登陆注册
19471800000050

第50章

The bicycle had what is called the "wabbles," and had them very badly.In order to keep my position, a good many things were required of me, and in every instance the thing required was against nature.That is to say, that whatever the needed thing might be, my nature, habit, and breeding moved me to attempt it in one way, while some immutable and unsuspected law of physics required that it be done in just the other way.I perceived by this how radically and grotesquely wrong had been the life-long education of my body and members.They were steeped in ignorance; they knew nothing--nothing which it could profit them to know.For instance, if I found myself falling to the right, Iput the tiller hard down the other way, by a quite natural impulse, and so violated a law, and kept on going down.The law required the opposite thing--the big wheel must be turned in the direction in which you are falling.It is hard to believe this, when you are told it.And not merely hard to believe it, but impossible; it is opposed to all your notions.And it is just as hard to do it, after you do come to believe it.Believing it, and knowing by the most convincing proof that it is true, does not help it: you can't any more DO it than you could before; you can neither force nor persuade yourself to do it at first.The intellect has to come to the front, now.It has to teach the limbs to discard their old education and adopt the new.

The steps of one's progress are distinctly marked.At the end of each lesson he knows he has acquired something, and he also knows what that something is, and likewise that it will stay with him.It is not like studying German, where you mull along, in a groping, uncertain way, for thirty years; and at last, just as you think you've got it, they spring the subjunctive on you, and there you are.No--and I see now, plainly enough, that the great pity about the German language is, that you can't fall off it and hurt yourself.There is nothing like that feature to make you attend strictly to business.But I also see, by what I have learned of bicycling, that the right and only sure way to learn German is by the bicycling method.That is to say, take a grip on one villainy of it at a time, leaving that one half learned.

When you have reached the point in bicycling where you can balance the machine tolerably fairly and propel it and steer it, then comes your next task--how to mount it.You do it in this way: you hop along behind it on your right foot, resting the other on the mounting-peg, and grasping the tiller with your hands.At the word, you rise on the peg, stiffen your left leg, hang your other one around in the air in a general in indefinite way, lean your stomach against the rear of the saddle, and then fall off, maybe on one side, maybe on the other; but you fall off.

You get up and do it again; and once more; and then several times.

By this time you have learned to keep your balance; and also to steer without wrenching the tiller out by the roots (I say tiller because it IS a tiller; "handle-bar" is a lamely descriptive phrase).So you steer along, straight ahead, a little while, then you rise forward, with a steady strain, bringing your right leg, and then your body, into the saddle, catch your breath, fetch a violent hitch this way and then that, and down you go again.

But you have ceased to mind the going down by this time; you are getting to light on one foot or the other with considerable certainty.Six more attempts and six more falls make you perfect.You land in the saddle comfortably, next time, and stay there--that is, if you can be content to let your legs dangle, and leave the pedals alone a while; but if you grab at once for the pedals, you are gone again.You soon learn to wait a little and perfect your balance before reaching for the pedals; then the mounting-art is acquired, is complete, and a little practice will make it simple and easy to you, though spectators ought to keep off a rod or two to one side, along at first, if you have nothing against them.

And now you come to the voluntary dismount; you learned the other kind first of all.It is quite easy to tell one how to do the voluntary dismount; the words are few, the requirement simple, and apparently undifficult; let your left pedal go down till your left leg is nearly straight, turn your wheel to the left, and get off as you would from a horse.It certainly does sound exceedingly easy; but it isn't.I don't know why it isn't but it isn't.Try as you may, you don't get down as you would from a horse, you get down as you would from a house afire.You make a spectacle of yourself every time.

II

During the eight days I took a daily lesson an hour and a half.At the end of this twelve working-hours' appreticeship Iwas graduated--in the rough.I was pronounced competent to paddle my own bicycle without outside help.It seems incredible, this celerity of acquirement.It takes considerably longer than that to learn horseback-riding in the rough.

同类推荐
  • 草木子

    草木子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Gilded Age

    The Gilded Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科方外奇方

    外科方外奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东观汉记

    东观汉记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众须知

    入众须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兔谋不轨

    兔谋不轨

    她不就是穿越过来的妖?因此都当她傻子,白痴,可以随意欺骗?++++++她双眼盲症,就真当她是瞎子?新婚大典上,他朝她走来,却当着天下人,牵起了另外一女子的手。+++++++她身份低贱卑微,就高兴时跟她聊天,不高兴时可以为了另外一个女人,在婚礼上把她逼至斩妖台!喜服沾血,她冷笑着自毁双目,决然跳下斩妖台,“从此,你走你的阳关道,我过我的独木桥。”++++++++++++++生命中有两个人:一个惊艳了时光,一个温柔了岁月。
  • 猫空爱情故事

    猫空爱情故事

    对于政大,我有一种似乎永远都抛不开的眷恋。别人问我,为什么对政大有这么深的喜爱?其实说真的,我不太清楚,但我惟一有印象的原因有两个。1、从小就喜欢张雨生,所以爱屋及乌。2、你应该听说过一句话:“得不到的,在心里永远是好的。”如果你一定要问出一个所以然,那我只能告诉你,政大之于我,就像皮卡丘之于小朋友一样。因为在猫空发迹,所以似乎有很多人认为我是政大的学生。对于各位会有这样的误会,我只能说抱歉。
  • 女配之系统

    女配之系统

    她,苏紫魅,居然在自己家的商场里撞见了闺蜜与自己男朋友在亲吻,之后又闺蜜害的家破人亡,她不甘,老天真是捉弄她呢。在快失去意识的时候,心里响起了:“叮,已经与宿主本身签订契约。恭喜宿主成为女配空间第一人。”她那时连话都没说,身边的景色迅速变成白色的空间“我不是...要死了吗?”
  • 异能女王:嚣张无双

    异能女王:嚣张无双

    他,贵为异能圣地第一天才,却因为她而破了心境,不得不封印自己感情。他,大异能家族嫡长子,手中资源无数,却喜欢上家世平凡的她,让无数家族少女为其幽怨哀叹。而他,天生觉醒异能,是科研天才,无数家族以联姻招揽,却不知他心中早已有了她。友人认真对她说:“李小寒,你可真是罪孽深重的女人!”然而她却表示,这些本非我愿,我的路在自由,我的命运我自己来掌控!有人对她说,异能者的路,是一条追寻宇宙本质的路,在路上,遍地是血腥与荆棘。李小寒。你会披荆斩棘一路勇往直前吗?当然!无论是异能的路还是爱情的路,我都无所畏惧!我决不允许任何人对我的抉择指手画脚!我的命运,由我不由天!
  • 颜主子

    颜主子

    我的名字叫朝颜,朝颜就是牵牛花,清晨开花,傍晚凋谢。易碎易逝的美好,暮光中永不散去的容颜,生命中永不丢失的温暖。
  • 奇妙无比的中国语言

    奇妙无比的中国语言

    本文主要内容为孔子的言语学形态、汉语发展的渐进性和系统性、《经史动静字音》别义异读考辨、《证诗经押韵》一文数理统计方法等。
  • 绝世帝皇系统

    绝世帝皇系统

    一念福泽苍生,挥手万敌崩灭。脚踏人间仙界,头顶日月星辰。系统在手,万界我有。这是一段热血的传奇,这是一代不朽的帝皇,当屹立在万道的绝巅,你,是否也会如同秦铭一般,感到寂寞?
  • 仙剑御龙传

    仙剑御龙传

    万兽门二公子天赋奇才,携绝世猛兽人间斩妖,挥舞仙剑在鬼域服魂,以无敌功法杀之九重,灭仙噬神,狂战天地!
  • 满天星的白色蜜语

    满天星的白色蜜语

    四岁,他和她相遇在满天星原野上,他喜欢完美,她便追求完美;八岁,他失去母亲,性情大变,憎恨人世;十三岁,她成为世界舞蹈明星,极尽完美,却离他越来越远;十七岁,彼此都还青春年少,总以为喜欢一个人便是永远!艾小邑,终有一天,青梅会凋散、竹马会老去,但我发现,我爱的人都和你一样。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 兽神传

    兽神传

    红云漫天,大祸将起。此八字真言意味着什么?洪荒中的大老鸿钧又为何出现在此?鬼族入侵、海妖登陆,背后又是谁?“狼皇猿帝伴左右,琴仙月女陪身旁。”的杨枫如何踏上兽神之路!!!!!