登陆注册
19471700000001

第1章

HANDICAPPED

One may use the Old Man of the Sea, For a partner or patron, But helpless and hapless is he Who is ridden, inextricably, By a fond old mer-matron.

The Warden house was more impressive in appearance than its neighbors.

It had "grounds," instead of a yard or garden; it had wide pillared porches and "galleries," showing southern antecedents; moreover, it had a cupola, giving date to the building, and proof of the continuing ambitions of the builders.

The stately mansion was covered with heavy flowering vines, also with heavy mortgages.Mrs.Roscoe Warden and her four daughters reposed peacefully under the vines, while Roscoe Warden, Jr., struggled desperately under the mortgages.

A slender, languid lady was Mrs.Warden, wearing her thin but still brown hair in "water-waves" over a pale high forehead.She was sitting on a couch on the broad, rose-shaded porch, surrounded by billowing masses of vari-colored worsted.It was her delight to purchase skein on skein of soft, bright-hued wool, cut it all up into short lengths, tie them together again in contrasting colors, and then crochet this hashed rainbow into afghans of startling aspect.California does not call for afghans to any great extent, but "they make such acceptable presents,"Mrs.Warden declared, to those who questioned the purpose of her work;and she continued to send them off, on Christmases, birthdays, and minor weddings, in a stream of pillowy bundles.As they were accepted, they must have been acceptable, and the stream flowed on.

Around her, among the gay blossoms and gayer wools, sat her four daughters, variously intent.The mother, a poetic soul, had named them musically and with dulcet rhymes: Madeline and Adeline were the two eldest, Coraline and Doraline the two youngest.It had not occurred to her until too late that those melodious terminations made it impossible to call one daughter without calling two, and that "Lina" called them all.

"Mis' Immerjin," said a soft voice in the doorway, "dere pos'tively ain't no butter in de house fer supper.""No butter?" said Mrs.Warden, incredulously."Why, Sukey, I'm sure we had a tub sent up last--last Tuesday!""A week ago Tuesday, more likely, mother," suggested Dora.

"Nonsense, Dora! It was this week, wasn't it, girls?" The mother appealed to them quite earnestly, as if the date of that tub's delivery would furnish forth the supper-table; but none of the young ladies save Dora had even a contradiction to offer.

"You know I never notice things," said the artistic Cora; and "the de-lines," as their younger sisters called them, said nothing.

"I might borrow some o' Mis' Bell?" suggested Sukey; "dat's nearer 'n'

de sto'."

"Yes, do, Sukey," her mistress agreed."It is so hot.But what have you done with that tubful?""Why, some I tuk back to Mis' Bell for what I borrered befo'--I'm always most careful to make return for what I borrers--and yo' know, Mis'

Warden, dat waffles and sweet potaters and cohn bread dey do take butter; to say nothin' o' them little cakes you all likes so well--_an'_de fried chicken, _an'_--"

"Never mind, Sukey; you go and present my compliments to Mrs.Bell, and ask her for some; and be sure you return it promptly.Now, girls, don't let me forget to tell Ross to send up another tub.""We can't seem to remember any better than you can, mother," said Adeline, dreamily."Those details are so utterly uninteresting.""I should think it was Sukey's business to tell him," said Madeline with decision; while the "a-lines" kept silence this time.

"There! Sukey's gone!" Mrs.Warden suddenly remarked, watching the stout figure moving heavily away under the pepper trees."And I meant to have asked her to make me a glass of shrub! Dora, dear, you run and get it for mother."Dora laid down her work, not too regretfully, and started off.

"That child is the most practical of any of you," said her mother; which statement was tacitly accepted.It was not extravagant praise.

Dora poked about in the refrigerator for a bit of ice.She ho no idea of the high cost of ice in that region--it came from "the store," like all their provisions.It did not occur to her that fish and milk and melons made a poor combination in flavor; or that the clammy, sub-offensive smell was not the natural and necessary odor of refrigerators.Neither did she think that a sunny corner of the back porch near the chimney, though convenient, was an ill-selected spot for a refrigerator.She couldn't find the ice-pick, so put a big piece of ice in a towel and broke it on the edge of the sink; replaced the largest fragment, used what she wanted, and left the rest to filter slowly down through a mass of grease and tea-leaves; found the raspberry vinegar, and made a very satisfactory beverage which her mother received with grateful affection.

"Thank you, my darling," she said."I wish you'd made a pitcherful.""Why didn't you, Do?" her sisters demanded.

"You're too late," said Dora, hunting for her needle and then for her thimble, and then for her twist; "but there's more in the kitchen.""I'd rather go without than go into the kitchen," said Adeline; "I do despise a kitchen." And this seemed to be the general sentiment; for no one moved.

"My mother always liked raspberry shrub," said Mrs.Warden; "and your Aunt Leicester, and your Raymond cousins."Mrs.Warden had a wide family circle, many beloved relatives, "connections" of whom she was duly proud and "kin" in such widening ramifications that even her carefully reared daughters lost track of them.

"You young people don't seem to care about your cousins at all!" pursued their mother, somewhat severely, setting her glass on the railing, from whence it was presently knocked off and broken.

"That's the fifth!" remarked Dora, under breath.

同类推荐
热门推荐
  • 薄情王爷的仙妃

    薄情王爷的仙妃

    近年来,江湖之中一直有个传言,上古时期留下来的神器即将现世,传言,神器在手,便可发挥无穷无尽之力量,并召唤出上古四大神兽。“得上古神器者,便可统一天下,成为乱世的霸主”更有传言称,其中两件上古神器将会被一名女子所掌控,并召出上古四神兽之朱雀,传言同样是:“得此女子者,便可得天下。”江湖中的各大门派和隐世高手,无不疯狂寻找,上古神器威力无边,加上能召出上古四神兽,是所有人都想占为已有的宝物。【情节虚构,请勿模仿】
  • 虐虐虐

    虐虐虐

    在一个樱花盛开,晚风徐徐的夜晚。。。。。。
  • 5分钟培养超级宝宝

    5分钟培养超级宝宝

    普天下家长们都有“望子成龙”、“望女成凤”的殷殷之心,每一对父母都希望自己的宝宝聪明、健康、快乐。为把您的“小心肝”培养成出类拔萃的“超级宝宝”,本书从胎教,幼儿的智能、才艺、品德、运动、健康、饮食等方面,一一进行了深入浅出的分析与讲解,提出了具有可操作性的建议和方案,并将新的育儿理念与技巧贯穿于全书始终,内容新颖,实用性与科学性强,是一本年轻父母们育儿必读的参考书。
  • 我和灵异实录

    我和灵异实录

    不必你们相信我,但求你们不指责我,因为,人类真实存在神仙,除非与佛无缘。
  • 末路骑士

    末路骑士

    人们看不见那些为世界牺牲的人,他们如此渺小,如此不值一提。真正可怕的并非物质的毁灭,带来毁灭的怪物只是战争的导火索。也许骑士早已走向末路,也许信仰早已凋零。天堂与地狱的战火,从来都不会硝烟弥漫。那是灵魂的战争。
  • 花千骨之棺中仙

    花千骨之棺中仙

    一笑一疯狂,一世一成魔“你醒了。”弹琴者嫣然一笑。“我还活着…..多谢姑娘救命之恩。”“我并没有救你,你不必向我道谢。”“这……”“我是来助姑娘您转世的。”那弹琴者如是说着,手掌再次抚上琴弦,一边聆听着来自纤纤玉指下流动的曲音,一边悄悄打量着琉夏脸色的转变,一些话却也无从开口。却不曾想琉夏尖锐凄凉道:“我不愿入轮回。”弹琴者听后只嘴角微扬,笑意中不乏种种苦涩:“也许今天的选择会让你留下一生的遗憾。而我,说不定可以助你远离苦海。”“你究竟是何人?”“这个问题,当你万劫不复之时,现实自会给你答案。”
  • 我到底是为了嫁给谁而生的

    我到底是为了嫁给谁而生的

    这是年轻人的故事,他们可以走可以留;容易感动,也不断错过。所有梦想都像天使一样美好,所有结局都逃不脱现实的残酷。成长是单纯的事,也是复杂的事,所以爱过也拒绝过。当回首过往的时候,愿一切虽有遗憾,却能够得到感动、得到救赎。
  • 五行修仙记

    五行修仙记

    一个山村的小子,一个五行灵根的少年,看他如何走出山村,在偶然得到一本五行修炼法诀,于是他开始在变幻莫测的修真界闯出一个属于自己的世界,且看他如何笑傲修真界?仙也?梦也?这是一个山村小子的修真梦。
  • 莲华错之白发琴殇

    莲华错之白发琴殇

    花千渺半生叹人性薄凉不复往昔。誓悲莲子唯莲心苦记得刚遇他时,她步覆蹒跚·道;待我长发及腰,少年娶我可好?记得事到尽头,她粲然一笑·道;待我日后嫁得良人,定谢你今日不娶之恩。佛曰;红尘是一场奈何佛曰;放下才能解脱花千渺三生刻骨铭心的三场爱情。她和他是青梅竹马。最后却相爱成恨,相恨成空。她和他是萍水相逢。最后却落花有意,流水无情。她和他年龄差之五。最后他道;我找你了两世。却终究逃不过宿命……不过还好,还来的及……三生三世的情缘,宿命的拘束,还好……他一曲琴殇墨发变白发。她赠予红豆。他邪魅一笑。玲珑骰子安红豆·相思入骨君知否?
  • 三盏灯

    三盏灯

    漆黑的夜间小路上,一名夜行骑车人匆匆驶过。路边杂草里的虫鸣声,伴随着自行车快要散架的‘咣铛’声,显得如此刺耳。“前面就是有名的坟场鬼坡……”夜行人心里暗想着,脚下更加用力,好尽快穿过这片恐怖的地方。咔嚓……咣铛……或许太用力,或许链条太松,瞬间空蹬的夜行人倒在了地上。顾不得疼痛,拉起倒地的自行车,一路狂奔……“要我帮你吗?……”听着身后的喊叫声,以及强光手电,夜行人也是转过了头。.........