登陆注册
19471500000220

第220章

The same statute permits, at the lowest prices, the importation of corn, in order to be exported again duty free, provided it is in the meantime lodged in a warehouse under the joint locks of the king and the importer.This liberty, indeed, extends to no more than twenty-five of the different ports of Great Britain.They are, however, the principal ones, and there may not, perhaps, be warehouses proper for this purpose in the greater part of the others.

So far this law seems evidently an improvement upon the ancient system.

But by the same law a bounty of two shillings the quarter is given for the exportation of oats whenever the price does not exceed fourteen shillings.No bounty had ever been given before for the exportation of this grain, no more than for that of pease or beans.

By the same law, too, the exportation of wheat is prohibited so soon as the price rises to forty-four shillings the quarter;that of rye so soon as it rises to twenty-eight shillings; that of barley so soon as it rises to twenty-two shillings; and that of oats so soon as they rise to fourteen shillings.Those several prices seem all of them a good deal too low, and there seems to be an impropriety, besides, in prohibiting exportation altogether at those precise prices at which that bounty, which was given in order to force it, is withdrawn.The bounty ought certainly either to have been withdrawn at a much lower price, or exportation ought to have been allowed at a much higher.

So far, therefore, this law seems to be inferior to the ancient system.With all its imperfections, however, we may perhaps say of it what was said of the laws of Solon, that, though not the best in itself, it is the best which the interests, prejudices, and temper of the times would admit of.It may perhaps in due time prepare the way for a better.

CHAPTER VI

Of Treaties of Commerce WHEN a nation binds itself by treaty either to permit the entry of certain goods from one foreign country which it prohibits from all others, or to exempt the goods of one country from duties to which it subjects those of all others, the country, or at least the merchants and manufacturers of the country, whose commerce is so favoured, must necessarily derive great advantage from the treaty.Those merchants and manufacturers enjoy a sort of monopoly in the country which is so indulgent to them.That country becomes a market both more extensive and more advantageous for their goods: more extensive, because the goods of other nations being either excluded or subjected to heavier duties, it takes off a greater quantity of theirs: more advantageous, because the merchants of the favoured country, enjoying a sort of monopoly there, will often sell their goods for a better price than if exposed to the free competition of all other nations.

Such treaties, however, though they may be advantageous to the merchants and manufacturers of the favoured, are necessarily disadvantageous to those of the favouring country.A monopoly is thus granted against them to a foreign nation; and they must frequently buy the foreign goods they have occasion for dearer than if the free competition of other nations was admitted.That part of its own produce with which such a nation purchases foreign goods must consequently be sold cheaper, because when two things are exchanged for one another, the cheapness of the one is a necessary consequence, or rather the same thing with the dearness of the other.The exchangeable value of its annual produce, therefore, is likely to be diminished by every such treaty.This diminution, however, can scarce amount to any positive loss, but only to a lessening of the gain which it might otherwise make.Though it sells its goods cheaper than it otherwise might do, it will not probably sell them for less than they cost; nor, as in the case of bounties, for a price which will not replace the capital employed in bringing them to market, together with the ordinary profits of stock.The trade could not go on long if it did.Even the favouring country, therefore, may still gain by the trade, though less than if there was a free competition.

Some treaties of commerce, however, have been supposed advantageous upon principles very different from these; and a commercial country has sometimes granted a monopoly of this kind against itself to certain goods of a foreign nation, because it expected that in the whole commerce between them, it would annually sell more than it would buy, and that a balance in gold and silver would be annually returned to it.It is upon this principle that the treaty of commerce between England and Portugal, concluded in 1703 by Mr.Methuen, has been so much commended.The following is a literal translation of that treaty, which consists of three articles only.

ART.I.

His sacred royal majesty of Portugal promises, both in his own name, and that of his successors, to admit, for ever hereafter, into Portugal, the woollen cloths, and the rest of the woollen manufactures of the British, as was accustomed, till they were prohibited by the law; nevertheless upon this condition:

ART.II.

同类推荐
热门推荐
  • 苍生之上

    苍生之上

    苍穹之下万物存,苍生之上有鬼神!什么?你说主角是俗人?没错!他是俗!但他能通过“借鉴”(抄袭)写出一本赚金币赚到不要不要的小说出来;你说主角他不够成熟?放心!会有激励磨练他的虐心情节;你说主角不够强大?没事!我保证他奇遇连连!什么?你说这本书不够强大?放心!打怪升级,奇遇夺宝,扮猪吃虎,萝莉御姐,爱的,不爱的,统统都有!本人够卖力了吧!嗯,那就安心看书吧,啊,顺带收藏推荐下,哈哈。
  • 成长的目标(大智慧成功方案教程)

    成长的目标(大智慧成功方案教程)

    和人打交道时,你应该在认识论上安于一个事实,这就是说,人人都有他们自己的意图和目标,尽管物理学的对象没有。无论是神的投射,还是人自身的投射,我们传统的科学都很明智地把意图的投射排除在物理宇宙的研究之外。实际上,对于自然科学本身的存在,这种净化是必要的条件;对太阳系最好也作如此理解。意图的投射不仅是不必要的,而且对于充分的理解确实有害。但研究人时,情况完全不同。人确实有意图和目标可以通过内省直接认识,也可以从行为方面加以研究,正如在似人动物中看到的一样。虽然这一简单的事实已从传统自然科学的模式中排除出去,却又自动地使传统科学的方法不那么适用于研究大多数的人类行为。
  • 一代嚣张女寨主柳如风

    一代嚣张女寨主柳如风

    三生三世,三生石;三生石上,花开三生;三生花开时,花开彼岸,彼岸花开……你可记得三生石前,我们曾许下的前世今生?用我今生的命运,换我前世的轮回。传说中,女儿是父亲上辈子的情人?我历经千辛万苦,苦苦追寻的困扰了我几千年的记忆,竟是与自己今世的父亲续前世的姻缘?我要砸碎这世间所有的三生石,我不要做父亲前辈子的情人,我要做这“清风寨”的女寨主!【情节虚构,请勿模仿】
  • 妖娆长公主

    妖娆长公主

    夜妖娆,虹巫长公主,传言她无才、无貌、无德、胆小懦弱、貌丑如鬼。当一场穿越!神棍‘济颠’唯一衣钵继承人,惊才艳艳牛逼军部女少将。秦妖穿越成了脑残虹巫长公主。一个强大的灵魂穿越到了脑残公主之身。这世间会因为她的到来掀起怎样的波澜,而她又会谱写怎样的传奇?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 乱世之凡人有梦

    乱世之凡人有梦

    我不知什么是对什么是错.我曾救尽天下人.我也曾杀尽天下人.若问我此生可有遗憾.我只想说来生我不想在为人.
  • 王灵界

    王灵界

    生命本就是一个沉重的东西,我所想要展现的仅仅是一个梦,一个重复做了好多年的梦境。若你也曾梦见过这些,我希望,你不曾和我一般,满是心殇。
  • 我的眼睛能够看到鬼

    我的眼睛能够看到鬼

    我叫白灵从棺材里出生,母亲被人称作是小三,还有半个月我就要出生了,可是母亲却被一群混混乱棍打死。胎死腹中,母亲失血过度,不治之亡。然而,就在母亲即将下葬之际,棺材里传出了婴儿的哭声,那个人就是我。
  • 阴阳怪谈

    阴阳怪谈

    阴差阳错,王可可与鬼冥婚,冥婚之夜她在枕头底下放了剪刀,果然没有见到他!从此她整日提心吊胆,就在她渐渐遗忘了他的时候,午夜惊魂,她被一个男鬼抚摸全身。桃木剑,剪刀,五帝钱,都没用了……从此,王可可被扯进了一场延续了几十年的阴谋之中。
  • 凤谋:嫡女毒妃

    凤谋:嫡女毒妃

    前世。生父卖女求荣,继母阴狠算计,姨娘落井下石,姐妹背后捅刀。她被至亲送上一条不归路,凄惨而死。嫡女重生,强势归来!生父不慈,何须孝!继母不善,何须良!姨娘不仁,何须义!姐妹不义,何须留!神佛不渡,我自成魔!犯我凤瑶华者,虽尊必诛!
  • 请叫我帅哥

    请叫我帅哥

    偏僻的工厂,高速路上的服务区,棺材上的猫?