登陆注册
19483200000016

第16章

hard and incessantly though he toiled to establish our fortunes, scarcely had he left empty that supreme seat which we occupy to-day, when we were cast down from the pinnacle whereon we had climbed, abandoned to the fury of the rabble and the vindictive hatred of the Roman barons, who chose to feel offended by our goodness to their enemies.Thus, not only, we tell you, Caesar, not only did we plunge headlong from the summit of our grandeur, losing the worldly goods and dignities which our uncle had heaped at our feet, but for very peril of our life we were condemned to a voluntary exile, we and our friends, and in this way only did we contrive to escape the storm which our too good fortune had stirred up against us.Now this is a plain proof that God mocks at men's designs when they are bad ones.

How great an error is it for any pope to devote more care to the welfare of a house, which cannot last more than a few years, than to the glory of the Church, which will last for ever! What utter folly for any public man whose position is not inherited and cannot be bequeathed to his posterity, to support the edifice of his grandeur on any other basis than the noblest virtue practised for the general good, and to suppose that he can ensure the continuance of his own fortune otherwise than by taking all precautions against sudden whirlwinds which are want to arise in the midst of a calm, and to blow up the storm-clouds I mean the host of enemies.Now any one of these enemies who does his worst can cause injuries far more powerful than any help that is at all likely to come from a hundred friends and their lying promises.If you and your brothers walk in the path of virtue which we shall now open for you, every wish of your heart shall be instantly accomplished; but if you take the other path, if you have ever hoped that our affection will wink at disorderly life, then you will very soon find out that we are truly pope, Father of the Church, not father of the family; that, vicar of Christ as we are, we shall act as we deem best for Christendom, and not as you deem best for your own private good.And now that we have come to a thorough understanding, Caesar, receive our pontifical blessing."And with these words, Alexander VI rose up, laid his hands upon his son's head, for Caesar was still kneeling, and then retired into his apartments, without inviting him to follow.

The young man remained awhile stupefied at this discourse, so utterly unexpected, so utterly destructive at one fell blow to his most cherished hopes.He rose giddy and staggering like a drunken man, and at once leaving the Vatican, hurried to his mother, whom he had forgotten before, but sought now in his despair.Rosa Vanozza possessed all the vices and all the virtues of a Spanish courtesan;her devotion to the Virgin amounted to superstition, her fondness for her children to weakness, and her love for Roderigo to sensuality.

In the depth of her heart she relied on the influence she had been able to exercise over him for nearly thirty years; and like a snake, she knew haw to envelop him in her coils when the fascination of her glance had lost its power.Rosa knew of old the profound hypocrisy of her lover, and thus she was in no difficulty about reassuring Caesar.

Lucrezia was with her mother when Caesar arrived; the two young people exchanged a lover-like kiss beneath her very eyes: and before he left Caesar had made an appointment for the same evening with Lucrezia, who was now living apart from her husband, to whom Roderigo paid a pension in her palace of the Via del Pelegrino, opposite the Campo dei Fiori, and there enjoying perfect liberty.

In the evening, at the hour fixed, Caesar appeared at Lucrezia's; but he found there his brother Francesco.The two young men had never been friends.Still, as their tastes were very different, hatred with Francesco was only the fear of the deer for the hunter; but with Caesar it was the desire for vengeance and that lust for blood which lurks perpetually in the heart of a tiger.The two brothers none the less embraced, one from general kindly feeling, the other from hypocrisy; but at first sight of one another the sentiment of a double rivalry, first in their father's and then in their sister's good graces, had sent the blood mantling to the cheek of Francesco, and called a deadly pallor into Caesar's.So the two young men sat on, each resolved not to be the first to leave, when all at once there was a knock at the door, and a rival was announced before whom both of them were bound to give way: it was their father.

Rosa Vanazza was quite right in comforting Caesar.Indeed, although Alexander VI had repudiated the abuses of nepotism, he understood very well the part that was to be played for his benefit by his sons and his daughter; for he knew he could always count on Lucrezia and Caesar, if not on Francesco and Goffredo.In these matters the sister was quite worthy of her brother.Lucrezia was wanton in imagination, godless by nature, ambitious and designing: she had a craving for pleasure, admiration, honours, money, jewels, gorgeous stuffs, and magnificent mansions.A true Spaniard beneath her golden tresses, a courtesan beneath her frank looks, she carried the head of a Raphael Madonna, and concealed the heart of a Messalina.She was dear to Roderigo both as daughter and as mistress, and he saw himself reflected in her as in a magic mirror, every passion and every vice.

Lucrezia and Caesar were accordingly the best beloved of his heart, and the three composed that diabolical trio which for eleven years occupied the pontifical throne, like a mocking parody of the heavenly Trinity.

同类推荐
  • 劝学篇

    劝学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花栽二首

    花栽二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后村诗话

    后村诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后汉门 马后

    后汉门 马后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那般回眸

    那般回眸

    当他得知她的真实身份之后,他说,我只是你复仇的工具,你走吧。而她,双手沾满了鲜血的复仇女却不给予解释,其实只要她开口表达她是爱他的,他什么都不在乎,但是,她就是这样倔强。他们的爱情是一个悲剧还是上天对他们的考验?
  • 美女别跑:总裁别乱来

    美女别跑:总裁别乱来

    上官志强因某种原因被宇文曼丽,之后又遇上很多女人,在众多美女中行走如云,了解到其背后的心酸与堕落,商业的竞争,家族的争斗,感情的混论,原始的欲望,暴露了人性的善于恶,最终,是否会走向一条不归路?
  • 凤乱江山

    凤乱江山

    新君登基,小宫女趁乱偷了大批金子欲逃离深宫,却不料被神秘侍卫抓了现行。为保性命,只好谎称肚子里怀了龙种……问题是,她连昏君的面都没有见过,情非得已,抄把菜刀敲昏某侍卫,偷偷蒙混过关。却不料,一不小心误把某大人物给强了……大人物威逼、昏君要滴血验亲……怎么办?
  • 家庭理财妙招1668

    家庭理财妙招1668

    全书从理财前的准备开始写起,依次告诉人们正确的理财理念、适合自己的理财方式和产品,以及如何打理手中的财产,实现“钱生钱”!
  • exo异能狼仔畜养成

    exo异能狼仔畜养成

    话说这篇文章雷点忒多,怕雷这出门右拐。人物很多,怕乱的出门左拐。EXO的十二位成员的异能是根据他们在第一张专辑《MAMA》里的异能出现的,如果对他们的异能不是很了解的,请自行查阅百度,完了以后大家可以自由评论。我需要你们的指点。这里叶子,欢迎勾搭~
  • tfboys之血色的希望

    tfboys之血色的希望

    三位公主的复仇,但中途遇到了三位王子,复仇计划会继续吗?三位公主的仇恨会被爱情的嫩芽给阻挡住吗?公主放下了仇恨,那么用心的去爱三小只,却发现最后受伤的只有自己!何必念念不忘,是嫌他不够残忍还是怪自己不够愚蠢!
  • 一球入梦

    一球入梦

    “哇,柳荷你弄疼我了呜呜”“哇,柳荷你抢我东西呜呜”“哇,……”“憋回去,不然扁你。”“哦。”柳树是新世纪的新新娘娘腔,只因为一个梦而痛改前非决心做回真男人,拼搏,努力,奋进,身边始终有最可靠的伙伴随行,变强,变强,不断地变强,他要用篮球的小球玩转地球这颗大球,登上最大最闪亮的舞台。让世界为他疯狂。(PS:书友群193097719,有看这个故事的就进来交流交流吧。
  • 寡情暴君:冷宫弃妃要自强

    寡情暴君:冷宫弃妃要自强

    是单纯活泼的丞相千金。他是腹黑残暴她的安亲王。她对他一见钟情,誓死也要嫁给他。谁想知,在她赐婚的当日,他最爱的女人竟然死了。那凶手不是别人,正是她那疼她最深的丞相爹爹。这样一比血债,她该如何偿还?
  • 性格:性格决定你一生的命运

    性格:性格决定你一生的命运

    智慧,犹如一盏明灯,照亮曾经渺茫的前程;智慧,犹如一把钥匙,开启曾经封闭的心灵;智慧,犹如一缕阳光,播撒曾经昏暗的人生。当造物主拥有了智慧,才创造了美妙神奇的世界,当人类拥有了智慧,才有开启现代文明进程的可能,当你拥有了智慧,才会在人生之路上不断取得成功1 700多年前的薄伽丘就曾经说过“人的智慧就是快乐的源泉”,拥有了智慧,你会体会到一段与众不同的快乐人生历程当你疲惫时,请想想智者的教诲,当你迷茫时,请听听智者的心声。相信你的成长之路上一定有风雨也有彩虹,但是有了智慧的陪伴,你终会感受到雨过天晴。
  • 巨擘

    巨擘

    一个身在巨商之家却资质平庸的人:一个身在华尔街并令人闻风丧胆的企业狙击手;二者的结合,也就是故事的开始