登陆注册
19471800000072

第72章

Churton Collins has not the least hesitation in throwing over the tradition which has the warrant of antiquity and setting up in its stead this ridiculous invention, for which not only is there no shred of positive evidence, but which, as Lord Campbell and Lord Penzance pointed out, is really put out of court by the negative evidence, since "no young man could have been at work in an attorney's office without being called upon continually to act as a witness, and in many other ways leaving traces of his work and name." And as Mr.Edwards further points out, since the day when Lord Campbell's book was published (between forty and fifty years ago), "every old deed or will, to say nothing of other legal papers, dated during the period of William Shakespeare's youth, has been scrutinized over half a dozen shires, and not one signature of the young man has been found."Moreover, if Shakespeare had served as clerk in an attorney's office it is clear that he must have served for a considerable period in order to have gained (if, indeed, it is credible that he could have so gained) his remarkable knowledge of the law.

Can we then for a moment believe that, if this had been so, tradition would have been absolutely silent on the matter?

That Dowdall's old clerk, over eighty years of age, should have never heard of it (though he was sure enough about the butcher's apprentice) and that all the other ancient witnesses should be in similar ignorance!

But such are the methods of Stratfordian controversy.

Tradition is to be scouted when it is found inconvenient, but cited as irrefragable truth when it suits the case.Shakespeare of Stratford was the author of the Plays and Poems, but the author of the Plays and Poems could not have been a butcher's apprentice.Anyway, therefore, with tradition.But the author of the Plays and Poems MUST have had a very large and a very accurate knowledge of the law.Therefore, Shakespeare of Stratford must have been an attorney's clerk! The method is simplicity itself.By similar reasoning Shakespeare has been made a country schoolmaster, a soldier, a physician, a printer, and a good many other things besides, according to the inclination and the exigencies of the commentator.It would not be in the least surprising to find that he was studying Latin as a schoolmaster and law in an attorney's office at the same time.

However, we must do Mr.Collins the justice of saying that he has fully recognized, what is indeed tolerable obvious, that Shakespeare must have had a sound legal training."It may, of course, be urged," he writes, "that Shakespeare's knowledge of medicine, and particularly that branch of it which related to morbid psychology, is equally remarkable, and that no one has ever contended that he was a physician.(Here Mr.Collins is wrong; that contention also has been put forward.) It may be urged that his acquaintance with the technicalities of other crafts and callings, notably of marine and military affairs, was also extraordinary, and yet no one has suspected him of being a sailor or a soldier.(Wrong again.Why, even Messrs.Garnett and Gosse "suspect" that he was a soldier!) This may be conceded, but the concession hardly furnishes an analogy.To these and all other subjects he recurs occasionally, and in season, but with reminiscences of the law his memory, as is abundantly clear, was simply saturated.In season and out of season now in manifest, now in recondite application, he presses it into the service of expression and illustration.At least a third of his myriad metaphors are derived from it.It would indeed be difficult to find a single act in any of his dramas, nay, in some of them, a single scene, the diction and imagery of which are not colored by it.Much of his law may have been acquired from three books easily accessible to him--namely, Tottell's PRECEDENTS (1572), Pulton's STATUTES (1578), and Fraunce's LAWIER'S LOGIKE (1588), works with which he certainly seems to have been familiar; but much of it could only have come from one who had an intimate acquaintance with legal proceedings.

We quite agree with Mr.Castle that Shakespeare's legal knowledge is not what could have been picked up in an attorney's office, but could only have been learned by an actual attendance at the Courts, at a Pleader's Chambers, and on circuit, or by associating intimately with members of the Bench and Bar."This is excellent.But what is Mr.Collins's explanation?

"Perhaps the simplest solution of the problem is to accept the hypothesis that in early life he was in an attorney's office (!), that he there contracted a love for the law which never left him, that as a young man in London he continued to study or dabble in it for his amusement, to stroll in leisure hours into the Courts, and to frequent the society of lawyers.On no other supposition is it possible to explain the attraction which the law evidently had for him, and his minute and undeviating accuracy in a subject where no layman who has indulged in such copious and ostentatious display of legal technicalities has ever yet succeeded in keeping himself from tripping."A lame conclusion."No other supposition" indeed! Yes, there is another, and a very obvious supposition--namely, that Shakespeare was himself a lawyer, well versed in his trade, versed in all the ways of the courts, and living in close intimacy with judges and members of the Inns of Court.

同类推荐
热门推荐
  • 莎斋笔记

    莎斋笔记

    本书主要为吴小如先生读诗词札记、书法和碑帖题跋之作、谈京剧的短篇随笔、治学手记、燕京谈片等杂文。
  • 中国名泉

    中国名泉

    这本《中国名酒》由金开诚主编,于元编著,旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养。该书在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 女神来袭:王爷你该杀不

    女神来袭:王爷你该杀不

    30000年前,幻羽大陆有一个美丽的故事,故事的开头很美。世界没有光亮的时候,在寒冰山的山顶闪过一道光,所有人盯着那座山,世界慢慢变亮了起来,山顶悬空漂浮的女子让人不敢侵犯,人神魔三界尊称她为晨曦女神,然而一件事情让她所有的子民她最爱的人却背叛了她。‘你们竟然背叛了我,我要诅咒你们幻羽大陆永世不得见人,永世都被困压在海底’当晨曦的离去,成为了幻羽大陆的结束。
  • 资本的秘密:洛克菲勒自传

    资本的秘密:洛克菲勒自传

    《资本的秘密:洛克菲勒自传》是一部深入挖掘洛克菲勒内心世界和完整展现其人生经历和丰富的商战阅历的作品。将洛克菲勒身上所发生的逸事结合他的人生理念,生动揭示出令洛克菲勒受益一生的人生观和价值观,并解密其成功之道。所有的财富神话都有它背后的故事,洛克菲勒家族也是这样。洛克菲勒的巨额财富来源于他谨慎地利用每一枚硬币,一分钱也要用在恰当的地方,这也许是洛克菲勒构建起如此庞大的财富大厦的秘诀。而我们能看见这个智者留下的手记无疑是一种幸运。站在巨人的肩膀上,我们可以看得更远。
  • 逍遥至尊在都市

    逍遥至尊在都市

    苏浩,异世修仙界不可一世的绝世天才,无奈遭人暗算,绝望中带着数十年的超然觉悟重生于地球,从此,开始了一段崭新的传奇人生。成熟温婉的女教师,调皮活泼的学生妹,性感火爆的警花,冷血诱人的女杀手,高傲冷艳的千金大小姐……这一切,都不是梦!
  • 注意!有人在盯着你:识别身边潜伏的危险

    注意!有人在盯着你:识别身边潜伏的危险

    今天,我们生活的这个世界,你感觉安全吗?你敢在深夜独自上街吗?一个陌生人和你搭讪,你敢相信他吗?你信任新雇的保姆吗?事实上,人们今天所面临的危险比以往任何时候都要多。这些危险不是来自于地震或海啸,而是来自于人。知人知面不知心,危险其实就潜伏在你的身边。一个平日对你笑眯眯的人,可能是想陷害你的人;一个费力讨好你的陌生人,可能是图谋不轨的人;婚前对你言听计从的男人,婚后可能会虐待你。如何辨别一个人是好人还是坏人呢?如何让自己远离危险呢?美国总统安全顾问加文·德·贝克尔将告诉你:每个人都有识别危险的能力,只要学会使用这种能力,即使坏人把自己藏在好人堆儿里,你也能把他揪出来。
  • 莽荒仙侠传

    莽荒仙侠传

    刘晖张扬,但是他有张扬的资本,比如他的修行就比普通人高出很多,他天生就有这种聪慧,不管学习什么都比别人快,可是当他遭遇爱情时,却是个犹如懵懂的小男生……
  • 一眸倾城

    一眸倾城

    一块青石,一座孤桥见证的却是千年的情缘忘川河畔一眸的回首仿佛穿越的时空,只因一句承诺一个花一样的女子,有着花一样的笑容,更有着花一样的魅力只是曾迷失的时间里,灿烂是为谁而开如果这天下容不下我们,我就反了这天下谁敢阻止我们在一起,是神,我杀神,是佛,我杀佛看见眼前的这片土地了吗,以后这块大地就是你的了待我成皇时,你亦成妃我相信你
  • 让学生认真细心的66个故事

    让学生认真细心的66个故事

    励志就是勉励自己勤奋向学,集中心思致力于某种事业。志,就是心愿所往,心之所向,是未表露出来的长远的打算。汉代班固《白虎通·谏诤》里“励志忘生,为君不避丧生”的话,讲的就是这个意思。励志是一门学问,这门学问应该从小学起,终生不辍。
  • 符灵师

    符灵师

    爆炸符、护身符、攻击符、辟邪符、诅咒符。且看年轻的符灵师林东是如何用符玉展现出其多姿多彩的人生。而面对突如其来幻兽门圣子的身份,身不由己的陷入了数代人恩仇之中的林东,又该如何用符玉走出一条属于自己的道路?一切的一切尽在本书之中。~~PS:新人不易,泣求点击,推荐,收藏!裸奔总没有穿衣服来的有诱惑力啊!啊啊啊!是不?