登陆注册
19471800000030

第30章

Jean's mother always devoted two or three weeks to Christmas shopping, and was always physically exhausted when Christmas Eve came.Jean was her very own child--she wore herself out present-hunting in New York these latter days.Paine has just found on her desk a long list of names--fifty, he thinks--people to whom she sent presents last night.Apparently she forgot no one.And Katy found there a roll of bank-notes, for the servants.

Her dog has been wandering about the grounds today, comradeless and forlorn.I have seen him from the windows.She got him from Germany.He has tall ears and looks exactly like a wolf.He was educated in Germany, and knows no language but the German.Jean gave him no orders save in that tongue.And so when the burglar-alarm made a fierce clamor at midnight a fortnight ago, the butler, who is French and knows no German, tried in vain to interest the dog in the supposed burglar.Jean wrote me, to Bermuda, about the incident.It was the last letter I was ever to receive from her bright head and her competent hand.

The dog will not be neglected.

There was never a kinder heart than Jean's.From her childhood up she always spent the most of her allowance on charities of one kind or another.After she became secretary and had her income doubled she spent her money upon these things with a free hand.Mine too, I am glad and grateful to say.

She was a loyal friend to all animals, and she loved them all, birds, beasts, and everything--even snakes--an inheritance from me.She knew all the birds; she was high up in that lore.

She became a member of various humane societies when she was still a little girl--both here and abroad--and she remained an active member to the last.She founded two or three societies for the protection of animals, here and in Europe.

She was an embarrassing secretary, for she fished my correspondence out of the waste-basket and answered the letters.

She thought all letters deserved the courtesy of an answer.

Her mother brought her up in that kindly error.

She could write a good letter, and was swift with her pen.

She had but an indifferent ear music, but her tongue took to languages with an easy facility.She never allowed her Italian, French, and German to get rusty through neglect.

The telegrams of sympathy are flowing in, from far and wide, now, just as they did in Italy five years and a half ago, when this child's mother laid down her blameless life.They cannot heal the hurt, but they take away some of the pain.When Jean and I kissed hands and parted at my door last, how little did we imagine that in twenty-two hours the telegraph would be bringing words like these:

"From the bottom of our hearts we send out sympathy, dearest of friends."For many and many a day to come, wherever I go in this house, remembrancers of Jean will mutely speak to me of her.Who can count the number of them?

She was in exile two years with the hope of healing her malady--epilepsy.There are no words to express how grateful Iam that she did not meet her fate in the hands of strangers, but in the loving shelter of her own home.

"MISS JEAN IS DEAD!"

It is true.Jean is dead.

A month ago I was writing bubbling and hilarious articles for magazines yet to appear, and now I am writing--this.

CHRISTMAS DAY.NOON.--Last night I went to Jean's room at intervals, and turned back the sheet and looked at the peaceful face, and kissed the cold brow, and remembered that heartbreaking night in Florence so long ago, in that cavernous and silent vast villa, when I crept downstairs so many times, and turned back a sheet and looked at a face just like this one--Jean's mother's face--and kissed a brow that was just like this one.And last night I saw again what I had seen then--that strange and lovely miracle--the sweet, soft contours of early maidenhood restored by the gracious hand of death! When Jean's mother lay dead, all trace of care, and trouble, and suffering, and the corroding years had vanished out of the face, and I was looking again upon it as I had known and worshipped it in its young bloom and beauty a whole generation before.

About three in the morning, while wandering about the house in the deep silences, as one dies in times like these, when there is a dumb sense that something has been lost that will never be found again, yet must be sought, if only for the employment the useless seeking gives, I came upon Jean's dog in the hall downstairs, and noted that he did not spring to greet me, according to his hospitable habit, but came slow and sorrowfully;also I remembered that he had not visited Jean's apartment since the tragedy.Poor fellow, did he know? I think so.Always when Jean was abroad in the open he was with her; always when she was in the house he was with her, in the night as well as in the day.

Her parlor was his bedroom.Whenever I happened upon him on the ground floor he always followed me about, and when I went upstairs he went too--in a tumultuous gallop.But now it was different: after patting him a little I went to the library--he remained behind; when I went upstairs he did not follow me, save with his wistful eyes.He has wonderful eyes--big, and kind, and eloquent.He can talk with them.He is a beautiful creature, and is of the breed of the New York police-dogs.I do not like dogs, because they bark when there is no occasion for it; but Ihave liked this one from the beginning, because he belonged to Jean, and because he never barks except when there is occasion--which is not oftener than twice a week.

In my wanderings I visited Jean's parlor.On a shelf Ifound a pile of my books, and I knew what it meant.She was waiting for me to come home from Bermuda and autograph them, then she would send them away.If I only knew whom she intended them for! But I shall never know.I will keep them.Her hand has touched them--it is an accolade--they are noble, now.

同类推荐
热门推荐
  • 倾世狂妃:牛掰大神惹不得

    倾世狂妃:牛掰大神惹不得

    前世,她是第一魔妃,22世纪第一杀手,拥有足以毁灭世界的能力,可最终被却被自己心爱的人所背叛,就只是为了她身上足以毁灭世界的能力与宝器,这世,她是沐府最宠爱的女儿,爹爹只娶了她娘一人,家中只有她一个女儿,还有一个疼爱她的哥哥,她的爹爹爷爷还有哥哥都非常宠爱她,尽管她没有若气与魔法,可最后可笑的前主却因喜欢上一颗桃核而死了,看第一杀手魔妃如何转折命运,呵呵,废物,花痴,让你们看看什么是变态,呵呵,美男,身边多的是,看她如何扭转乾坤,炼药,炼器,收圣兽…………【本文纯女强】
  • 凰泣之女帝

    凰泣之女帝

    冒险,从来不只是男人的事情。时势造英雄,看一名穿越女如何叱咤风云,在英雄乱战的年代里,脱颖而出。
  • 逆战之无所畏惧

    逆战之无所畏惧

    警队辖下的特别任务连(SDU),俗称飞虎队,除了支援警队部门侦查刑事重案、潜水搜索,还肩负非一般重要任务,如对付持有重型军火、穷凶极恶的悍匪、恐怖分子、国际性活动的保安工作或出任政商要人的贴身保镖等,随时面对生死,而作为飞虎队精英的赵杰;却因为一场由恐怖集团有计划,有组织的进行的恐怖袭击;而让他的生活不但完完全全地改变了,甚至还让他卷进了一场惊天动地的大阴谋里面。
  • 穿越之包子逆袭

    穿越之包子逆袭

    现代人郑媛媛穿越到了古代,成为高门贵女,没想到拿着一手好牌的她,却完全不会打,胆小懦弱,受亲娘辖制,在夫家毫无地位,连奴才都看不起她,完完全全包子一枚。这可不是她的风格!且看她原地满血复活,如何智计百出,长袖善舞,成功逆袭!收获圆满爱情亲情!【情节虚构,请勿模仿】
  • 世纪商战

    世纪商战

    高级理财师陈少泽重生于1995年19岁的大二,崛起于亚洲金融危机,发展实业,建立起含IQ即时通信、GM搜索、全球购、E支付、百家连锁超市等一体的世纪集团,更有CA财富管理公司雄视全球,被亚洲泰国、印尼、新加坡、日本称为“金融恐怖份子”,故事很精彩,走过路过的朋友千万不要错过!
  • 送人游南越

    送人游南越

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔氏志怪

    孔氏志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地下世界与全职勇士

    地下世界与全职勇士

    这,是各大神族、神群之间的竞争。地下世界‘亚雷克桑达尔’是一处被万千神灵全力探索的大秘境。而意外穿越,并获得一枚主机齿轮,可将《地下城与勇士》相关游戏数据进行实体化的王跃,在毁灭了某个文明之后,成为了一名被大宇宙意志认可的新晋神灵。而他,降临万千世界,搜刮无数资源,携手故乡地球的同胞,必将走上诸神之巅。PS:本文直播+无限流+原创异界,不喜勿入,谨慎入坑!
  • 郎有才女有貌

    郎有才女有貌

    傅月惜,东风国丞相家的大小姐,天下第一美人。可是,老天爷给了她一副好相貌,却没有给她一副好脑子。风无澈,南临国战神皇子,十岁开始带兵打仗,从未有过败仗,文武双全。可是,老天爷给了他一副好脑子,却没有给他一副好相貌。一纸婚约,把两个本无任何牵连的人紧紧的绑在了一起。世人皆笑:“这可真是郎才女貌啊!”
  • 校园物语:高冷校花的恋爱史

    校园物语:高冷校花的恋爱史

    五大公主的回归,会带来怎样的轰动?什么玩意,竟然是长成这样的女生,我也真是…当她们脱下脸上的‘面具’,又会有怎样天翻地覆的变化呢?五大校草又该如何行动。想知道吗?那就让我们一起期待吧!