登陆注册
19483400000032

第32章 For valour(5)

"Good news," said he."I've found your Russian friend's wife and child--and I couldn't resist the temptation of giving myself the pleasure of telling him."But as he looked at Bobbie's face he felt that he COULD resist that temptation.

"Here," he said to her, "you run on and tell him.The other two will show me the way."Bobbie ran.But when she had breathlessly panted out the news to the Russian and Mother sitting in the quiet garden--when Mother's face had lighted up so beautifully, and she had said half a dozen quick French words to the Exile--Bobbie wished that she had NOTcarried the news.For the Russian sprang up with a cry that made Bobbie's heart leap and then tremble--a cry of love and longing such as she had never heard.Then he took Mother's hand and kissed it gently and reverently--and then he sank down in his chair and covered his face with his hands and sobbed.Bobbie crept away.She did not want to see the others just then.

But she was as gay as anybody when the endless French talking was over, when Peter had torn down to the village for buns and cakes, and the girls had got tea ready and taken it out into the garden.

The old gentleman was most merry and delightful.He seemed to be able to talk in French and English almost at the same moment, and Mother did nearly as well.It was a delightful time.Mother seemed as if she could not make enough fuss about the old gentleman, and she said yes at once when he asked if he might present some "goodies" to his little friends.

The word was new to the children--but they guessed that it meant sweets, for the three large pink and green boxes, tied with green ribbon, which he took out of his bag, held unheard-of layers of beautiful chocolates.

The Russian's few belongings were packed, and they all saw him off at the station.

Then Mother turned to the old gentleman and said:--"I don't know how to thank you for EVERYTHING.It has been a real pleasure to me to see you.But we live very quietly.I am so sorry that I can't ask you to come and see us again."The children thought this very hard.When they HAD made a friend--and such a friend--they would dearly have liked him to come and see them again.

What the old gentleman thought they couldn't tell.He only said:--"I consider myself very fortunate, Madam, to have been received once at your house.""Ah," said Mother, "I know I must seem surly and ungrateful--but--""You could never seem anything but a most charming and gracious lady," said the old gentleman, with another of his bows.

And as they turned to go up the hill, Bobbie saw her Mother's face.

"How tired you look, Mammy," she said; "lean on me.""It's my place to give Mother my arm," said Peter."I'm the head man of the family when Father's away."Mother took an arm of each.

"How awfully nice," said Phyllis, skipping joyfully, "to think of the dear Russian embracing his long-lost wife.The baby must have grown a lot since he saw it.""Yes," said Mother.

"I wonder whether Father will think I'VE grown," Phyllis went on, skipping still more gaily."I have grown already, haven't I, Mother?""Yes," said Mother, "oh, yes," and Bobbie and Peter felt her hands tighten on their arms.

"Poor old Mammy, you ARE tired," said Peter.

Bobbie said, "Come on, Phil; I'll race you to the gate."And she started the race, though she hated doing it.YOU know why Bobbie did that.Mother only thought that Bobbie was tired of walking slowly.Even Mothers, who love you better than anyone else ever will, don't always understand.

同类推荐
  • 费隐禅师语录

    费隐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易林补遗

    易林补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满清兴亡史

    满清兴亡史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夹竹桃顶针千家诗山歌

    夹竹桃顶针千家诗山歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界之逍遥战天下

    异界之逍遥战天下

    且看一个被100公斤烈性炸药炸出来的传奇,在那完全陌生的世界里是如何闯出属于自己的创奇,走出自己的巅峰之路郝问天,天生废材的他是如何的闯入世人的眼里,在这片武力至尊的大陆上用自己的方式走出属于自己的巅峰之路.
  • 今言

    今言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼之贾母重生

    红楼之贾母重生

    这是贾母回到红楼剧情开始之前的故事。元春指婚,宝玉摔玉,贾母愤然离世。化作一抹游魂目睹了贾府败落、诸芳散尽、宝玉出家之后,贾母回到了红楼剧情尚未开始的时候。重生一场,首要任务便是管教儿孙,将祸端掐死在萌芽。上辈子对不起林丫头,这世既然有意成全那段注定的木石前缘,自然不能再由着宝玉混吃等死混爵位。贾母非万能,不黑钗云,避免脸谱化人物。当然贾母重生之后有些事情肯定会蝴蝶~~~宝姐姐还是那个宽厚圆滑的蘅芜君,林妹妹依旧小性儿不饶人,宝玉照样怜香惜玉看不惯利欲熏心的禄鬼。人物性格以及情节设定尽量贴合红楼梦前八十回,文中剧情走向来源于对红楼原著的感悟。为了衔接剧情,有原创npc。
  • 召唤师峡谷的诅咒

    召唤师峡谷的诅咒

    一位大学学生小徐因为对英雄联盟游戏的痴迷,在一次偶然的情况下,连跪二十把,结果一怒之下,发下了重誓,今天不赢就去召唤师峡谷自己战斗,一定要赢下一把,奇怪的事情发身了,古老的召唤师法师听到了小徐的重誓,在那个午夜,把他带到了召唤师峡谷,自此开始了惨烈的征程。
  • 天道之轮回道

    天道之轮回道

    三千世界破灭,只求一线生机。至尊生死,只为一丝机缘。浩劫之前,人皇之子身死道消。浩劫之后,复活重生,重建新的天道轮回。
  • 仙魔笔录

    仙魔笔录

    开山裂石、吞气辟谷、凝聚金丹、成就大道.帝者!永生!
  • 宿敌赖上你

    宿敌赖上你

    “呵呵,你以为你逃得过我的手掌心吗?”“老娘天不怕,地不怕,难道还怕你这个小学弟?”“我一定要把你的学长挤出你的脑海里……”“唔……”一个霸王硬上弓,女猪脚沉溺了……
  • 剃头匠

    剃头匠

    头发乃人体八大组织之一,蕴含人的精气及阴气,常有人因为头发倒大霉甚至丧命而不自,后人为避被利用头发下降头等灾难,潜心研寻抵御之法,终悟出一套理发驱邪的法术,经世代相传,流传至今,这类特殊理发师均有个普通而又古老的称呼,名曰——剃头匠。
  • 中界师

    中界师

    我只是一个普通人。至少在那场意外发生之前,我一直是这么认为的。就在一个星期前,我被一场意外事故所波及到,差点丢了性命。准确地说,现在的我已经站在生死边缘了。不可思议的是我并没有死掉,因为我遇到了一个女人。这个女人改变了我的生活轨迹,带我走上一条一边拯救世界一边坐拥美女的不归路……
  • 校园最强

    校园最强

    一个平凡的转学生,在平凡不起眼的环境下,在一开始被人打,到打人,最后慢慢走上了王的路。