登陆注册
19471500000391

第391章

Such people are commonly men of mean birth, but of great wealth, and frequently of great pride.They are too proud to marry their equals, and women of quality disdain to marry them.They frequently resolve, therefore, to live bachelors, and having neither any families of their own, nor much regard for those of their relations, whom they are not always very fond of acknowledging, they desire only to live in splendour during their own time, and are not unwilling that their fortune should end with themselves.The number of rich people, besides, who are either averse to marry, or whose condition of life renders it either improper or inconvenient for them to do so, is much greater in France than in England.To such people, who have little or no care for posterity, nothing can be more convenient than to exchange their capital for a revenue which is to last just as long, and no longer, than they wish it to do.

The ordinary expense of the greater part of modern governments in time of peace being equal or nearly equal to their ordinary revenue, when war comes they are both unwilling and unable to increase their revenue in proportion to the increase of their expense.They are unwilling for fear of offending the people, who, by so great and so sudden an increase of taxes, would soon be disgusted with the war; and they are unable from not well knowing what taxes would be sufficient to produce the revenue wanted.The facility of borrowing delivers them from the embarrassment which this fear and inability would otherwise occasion.By means of borrowing they are enabled, with a very moderate increase of taxes, to raise, from year to year, money sufficient for carrying on the war, and by the practice of perpetually funding they are enabled, with the smallest possible increase of taxes, to raise annually the largest possible sum of money.In great empires the people who live in the capital, and in the provinces remote from the scene of action, feel, many of them, scarce any inconveniency from the war; but enjoy, at their ease, the amusement of reading in the newspapers the exploits of their own fleets and armies.To them this amusement compensates the small difference between the taxes which they pay on account of the war, and those which they had been accustomed to pay in time of peace.They are commonly dissatisfied with the return of peace, which puts an end to their amusement, and to a thousand visionary hopes of conquest and national glory from a longer continuance of the war.

The return of peace, indeed, seldom relieves them from the greater part of the taxes imposed during the war.These are mortgaged for the interest of the debt contracted in order to carry it on.If, over and above paying the interest of this debt, and defraying the ordinary expense of government, the old revenue, together with the new taxes, produce some surplus revenue, it may perhaps be converted into a sinking fund for paying off the debt.But, in the first place, this sinking fund, even supposing it should be applied to no other purpose, is generally altogether inadequate for paying, in the course of any period during which it can reasonably be expected that peace should continue, the whole debt contracted during the war; and, in the second place, this fund is almost always applied to other purposes.

The new taxes were imposed for the sole purpose of paying the interest of the money borrowed upon them.If they produce more, it is generally something which was neither intended nor expected, and is therefore seldom very considerable.Sinking funds have generally arisen not so much from any surplus of the taxes which was over and above what was necessary for paying the interest or annuity originally charged upon them, as from a subsequent reduction of that interest.That of Holland in 1655, and that of the ecclesiastical state in 1685, were both formed in this manner.Hence the usual insufficiency of such funds.

During the most profound peace various events occur which require an extraordinary expense, and government finds it always more convenient to defray this expense by misapplying the sinking fund than by imposing a new tax.Every new tax is immediately felt more or less by the people.It occasions always some murmur, and meets with some opposition.The more taxes may have been multiplied, the higher they may have been raised upon every different subject of taxation; the more loudly the people complain of every new tax, the more difficult it becomes, too, either to find out new subjects of taxation, or to raise much higher the taxes already imposed upon the old.A momentary suspension of the payment of debt is not immediately felt by the people, and occasions neither murmur nor complaint.To borrow of the sinking fund is always an obvious and easy expedient for getting out of the present difficulty.The more the public debts may have been accumulated, the more necessary it may have become to study to reduce them, the more dangerous, the more ruinous it may be to misapply any part of the sinking fund; the less likely is the public debt to be reduced to any considerable degree, the more likely, the more certainly is the sinking fund to be misapplied towards defraying all the extraordinary expenses which occur in time of peace.When a nation is already overburdened with taxes, nothing but the necessities of a new war, nothing but either the animosity of national vengeance, or the anxiety for national security, can induce the people to submit, with tolerable patience, to a new tax.Hence the usual misapplication of the sinking fund.

In Great Britain, from the time that we had first recourse to the ruinous expedient of perpetual funding, the reduction of the public debt in time of peace has never borne any proportion to its accumulation in time of war.It was in the war which began in 1688, and was concluded by the Treaty of Ryswick in 1697, that the foundation of the present enormous debt of Great Britain was first laid.

同类推荐
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命禄篇

    命禄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙臂菩萨所问经

    妙臂菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅宗杂毒海

    禅宗杂毒海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝智慧本愿大戒上品经

    太上洞玄灵宝智慧本愿大戒上品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • EXO校园小说

    EXO校园小说

    exo成员与女主之间的爱情纠葛,(无语ing)不喜欢我的小说可以不要看,55555.。。。。。。
  • 戏红尘之:玩转高冷皇叔

    戏红尘之:玩转高冷皇叔

    一个绝色女间谍穿越到古代,戏和尚弄皇叔,睿智狡猾,腹黑能辨,妖娆千姿,风情万种。清心和尚追着走,神样皇叔抱着不放手。女主:和尚哥哥,你撑着,对佛祖要一心一意,不离不弃。你叫离尘,远离凡尘,懂不?女主:高冷神皇叔大人,您不是不近女色吗?呜呜,还说我躲一次就强我一次。放马过来,令你头疼的商盟是我搞定的,你穷得噹噹响的国库是我填满的。还有离尘为我抛弃菩萨,舍命相护。我怕谁?四国皇家之杰想娶我?没问题!来个现代足球比赛版的蹴鞠比赛,谁赢我嫁谁。皇叔非常难缠,我21世纪神勇天才女间谍,打不过,色诱不敢。但我有古今几千年的智慧底蕴在手,就不信玩你不过???
  • 聚魂录

    聚魂录

    魂界,每个人死去都要来到的世界。在这个世界,个人的战力高于一切。在机缘巧合下得到可以炼制战力倍增的魂界至宝聚魂炉,而以邓扬最为顶级的战魂,他很有希望成为有史以来最为强大的神。圣魂殿作为地球人类复生后的最强势力,然而和其它真正的强大势力比起来,历史太短太弱小了。直到邓扬的出现......魂师能力评定:士,师,宗,将,帅,王,皇,尊,圣,神。
  • 龙魂战神

    龙魂战神

    天魔屠尽日,男儿归家时!伤心欲绝的叶强穿越至龙魂大陆,在这个内有国贼当道,外有深不可测的海外天魔世界,且看叶强如何与兄弟一起纵横天魔战场,笑傲群雄,向众人展示一个屠魔枭雄的嗜血传说!成就一段旷世史诗!跟着我叶强,你们所做的不再是抗魔,而是屠魔!!!
  • 彩虹色

    彩虹色

    初次相见,她眸波潋滟,他目光流连。他有一个愿望————追到她。她同样有一个愿望————躲开他。直到有一天,他拦在她的面前,“喂,别再躲了,来我身边吧?”她低头,他上前把她揽进怀里,她伸出手环住他的腰,轻轻的说:“好。”他说,开在我生命里最耀眼的花,是我的坚持,换来的你的回答。在我此生不殆的微光里,有你四季不逝的花期!微博:@沐君妍
  • 追鬼七雄

    追鬼七雄

    追鬼七雄作者:陳廣陵先生第一集奇蹟大師的真面目前言之一:他殺了人!易健龍殺了人!易健龍才二十二歲,他原本有璀璨未來的,但是他殺了人。而且殺一個還不夠,他必須再殺死兩百八十七人!正當別的大學生還在玩樂放蕩,或者沉迷線上遊戲之際。易健龍必須趕快找到下一個目標。因為,他一定得殺滿兩百八十八人。是的,他必須殺人才能讓自己得到救贖!用殺人來換取----------------救贖!易健龍,令人難以忘記的名字!易健龍,追鬼七雄之一。
  • 公因式是根三

    公因式是根三

    从秦桥一中初中毕业的高材生海云烟,来到了豪强云集的秦桥根三中,在这里遇到了各种各样的朋友,发生着各种各样的事,大家以各种各样的方式成长着……(正片和番外都在这里啦)
  • 中国电影的华语观念与多元向度

    中国电影的华语观念与多元向度

    《中国电影的华语观念与多元向度》(作者陈犀禾、聂伟)共辟为五编:“‘后百亿时代’的大片产业”、“后产业发展与文化省思”、“民间影像与生态图谱”、“华语规划与产业愿景”、“身份认同与空间想象”,在中国电影的产业现状、文化省思、民间影像和身份认同等问题上,汇集了多位学者的最新研究成果,对它们做了深刻的分析和全面的阐释,理论深度和现实意义兼备,是中国电影研究领域的又一力作。
  • 逆天豆苗

    逆天豆苗

    一个守护人间的少年,却因为人类而止步使命,沦落人间,然而少年并未有忘记自己的使命,坚决的踏上了同样的道路,且看少年如何一路成长,如何带领人类完成自己的使命。生命,死亡,宿命?不~我欲逆天。
  • 快乐的人生是场修炼

    快乐的人生是场修炼

    《快乐的人生是场修炼》是塞缪尔·斯迈尔斯阅读、观察和生活经历的结晶,作者如同一位失散多年的挚友,与我们畅谈人生、追逐快乐。书中,他从教育、家庭、气质修炼和个人修养等方面阐述了良好心态培养的重要性,以犀利而又睿智的笔调将那些曾在世间生活过的最优秀的男女的高贵而壮丽的人生图景展示在读者面前,力图给人们以心灵的震撼。该书自问世以来,被许多国家翻译出版,畅销130多年而不衰,直到今天,仍然深深震撼着我们的心灵。