登陆注册
19471800000020

第20章

Instinct and ThoughtYoung Man.It is odious.Those drunken theories of yours, advanced a while ago--concerning the rat and all that--strip Man bare of all his dignities, grandeurs, sublimities.

Old Man.He hasn't any to strip--they are shams, stolen clothes.He claims credits which belong solely to his Maker.

Y.M.But you have no right to put him on a level with a rat.

O.M.I don't--morally.That would not be fair to the rat.

The rat is well above him, there.

Y.M.Are you joking?

O.M.No, I am not.

Y.M.Then what do you mean?

O.M.That comes under the head of the Moral Sense.It is a large question.Let us finish with what we are about now, before we take it up.

Y.M.Very well.You have seemed to concede that you place Man and the rat on A level.What is it? The intellectual?

O.M.In form--not a degree.

Y.M.Explain.

O.M.I think that the rat's mind and the man's mind are the same machine, but of unequal capacities--like yours and Edison's;like the African pygmy's and Homer's; like the Bushman's and Bismarck's.

Y.M.How are you going to make that out, when the lower animals have no mental quality but instinct, while man possesses reason?

O.M.What is instinct?

Y.M.It is merely unthinking and mechanical exercise of inherited habit.

O.M.What originated the habit?

Y.M.The first animal started it, its descendants have inherited it.

O.M.How did the first one come to start it?

Y.M.I don't know; but it didn't THINK it out.

O.M.How do you know it didn't?

Y.M.Well--I have a right to suppose it didn't, anyway.

O.M.I don't believe you have.What is thought?

Y.M.I know what you call it: the mechanical and automatic putting together of impressions received from outside, and drawing an inference from them.

O.M.Very good.Now my idea of the meaningless term "instinct" is, that it is merely PETRIFIED THOUGHT; solidified and made inanimate by habit; thought which was once alive and awake, but it become unconscious--walks in its sleep, so to speak.

Y.M.Illustrate it.

O.M.Take a herd of cows, feeding in a pasture.Their heads are all turned in one direction.They do that instinctively; they gain nothing by it, they have no reason for it, they don't know why they do it.It is an inherited habit which was originally thought--that is to say, observation of an exterior fact, and a valuable inference drawn from that observation and confirmed by experience.The original wild ox noticed that with the wind in his favor he could smell his enemy in time to escape; then he inferred that it was worth while to keep his nose to the wind.That is the process which man calls reasoning.Man's thought-machine works just like the other animals', but it is a better one and more Edisonian.Man, in the ox's place, would go further, reason wider: he would face part of the herd the other way and protect both front and rear.

Y.M.Did you stay the term instinct is meaningless?

O.M.I think it is a bastard word.I think it confuses us;for as a rule it applies itself to habits and impulses which had a far-off origin in thought, and now and then breaks the rule and applies itself to habits which can hardly claim a thought-origin.

Y.M.Give an instance.

O.M.Well, in putting on trousers a man always inserts the same old leg first--never the other one.There is no advantage in that, and no sense in it.All men do it, yet no man thought it out and adopted it of set purpose, I imagine.But it is a habit which is transmitted, no doubt, and will continue to be transmitted.

Y.M.Can you prove that the habit exists?

O.M.You can prove it, if you doubt.If you will take a man to a clothing-store and watch him try on a dozen pairs of trousers, you will see.

Y.M.The cow illustration is not--

O.M.Sufficient to show that a dumb animal's mental machine is just the same as a man's and its reasoning processes the same?

I will illustrate further.If you should hand Mr.Edison a box which you caused to fly open by some concealed device he would infer a spring, and would hunt for it and find it.Now an uncle of mine had an old horse who used to get into the closed lot where the corn-crib was and dishonestly take the corn.I got the punishment myself, as it was supposed that I had heedlessly failed to insert the wooden pin which kept the gate closed.

These persistent punishments fatigued me; they also caused me to infer the existence of a culprit, somewhere; so I hid myself and watched the gate.Presently the horse came and pulled the pin out with his teeth and went in.Nobody taught him that; he had observed--then thought it out for himself.His process did not differ from Edison's; he put this and that together and drew an inference--and the peg, too; but I made him sweat for it.

Y.M.It has something of the seeming of thought about it.

Still it is not very elaborate.Enlarge.

O.M.Suppose Mr.Edison has been enjoying some one's hospitalities.He comes again by and by, and the house is vacant.He infers that his host has moved.A while afterward, in another town, he sees the man enter a house; he infers that that is the new home, and follows to inquire.Here, now, is the experience of a gull, as related by a naturalist.The scene is a Scotch fishing village where the gulls were kindly treated.This particular gull visited a cottage; was fed; came next day and was fed again; came into the house, next time, and ate with the family; kept on doing this almost daily, thereafter.But, once the gull was away on a journey for a few days, and when it returned the house was vacant.Its friends had removed to a village three miles distant.Several months later it saw the head of the family on the street there, followed him home, entered the house without excuse or apology, and became a daily guest again.Gulls do not rank high mentally, but this one had memory and the reasoning faculty, you see, and applied them Edisonially.

Y.M.Yet it was not an Edison and couldn't be developed into one.

O.M.Perhaps not.Could you?

Y.M.That is neither here nor there.Go on.

同类推荐
热门推荐
  • 校园怪谈之麻雀教室

    校园怪谈之麻雀教室

    深刻的现实意义,呼吁人们重新审视和关注青少年正在逐步形成的世界观、价值观、善恶观。再加上擅长细腻的笔触描绘少女敏感脆弱的内心世界,不由得怀念起自己的青春年少时,满怀秘密的心情以及幻想被击碎时的痛苦和伤心。然而,即使是在伸手不见五指的黑暗中,黎明也仍旧会到来。勇敢和正义的心灵仿佛是刺破黑暗的那束阳光,指引着迷失的灵魂找到正确的方向。让人大感意外的结局值得反复咀嚼回忆,刻骨铭心的爱是拯救的唯一方式。
  • 满汉斗

    满汉斗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻杂记

    见闻杂记

    茅盾(1896年7月4日—1981年3月27日),原名沈德鸿,笔名茅盾、郎损、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、微明、沈仲方、沈明甫等,字雁冰,浙江省嘉兴市桐乡市人。 茅盾出生在一个思想观念颇为新颖的家庭里,从小接受新式的教育。后考入北京大学预科,毕业后入商务印书馆工作,从此走上了改革中国文艺的道路,他是新文化运动的先驱者、中国革命文艺的奠基人。
  • 无限之不凡

    无限之不凡

    这个世界,究竟隐藏着多少不为人知的奥秘?生死爱恨悲欢离合,人生多少反复无常?
  • 花谢花开

    花谢花开

    已全面重新改写。敬请关注“作者其他作品”栏目。
  • 都市修真之剑仙

    都市修真之剑仙

    一次偶然的机会,魏索在路边摊得到一本古书,借此机会如何踏足修真界,且看魏帅如何混迹都市,坑蒙拐骗,征战仙神魔三界,成为一代剑神。
  • 甲皇

    甲皇

    带着系统重生三百年前,做最强机甲士
  • 活人禁地

    活人禁地

    老爹逼我吃了不该吃的东西,他死后的第七天,我看见了他在外面吹唢呐……
  • 莎士比亚喜剧集

    莎士比亚喜剧集

    德国诗人歌德有句名言:“说不尽的莎士比亚!”中国戏剧家曹禺曾赞叹:“莎士比亚是一位使人类永久又惊又喜的巨人!”莎士比亚是公认的世界级戏剧大师,他的剧作中蕴涵了浩瀚的人生,渊博的知识和发掘不完的深邃思想。本书就收录了莎士比亚六部喜剧代表作,包括《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》《错误的喜剧》,《第十二夜》,《温萨的风流婆娘们》,主题大同小异,情节却生动而且丰富,不落俗套,错综复杂的情节经常由许许多多的欺骗、偶合、乔装打扮和奇遇组成。作品闪耀着人文主义理想的光芒,充满着欢乐气氛和乐观精神,歌颂了人类的美好爱情和纯真友谊,具有永恒的魅力。
  • 话里话外话浙商

    话里话外话浙商

    本书包括浙江人经营中的超前视野、浙江人的经营法则、浙江人的创业之道、浙江人的骄傲、浙江人在全国、风云浙商的智慧、浙江企业巡礼、浙江模式新析等内容。