登陆注册
19471600000191

第191章

"You never tell lies.Do you think that I would tell lies?"On which she fell to the rear, and followed them steadfastly, speaking to no one, but evidently determined to follow them to the world's end.

They soon left the highroad; and for several days held on downwards, hewing their path slowly and painfully through the thick underwood.On the evening of the fourth day, they had reached the margin of a river, at a point where it seemed broad and still enough for navigation.For those three days they had not seen a trace of human beings, and the spot seemed lonely enough for them to encamp without fear of discovery, and begin the making of their canoes.They began to spread themselves along the stream, in search of the soft-wooded trees proper for their purpose; but hardly had their search begun, when, in the midst of a dense thicket, they came upon a sight which filled them with astonishment.Beneath a honeycombed cliff, which supported one enormous cotton-tree, was a spot of some thirty yards square sloping down to the stream, planted in rows with magnificent banana-plants, full twelve feet high, and bearing among their huge waxy leaves clusters of ripening fruit; while, under their mellow shade, yams and cassava plants were flourishing luxuriantly, the whole being surrounded by a hedge of orange and scarlet flowers.

There it lay, streaked with long shadows from the setting sun, while a cool southern air rustled in the cotton-tree, and flapped to and fro the great banana-leaves; a tiny paradise of art and care.But where was its inhabitant?

Aroused by the noise of their approach, a figure issued from a cave in the rocks, and, after gazing at them for a moment, came down the garden towards them.He was a tall and stately old man, whose snow-white beard and hair covered his chest and shoulders, while his lower limbs were wrapt in Indian-web.Slowly and solemnly he approached, a staff in one hand, a string of beads in the other, the living likeness of some old Hebrew prophet, or anchorite of ancient legend.He bowed courteously to Amyas (who of course returned his salute), and was in act to speak, when his eye fell upon the Indians, who were laying down their burdens in a heap under the trees.His mild countenance assumed instantly an expression of the acutest sorrow and displeasure; and, striking his hands together, he spoke in Spanish:

"Alas! miserable me! Alas! unhappy senors! Do my old eyes deceive me, and is it one of those evil visions of the past which haunt my dreams by night; or has the accursed thirst of gold, the ruin of my race, penetrated even into this my solitude? Oh, senors, senors, know you not that you bear with you your own poison, your own familiar fiend, the root of every evil? And is it not enough for you, senors, to load yourselves with the wedge of Achan, and partake his doom, but you must make these hapless heathens the victims of your greed and cruelty, and forestall for them on earth those torments which may await their unbaptized souls hereafter?""We have preserved, and not enslaved these Indians, ancient senor,"said Amyas, proudly; "and to-morrow will see them as free as the birds over our heads.""Free? Then you cannot be countrymen of mine! But pardon an old man, my son, if he has spoken too hastily in the bitterness of his own experience.But who and whence are you? And why are you bringing into this lonely wilderness that gold--for I know too well the shape of those accursed packets, which would God that I had never seen!""What we are, reverend sir, matters little, as long as we behave to you as the young should to the old.As for our gold, it will be a curse or a blessing to us, I conceive, just as we use it well or ill; and so is a man's head, or his hand, or any other thing; but that is no reason for cutting off his limbs for fear of doing harm with them; neither is it for throwing away those packages, which, by your leave, we shall deposit in one of these caves.We must be your neighbors, I fear, for a day or two; but I can promise you, that your garden shall be respected, on condition that you do not inform any human soul of our being here.""God forbid, senor, that I should try to increase the number of my visitors, much less to bring hither strife and blood, of which Ihave seen too much already.As you have come in peace, in peace depart.Leave me alone with God and my penitence, and may the Lord have mercy on you!"And he was about to withdraw, when, recollecting himself, he turned suddenly to Amyas again--"Pardon me, senor, if, after forty years of utter solitude, Ishrink at first from the conversation of human beings, and forget, in the habitual shyness of a recluse, the duties of a hospitable gentleman of Spain.My garden, and all which it produces, is at your service.Only let me entreat that these poor Indians shall have their share; for heathens though they be, Christ died for them; and I cannot but cherish in my soul some secret hope that He did not die in vain.""God forbid!" said Brimblecombe."They are no worse than we, for aught I see, whatsoever their fathers may have been; and they have fared no worse than we since they have been with us, nor will, Ipromise you."

The good fellow did not tell that he had been starving himself for the last three days to cram the children with his own rations; and that the sailors, and even Amyas, had been going out of their way every five minutes, to get fruit for their new pets.

A camp was soon formed; and that evening the old hermit asked Amyas, Cary, and Brimblecombe to come up into his cavern.

They went; and after the accustomed compliments had passed, sat down on mats upon the ground, while the old man stood, leaning against a slab of stone surmounted by a rude wooden cross, which evidently served him as a place of prayer.He seemed restless and anxious, as if he waited for them to begin the conversation; while they, in their turn, waited for him.At last, when courtesy would not allow him to be silent any longer, he began with a faltering voice:

同类推荐
  • Roads of Destiny

    Roads of Destiny

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost Road

    The Lost Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明忏法补助仪

    金光明忏法补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说唐后传

    说唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狐狸王爷戏甜妃

    狐狸王爷戏甜妃

    东临大陆,三国争锋。她一朝穿越成了逍遥侯府万人宠爱的小郡主,机缘巧合,拜了隐族族长为师,无意中开启了传说中的宝藏,从此江湖传闻,得此女者得天下!天子的算计、皇子的争夺、更有腹黑公主的阴谋诡计,从此鸡飞狗跳,身陷险境。半路出逃竟然撞见妖孽王爷,误把狐狸当白兔,一路死缠烂打硬是逼上妃位。殊不知,狐狸不好惹,更引来一众花痴女的怨怼。且看俏皮郡主怎么翻转局势成为拽翻天下的霸道王妃!
  • 超级邪神在都市

    超级邪神在都市

    在这个充满着神秘和未知的星球上,并存着无数的生物,而人类是其中最独特的存在。多年来,钟天浩总是被一件事情所困扰,就连今天在许生日愿望时,他还在默默地问自己:难道我真的是一个平凡的人吗?生日会上的一场死亡游戏,揭开了一个有一个的谜底……
  • 逆命之觉醒

    逆命之觉醒

    有这样一群人他们被世人尊为逆命者,在世人眼中逆命者仿佛无所不能,有无数人以能成为其逆命者中的一人为终生目标……世人却不知逆命者也同样是人,同样有着七情六欲,有着贪婪,他们为了各种奇才异宝,不择手段,在逆命者的世界里,只有拳头才是硬道理……一名少年意外成为逆命者中的一员,只是为了能够活下去,有尊严的活下去……
  • 爱与被爱的幸福

    爱与被爱的幸福

    慕容中路和李晓彤是青梅竹马,因为接待新学弟学妹入学事件,迫使慕容中路光广播表白,可惜被李晓彤当成权宜之计。就当李晓彤终于对自己的感情有所察觉的时候,这段感情却因为父母以及对慕容中路角一往情深的学姐,而变得曲折。慕容中路爱的非常痛苦,被逼远走国外留学。学姐将计就计,提出牺牲自己做烟幕成全慕容中路和李晓彤,希望得到慕容中路的心。岂料,慕容中路和李晓彤感情深厚,让学姐无法如愿。学姐自杀威逼事件,慕容中路迫于压力,只能和学姐订婚以安抚学姐。两人随即分开,等待下一次的见面。
  • 再见,已不是我要的年少

    再见,已不是我要的年少

    如果早点理解年轻的你,又如果晚点遇到成熟的我,可惜没有如果……这是青春留给我的小遗憾,也是回忆留给我的小美好。故事从李淑媛回国之后开始。回国之后的李淑媛和当年最好的朋友程晨聊起的第一件事就是寻找她的哥哥,李易繁——程晨的初恋,也是前任,曾经兄妹两人的纠结怨恨也重新浮上心头,李易繁责怪自己的妹妹不该劝说妈妈和爸爸离婚,李淑媛却看不起自己哥哥的懦弱,觉得他把所有的责任都推给了自己,而不是去对“外”,所以,她发誓这辈子都没有他这个哥哥,但是,两年后的今天,她却抛弃了国外工作和绿卡,回国来寻找已经言无音讯的哥哥。
  • 英雄联盟之魂印

    英雄联盟之魂印

    公元2300年,史称人类元年,因为这一年科学家真正发现了其他次元界面存在的证据。这就是英雄魂印,一种来源于异大陆的奇妙印记。它作用于人类基因使其完全进化。只要融合这些魂印,便能成为超级人类!这是最好的时代,也是最差的时代,这是属于英雄们的时代。英雄与你同在,准备好了么?召唤师……PS:这才是真正的简介:1、此书是无节操,无下限的yy小说2、非游戏竞技,算对lol的另类诠释吧3、元素众多,适宜人群:妹控,姐控,都市暧昧流、技术流、软科幻爱好者,以及玩着lol还yy里面女性英雄的无良玩家……
  • 千年劫2之归来

    千年劫2之归来

    江南富商李,少年与友同去仙山拜师修真,只因凡心未了,遂辞师。转四十载,忽接书信,书明曰仙山有劫,请李速赴,念苍生安危,匆然离家,未留言语。李有女,名若惜,江南闺秀,久不见父归来,便与公子柯北去寻父,一路崎岖,结实众友,终寻得仙山。幽冥地府,有女,唤名雪非,不入五行,超出六界,然亦不可轮回。女因情而亡,心愿未了,终日在冥府啼哭,冥王顾怜,遣此女守在忘川河畔,女日夜遥望奈何桥,千年终不见君踏……
  • 灭天成仙

    灭天成仙

    这是片古老的土地,门派林立,明争暗斗,一切的源头只为那提升实力的神秘之地。扑朔迷离的地身世,精妙玄奥的功法,他在阴谋与杀戮中一步步成长,在不断地战斗中锤炼出超乎常人的心性!灭东瀛,斩妖兽,爱人离去,荣誉幻灭,漫天闪耀的星空似乎是他的归宿!一段爱恨交织地成长史,一条铺满荆棘地修真之路,且看他如何冲破宿命,灭天成仙!
  • 张炎词全集

    张炎词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂乱与荒谬

    杂乱与荒谬

    这本书,可以说是我脑壳里残留的意识流的集合本。我实在无法把一个故事说得一本书那么高大上,但是,又很想发泄一下脑壳里的残留,于是,我想到了,写本杂杂乱乱的,书吧。