, and then smiled awkwardly.A man in love is a sorry spectacle. Now Cynthia had looked charming.

I sighed.

"What is it, mon ami?"

"Nothing," I said sadly."They are two delightful women!""And neither of them is for you?" finished Poirot."Never mind.Console yourself, my friend.We may hunt together again, who knows? And then--"

同类推荐
  • 舍利弗悔过经

    舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史通会要

    史通会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因话录

    因话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵飞散传信录

    灵飞散传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WIVES AND DAUGHTERS

    WIVES AND DAUGHTERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 东方玄武纪

    东方玄武纪

    就是讲一个一心想要成为流芳百世的大诗人、大才子的少年,被自己的土匪老爹所坑,最终成了一个遗臭万年的大屠夫、大暴君的故事······
  • 神鸾

    神鸾

    资质平平却悟性超群的墨珩,因为仇恨走进那冰狱神原之后,凌驾天下修行圣地之地—神鸾宫;在那不可知之地他会获得什么?修行之法、药理丹方、通天阵图…这一切构筑修行者的世界,力量、权力、金钱…在这一切的驱使之下,修行者成为帝国的武器。又有谁还记得修行的初衷,又有谁记得敬畏……
  • 契约鬼夫

    契约鬼夫

    总裁?高干?富二代?弱爆!我老公是僵尸好不好?千年古尸,统领两界三生,颜值高、功夫强、身体好!尤其晚上格外好!“苏天浅,你从生下来那一刻就属于我。”“对不起我对尸体过敏!”“这世间天上地下凡你想要的,我都给你。”“是给她吧?还有我的这具身体!你寒烨坐享孤独寂苦千百年,不过等她重生那一刻!”“不要胡说。”“我不会让你得逞的…#&@…不要过来…唔…你的牙好长啊…”门外萌鬼王二锤:哇!大哥强吻大嫂!狐仙胡天齐:靠!放开我的小浅浅!判官崔亦田:擦!忍不了了我要滥用职权!捉鬼天师闻人吉:哼!现在的女人和鬼越来越不要碾!不要碾!门内寒烨:偷窥我,你们死定了……
  • 烟雨仙程

    烟雨仙程

    命魂残缺,是谁的诅咒?正邪谁来审判?前世缘,今生恨,何处是归冢?
  • 淡淡忧伤黑白键

    淡淡忧伤黑白键

    总是这样,不期待远方,却以脆弱的方式寻找着自由,到底,是找到了自由,还是最终输给了自己?远方和自由就像那蒲公英,风一吹,就会散,但微风而过的转瞬间,又有谁人懂得你的孤单与寂寞?青春,是一抹失了明的光承载着,痛苦与悲伤淡淡忧伤黑白键只是整个故事的引子,但希望大家能够细细评读其中的韵味。
  • 缘生何

    缘生何

    蒋青青是初一新生,她有怎样的经历呢?敬请期待
  • tfboys之公主王子的爱恋

    tfboys之公主王子的爱恋

    公主王子相遇,王子对他们一见钟情,而公主却什么都没发觉,经过一件件虐心的事,让他们知道,自己陷入了爱情的漩涡!
  • 雪鸿泪史

    雪鸿泪史

    《雪鸿泪史》,徐枕亚著。小说描绘一个小学教师和一个寡妇恋爱的悲剧。小学教师何梦霞做家教住在崔家,爱上了崔家的寡妇白梨影。白梨影也爱上了何梦霞。本书是中国小说史上第一篇日记体小说,在小说形式的发展上有重要地位。
  • 末世杀手之天绝

    末世杀手之天绝

    这是一个杀手与侠客的世界。前世的宿敌,今生却投在同一门下——天绝门,誓言生死与共的约定,是否敌得过前世宿敌的恩怨情仇?暗流涌动的江湖,千年轮回的浩劫。谁将成为杀手界的杀手之王?而谁又将创造新的杀手传说…………你有“杀手情结”吗?一个人、一把剑,指不定就杀出一个天下!你觉得武侠没落了吗?那你是否见过:由杀手演绎的侠骨柔情和一个由末世杀手们定夺的江湖。你相信宿命吗?言诗雨这样说:“尘鱼,我只是像极了你宿命的一个过客!”欢迎各位观众老爷们,点击、订阅、收藏!求上架后的月票、推荐!
  • 成功女人的66条经验

    成功女人的66条经验

    随着经济全球化和知识经济等诸多积极卤素的影响,女性的潜在价值得到了空前的体现,女性的人生舞台得到了极大的拓展,女性的独立意识、修养意识、进取意识、魅力意识、健康意识等等都得到了迅速的强化,尤其是在新的观念下所产生的成功意识更为突出。根据实际需要,为了全方位、系统化地给广大女性朋友提供具有指导意义的生存方略,我们从梦想的实现、选择职业、现代交际、自身修养、形象魅力、婚姻恋爱等方面入手,多合斯理念、新时尚、新内容而编成此书。