登陆注册
19473000000233

第233章 CHAPTER XCIX(2)

Supper over I called for a glass of whiskey-and-water, over which Itrifled for about half-an-hour and then betook myself again to the kitchen. Almost as soon as I entered, the company - who seemed to be discussing some point, and were not making much hurly-burly -became silent, and looked at me in a suspicious and uneasy manner.

I advanced towards the fire. The old man who had occupied the seat in the chimney-corner and had resigned it to me, had again taken possession of it. As I drew near to the fire he looked upon the ground, and seemed by no means disposed to vacate the place of honour; after a few moments, however, he got up and offered me the seat with slight motion of his hand and without saying a word. Idid not decline it but sat down, and the old gentleman took a chair near. Universal silence now prevailed; sullen looks were cast at me, and I saw clearly enough that I was not welcome. Frankness was now my only resource. "What's the matter, gentlemen?" said I; "you are silent and don't greet me kindly; have I given you any cause of offence?" No one uttered a word in reply for nearly a minute, when the old man said slowly and deliberately: "Why, sir, the long and short of it is this: we have got it into our heads that you understand every word of our discourse; now, do you or do you not?""Understand every word of your discourse?" said I; "I wish I did; Iwould give five pounds to understand every word of your discourse.""That's a clever attempt to get off, sir," said the old man, "but it won't exactly do. Tell us whether you know more Welsh than bara y caws, or to speak more plainly, whether you understand a good deal of what we say.""Well," said I, "I do understand more Welsh than bara y caws - I do understand a considerable part of a Welsh conversation; moreover, Ican read Welsh, and have the life of Tom O'r Nant at my fingers'

ends."

"Well, sir, that is speaking plain, and I will tell you plainly that we don't like to have strangers among us who understand our discourse, more especially if they be gentlefolks.""That's strange," said I; "a Welshman or foreigner, gentle or simple, may go into a public-house in England, and nobody cares a straw whether he understands the discourse of the company or not.""That may be the custom in England," said the old man, "but it is not so in Wales.""What have you got to conceal?" said I; "I suppose you are honest men.""I hope we are, sir," said the old man; "but I must tell you, once for all, that we don't like strangers to listen to our discourse.""Come," said I, "I will not listen to your discourse, but you shall listen to mine. I have a wonderful deal to say if I once begin; Ihave been everywhere."

"Well, sir," said the old man, "if you have anything to tell us about where you have been and what you have seen, we shall be glad to hear you.""Have you ever been in Russia?" shouted a voice, that of the large rough fellow who asked me the question about the Russian war.

"Oh yes, I have been in Russia," said I.

"Well, what kind of a country is it?"

同类推荐
  • 饮食须知

    饮食须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科百问

    女科百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若波罗蜜经破取著不坏假名论

    金刚般若波罗蜜经破取著不坏假名论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲飞丸记

    六十种曲飞丸记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Danny's Own Story

    Danny's Own Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 终极三国之银时空

    终极三国之银时空

    真是无力!干嘛来银时空瞎搞?害她这个银时空盟主要在后面收拾残局,恢复被破坏掉的时空秩序。还要入学东汉书院看好脩不要再闯祸,更要被迫屡次出手试图阻止被破坏的时空秩序按照终极三国的剧情发展下去。看着这一群义气相挺,肝胆相照的好兄弟,她真的累到快要喘不过气来了。咦?那人是。十二时空总盟主?来她银时空做什么?还闲她这里不够乱吗?感觉自己要崩溃了,总盟主竟然为了来这里封锁了全部异能,这样特殊的身份怎么可能不引起狄阿布罗魔尊的觊觎?看吧,魔界最高阶的魔种魇魁找上门了吧?
  • 新天庭

    新天庭

    一小子到了与地球相似的大陆,为能达成永恒,引领当地土著建立一个新的秩序,创立一新天庭,并最终得偿所愿的故事。在这里有信仰,有修真,有热血,有争霸,且看一小子最终是怎样达成永恒的……
  • 相府三小姐:风华女战神

    相府三小姐:风华女战神

    相府三小姐,真正的风华绝代,文能转乾坤,武能定江山,媚能乱君心……且看穿越女主,一朝得志,八方膜拜,斗破后宅,斗破朝堂!而他,堂堂镇西大将军,居然就这样死皮赖脸、死心塌地、死不要脸的非要缠上她……于是,呵呵,这就是一个比谁更腹黑,比谁更不要脸的故事!
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    《伤寒杂病论》是一部论述传染病与内科杂病为主要内容的典籍,东汉张仲景约撰成于公元2世纪末3世纪初,被誉为“中医临床医学之祖”。
  • Misalliance

    Misalliance

    Tarleton, an ordinary young business man of thirty or less, is taking his weekly Friday to Tuesday in the house of his father, John Tarleton, who has made a great deal of money out of Tarleton is Underwear.汇聚授权电子版权。
  • 大秦明月

    大秦明月

    刀剑的一生有多长?用利刃夺走的人命换算,寿比彭祖;用利刃救过的人命衡量,岁与天齐。
  • 早梅

    早梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时空穿梭系统

    时空穿梭系统

    用终结者来看家,变异生物当宠物,汽车..还是用变形金刚吧。与杨过比武,与赵灵儿谈情,痛殴玉帝老儿,狂扁西方天使。杨宇,一个生活在21世纪的普通少年,因为意外获得一枚可以穿梭时空的神奇戒指从而开始了自己的神奇历险。(本书书友群;127126486)
  • 好人缘才有好财源

    好人缘才有好财源

    本书从方方面面谈到了人际交往与财富增长的关系,既是写给广大女性朋友的理财指导书,也是一本新女性主义生活读物。一段时间以来,财富被宣传为某些人的专利:财商高的人,有赚钱天赋的人才能够赚得更多的钱。而人缘好坏似乎也决定于人天性:只有性格开朗的人,委曲求全的人或者处世圆滑的人才能做到不得罪周围朋友,获得一些人缘。本书就是打破这种常规思维,告诉大家,财富不是任何人的专利,想要让自己变得富足有很多种方法,而通过获得人缘从而掌握财源更是一套任何人都可以轻松掌握的技术和方法。
  • 邪魅转校生:拽校草的卖身契

    邪魅转校生:拽校草的卖身契

    “来来来,把卖身契给签了,以后你就是本姑娘的人了。”“凭什么?”某男无辜地问。“凭什么?”某女邪恶地一笑,接着话锋一转:“当初,你让我当保姆,假扮女朋友,还强吻我!竟然…还想让我陪睡!这笔账,是不是到了算清楚的时候了?”闻言,某男往后退一步,想要开溜。“都是过去的事了,就不要提了。”某女眼疾手快地抓住他,恶狠狠地瞪着他:“帅就了不起吗?有钱就了不起吗?功夫好就了不起吗?我告诉你,风水轮流转,你这次还真是栽倒在我的手上了,这个卖身契,你是签还是不签?”某男:“……”