登陆注册
19473200000027

第27章

Miriam could not think seriously of the avowal that had passed.He held out his love so freely, in his open palm, that she felt it could be nothing but a toy, which she might play with for an instant, and give back again.And yet Donatello's heart was so fresh a fountain, that, had Miriam been more world-worn than she was, she might have found it exquisite to slake her thirst with the feelings that welled up and brimmed over from it.She was far, very far, from the dusty mediaeval epoch, when some women have a taste for such refreshment.Even for her, however, there was an inexpressible charm in the simplicity that prompted Donatello's words and deeds; though, unless she caught them in precisely the true light, they seemed but folly, the offspring of a maimed or imperfectly developed intellect.Alternately, she almost admired, or wholly scorned him, and knew not which estimate resulted from the deeper appreciation.But it could not, she decided for herself, be other than an innocent pastime, if they two--sure to be separated by their different paths in life, to-morrow--were to gather up some of the little pleasures that chanced to grow about their feet, like the violets and wood- anemones, to-day.

Yet an impulse of rectitude impelled Miriam to give him what she still held to be a needless warning against an imaginary peril.

"If you were wiser, Donatello, you would think me a dangerousperson," said she, "If you follow my footsteps, they will lead you to no good.You ought to be afraid of me.""I would as soon think of fearing the air we breathe," he replied.

"And well you may, for it is full of malaria," said Miriam; she went on, hinting at an intangible confession, such as persons with overburdened hearts often make to children or dumb animals, or to holes in the earth, where they think their secrets may be at once revealed and buried."Those who come too near me are in danger of great mischiefs, I do assure you.Take warning, therefore! It is a sad fatality that has brought you from your home among the Apennines,--some rusty old castle, I suppose, with a village at its foot, and an Arcadian environment of vineyards, fig- trees, and olive orchards,--a sad mischance, I say, that has transported you to my side.You have had a happy life hitherto, have you not, Donatello?""O, yes," answered the young man; and, though not of a retrospective turn, he made the best effort he could to send his mind back into the past."I remember thinking it happiness to dance with the contadinas at a village feast; to taste the new, sweet wine at vintage-time, and the old, ripened wine, which our podere is famous for, in the cold winter evenings; and to devour great, luscious figs, and apricots, peaches, cherries, and melons.I was often happy in the woods, too, with hounds and horses, and very happy in watching all sorts, of creatures and birds that haunt the leafy solitudes. But never half so happy as now!""In these delightful groves?"she asked.

"Here, and with you," answered Donatello."Just as we are now." "What a fulness of content in him!How silly, and how delightful!"said Miriam to herself.Then addressing him again: "But, Donatello, how long will this happiness last?""How long!" he exclaimed; for it perplexed him even more to think of the future than to remember the past."Why should it have any end? How long! Forever!forever! forever!""The child! the simpleton!" said Miriam, with sudden laughter, and checking it as suddenly."But is he a simpleton indeed? Here, in those few natural words, he has expressed that deep sense, that profoundconviction of its own immortality, which genuine love never fails to bring.He perplexes me,--yes, and bewitches me,--wild, gentle, beautiful creature that he is! It is like playing with a young greyhound!"Her eyes filled with tears, at the same time that a smile shone out of them.Then first she became sensible of a delight and grief at once, in feeling this zephyr of a new affection, with its untainted freshness, blow over her weary, stifled heart, which had no right to be revived by it.The very exquisiteness of the enjoyment made her know that it ought to be a forbidden one.

同类推荐
  • Essays of Travel

    Essays of Travel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名卿绩纪

    名卿绩纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医门补要

    医门补要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大爱道般涅槃经

    佛说大爱道般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉清无上内景真经

    玉清无上内景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 解放常州

    解放常州

    抗战胜利后,时局发生了根本变化,中国共产党率先提出了和平、民主、团结的建国方针,表明了极大的和平诚意。
  • 独宠契约:霸道皇子爱上我

    独宠契约:霸道皇子爱上我

    重生在武侠玄幻大世界,云以薇本想当个普通的弱质千金,奈何极品亲戚作祟,竹马摇身变反派,逼她走女强之路。偶然被“赤血的君侯”所救,竟然被要求以身相许?!这男人血统尊贵却天生灾厄体质,只有她可以碰他。好吧,论颜值她一点儿都不吃亏……且看废柴重生女如何从籍籍无名到艳冠天下,迎娶高富帅,走上人生巅峰!PS:女主美貌max,男主高冷忠犬,双C。
  • 24节气花草茶

    24节气花草茶

    中医认为,人与自然界是统一的整体,与四季轮回相应的24节气和保健养生有着密切的关系。本书选取最普遍、最常用、最容易买到的食材、茶叶甚至药材,围绕24节气的自然变化,总结出不同功效的花草养生茶配方,便于操作、便于查找,老少咸宜。顺应二十四节气的喝茶奥秘,最贴心的饮茶建议,纯食材配方、安全见效、随查随用,跟随本书,跟着自然的步伐顺天时养生,简单易操作,省钱又安全!
  • 神控天穹

    神控天穹

    传说中的奥汀大陆光怪陆离,神秘莫测,到处充满尔虞我诈…四大帝国之间的勾心斗角,人类与魂兽不可调和的矛盾……一个惊天阴谋悄然间铺展开来。本是千年前的天之骄子,却因遭人陷害而陨落天际,自此他明白了一个道理:原来你们控制不了的东西就唤作“邪魔”。千年后,神魂觉醒,灭魂兽,战四国,我誓要撕开那帮人虚伪的面具,让你们所谓的“神”匍匐在我的脚下……
  • 武将称雄

    武将称雄

    岳爷爷冤死四十年后,信息时代宅男降临贺兰山下,重塑将门荣耀,扭转文重武弱局面,自此历史车轮开始变轨。在内,从纯朴少年到权倾朝野,铲除奸相,清理宦党,扶持皇后垂帘听政。在外,以万夫不当之勇,凭掌中大枪,继背嵬血气,绝代武将傲视天下!雪靖康之耻,偿武穆遗愿!北伐!北伐!直捣黄龙,还我河山!让中华文明光耀寰宇!
  • 别处江南

    别处江南

    本文描述的是一个先天有腿疾女孩林溪,她内向自卑,老师眼中的问题学生,家长眼中让人头疼操心的孩子。生在北方却向往着南方江南的温婉。最大的梦想是希望有一天可以看一眼江南的小桥流水。与博客上的名叫“别处江南”的男子相识之后,便爱上了江南韵味的男子,由此一次引发的一段浪漫爱情。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 掉在花开的方向

    掉在花开的方向

    一个韩国娱乐公司一个知名的偶像天团一段爱的故事......
  • TF十年不如一辈子

    TF十年不如一辈子

    不知道这是不是爱,算不算爱?或许很懵懂,对爱这个字懵懵懂懂而已
  • 如何经营一家最赚钱的超市

    如何经营一家最赚钱的超市

    本书系统全面地总结出卖场设计规划、商品管理、顾客服务、员工管理、财务管理、物流管理等的方法和技巧,为超市经营提供参考。本书从超市常见的情景入手,通过正反两方面的案例比较,给读者提供全新的管理认识和借鉴方法。本书通俗易懂,可操作性强,适合超市老板及管理者阅读。
  • 太上禁忌

    太上禁忌

    世上最强大的斗战之法,被称为禁忌神通,每一种禁忌神通,都是威力无匹、独一无二!世上最无敌的绝世武修,被称为至尊王者,每一位至尊王者,都是至高无上、威震千古!而少年寇云,因为偶然得到王中之王的神秘遗物,自小小的悬空城逆天崛起,与当世众天骄争锋,执掌禁忌,睥睨至尊,一步步走上诸王之王的无上神座!