登陆注册
19483400000028

第28章 For valour(1)

I hope you don't mind my telling you a good deal about Roberta.The fact is I am growing very fond of her.The more I observe her the more I love her.And I notice all sorts of things about her that Ilike.

For instance, she was quite oddly anxious to make other people happy.And she could keep a secret, a tolerably rare accomplishment.Also she had the power of silent sympathy.That sounds rather dull, I know, but it's not so dull as it sounds.It just means that a person is able to know that you are unhappy, and to love you extra on that account, without bothering you by telling you all the time how sorry she is for you.That was what Bobbie was like.She knew that Mother was unhappy--and that Mother had not told her the reason.So she just loved Mother more and never said a single word that could let Mother know how earnestly her little girl wondered what Mother was unhappy about.This needs practice.It is not so easy as you might think.

Whatever happened--and all sorts of nice, pleasant ordinary things happened--such as picnics, games, and buns for tea, Bobbie always had these thoughts at the back of her mind."Mother's unhappy.

Why? I don't know.She doesn't want me to know.I won't try to find out.But she IS unhappy.Why? I don't know.She doesn't--"and so on, repeating and repeating like a tune that you don't know the stopping part of.

The Russian gentleman still took up a good deal of everybody's thoughts.All the editors and secretaries of Societies and Members of Parliament had answered Mother's letters as politely as they knew how; but none of them could tell where the wife and children of Mr.

Szezcpansky would be likely to be.(Did I tell you that the Russian's very Russian name was that?)Bobbie had another quality which you will hear differently described by different people.Some of them call it interfering in other people's business--and some call it "helping lame dogs over stiles,"and some call it "loving-kindness." It just means trying to help people.

She racked her brains to think of some way of helping the Russian gentleman to find his wife and children.He had learned a few words of English now.He could say "Good morning," and "Good night," and "Please," and "Thank you," and "Pretty," when the children brought him flowers, and "Ver' good," when they asked him how he had slept.

The way he smiled when he "said his English," was, Bobbie felt, "just too sweet for anything." She used to think of his face because she fancied it would help her to some way of helping him.

But it did not.Yet his being there cheered her because she saw that it made Mother happier.

"She likes to have someone to be good to, even beside us," said Bobbie."And I know she hated to let him have Father's clothes.

But I suppose it 'hurt nice,' or she wouldn't have."For many and many a night after the day when she and Peter and Phyllis had saved the train from wreck by waving their little red flannel flags, Bobbie used to wake screaming and shivering, seeing again that horrible mound, and the poor, dear trustful engine rushing on towards it--just thinking that it was doing its swift duty, and that everything was clear and safe.And then a warm thrill of pleasure used to run through her at the remembrance of how she and Peter and Phyllis and the red flannel petticoats had really saved everybody.

One morning a letter came.It was addressed to Peter and Bobbie and Phyllis.They opened it with enthusiastic curiosity, for they did not often get letters.

The letter said:--

"Dear Sir, and Ladies,--It is proposed to make a small presentation to you, in commemoration of your prompt and courageous action in warning the train on the --- inst., and thus averting what must, humanly speaking, have been a terrible accident.The presentation will take place at the --- Station at three o'clock on the 30th inst., if this time and place will be convenient to you.

"Yours faithfully, "Jabez Inglewood.

"Secretary, Great Northern and Southern Railway Co."There never had been a prouder moment in the lives of the three children.They rushed to Mother with the letter, and she also felt proud and said so, and this made the children happier than ever.

"But if the presentation is money, you must say, 'Thank you, but we'd rather not take it,'" said Mother."I'll wash your Indian muslins at once," she added."You must look tidy on an occasion like this.""Phil and I can wash them," said Bobbie, "if you'll iron them, Mother."Washing is rather fun.I wonder whether you've ever done it? This particular washing took place in the back kitchen, which had a stone floor and a very big stone sink under its window.

"Let's put the bath on the sink," said Phyllis; "then we can pretend we're out-of-doors washerwomen like Mother saw in France.""But they were washing in the cold river," said Peter, his hands in his pockets, "not in hot water.""This is a HOT river, then," said Phyllis; "lend a hand with the bath, there's a dear.""I should like to see a deer lending a hand," said Peter, but he lent his.

"Now to rub and scrub and scrub and rub," said Phyllis, hopping joyously about as Bobbie carefully carried the heavy kettle from the kitchen fire.

"Oh, no!" said Bobbie, greatly shocked; "you don't rub muslin.You put the boiled soap in the hot water and make it all frothy-lathery--and then you shake the muslin and squeeze it, ever so gently, and all the dirt comes out.It's only clumsy things like tablecloths and sheets that have to be rubbed."The lilac and the Gloire de Dijon roses outside the window swayed in the soft breeze.

"It's a nice drying day--that's one thing," said Bobbie, feeling very grown up."Oh, I do wonder what wonderful feelings we shall have when we WEAR the Indian muslin dresses!""Yes, so do I," said Phyllis, shaking and squeezing the muslin in quite a professional manner.

同类推荐
热门推荐
  • 咒怨之花开花落

    咒怨之花开花落

    柳琏丝穿成相府二小时,把上门求亲的状元郎整得一瘸一拐,还非要嫁王爷。结果她不是遇难就是糟劫,更有栽赃嫁祸、偶尔还要受一下小虐,爱上个冷酷王爷,老爹却收下了另一个王府的彩礼!这恋爱谈得真是兵荒马乱、啼笑皆非啊!
  • 仙界风云

    仙界风云

    修仙路漫漫,光阴蹉跎闲。待看天宫厥,已是千百年。看尽万物变迁,看尽日月星辰,主角林起百经磨练化凡为仙,独领仙界风云!
  • 有个半岛叫欧州

    有个半岛叫欧州

    《有个半岛叫欧洲》是作者的一本散文集。美国比欧洲“后现代”,中国很多方面不如欧洲“现代”,另一些方面却比美国更“后现代”。《有个半岛叫欧洲》收录了“欧洲:破碎之美”、“橄榄肚人士DIY”、“书店书城书册水”、“婚礼是问号?葬礼是惊叹号!”等,供读者阅读学习。
  • 一世沉浮

    一世沉浮

    为了钱,她不得不一次次的出卖自己的灵魂,来换取亲人的生存。但是每一次的卑躬屈膝,却并未让那个男人对她有一丝一毫的怜悯,有的只是一次次的侮辱。他总是拿她爱的人来威胁她,她为了自己的爱人只能选择屈从。可是时间久了,为什么她开始觉得这个男人没有那么坏,她开始迷失自我……
  • 劈天

    劈天

    一个普通大学生巧得道家机缘,发现天地之间,无边无际,唯有一步步走到天地间的巅峰才能只手劈天!炼精化气,炼气化神,炼神返虚,三重境界之中又内藏乾坤!肉身,锻炼到最后的阶段是怎样一种存在;法力,神通,又是怎样的神秘。命相连,情难牵,浮沉半生却无缘!半步缘,万魂天,无边苦海种红莲!道统的传承,神奇的秘术,古老的传奇世界!!!
  • 破劫

    破劫

    神州大地,源远流长。上古神话,绚丽多彩。开天辟地的盘古大神,恢弘惨烈的涿鹿之战,壮丽秀美的海外仙山……这一切究竟是只存在于传说之中,还是发生在那遥远过去的真实历史?少年季云奉师命下山游历天下,寻找即将出世的宝物,却不料传说中的上古魔神纷纷出现在他的面前。整个神州大地似乎也陷入了一场前所未有的浩劫之中。而这一切究竟是宿命的安排,还是命运的偶然?当他站在真相的面前,才知道一切只不过是回到了起点……
  • 青莲主宰

    青莲主宰

    混沌深处开青莲以武入道修仙缘败尽三界强敌手才知青莲道通天
  • 青春的利剑

    青春的利剑

    当青春不再时,我们剩下的,难道仅仅就是回忆吗?
  • 腹黑师父:王爷别靠近

    腹黑师父:王爷别靠近

    她,蓝静默,从21世纪穿越到异世大陆。后来才发现她穿越到自己的小说里。不知道言希走了什么桃花运!就算脸上有红斑,一大堆美男居然向她“涌过来”。妈妈咪呀!身边那么多妖孽,她可不是仙女,不可能把他们都收了啊!
  • 剑仙:蓝月幽魂录

    剑仙:蓝月幽魂录

    天下用剑者的圣地,追求剑仙之道的灵剑峰弟子雪飘丹初涉红尘。往京城路上结识的迷途的师徒、温文尔雅的剑士、天真娇憨的少女又是什麽来历呢?在京城,得罪了江南几名年轻侠客的雪飘丹,在与他们起了争执後,他能否藉著天生的异能取得胜利?面对江南沐雨尘惊天地泣鬼神的必杀一剑,他又是否能全身而退?而被封在神秘雪洞,水晶柱里面的绝美少女,又是何人?