登陆注册
19471500000201

第201章

The same thing may be said of the drawbacks upon the re-exportation of foreign goods imported, which in Great Britain generally amount to by much the largest part of the duty upon importation.By the second of the rules annexed to the Act of Parliament which imposed what is now called the Old Subsidy, every merchant, whether English or alien, was allowed to draw back half that duty upon exportation; the English merchant, provided the exportation took place within twelve months; the alien, provided it took place within nine months.Wines, currants, and wrought silks were the only goods which did not fall within this rule, having other and more advantageous allowances.The duties imposed by this Act of Parliament were at that time the only duties upon the importation of foreign goods.

The term within which this and all other drawbacks could be claimed was afterwards (by the 7th George I, c.21, sect.10)extended to three years.

The duties which have been imposed since the Old Subsidy are, the greater part of them, wholly drawn back upon exportation.This general rule, however, is liable to a great number of exceptions, and the doctrine of drawbacks has become a much less simple matter than it was at their first institution.

Upon the exportation of some foreign goods, of which it was expected that the importation would greatly exceed what was necessary for the home consumption, the whole duties are drawn back, without retaining even half the Old Subsidy.Before the revolt of our North American colonies, we had the monopoly of the tobacco of Maryland and Virginia.We imported about ninety-six thousand hogsheads, and the home consumption was not supposed to exceed fourteen thousand.To facilitate the great exportation which was necessary, in order to rid us of the rest, the whole duties were drawn back, provided the exportation took place within three years.

We still have, though not altogether, yet very nearly, the monopoly of the sugars of our West Indian Islands.If sugars are exported within a year, therefore, all the duties upon importation are drawn back, and if exported within three years all the duties, except half the Old Subsidy, which still continues to be retained upon the exportation of the greater part of goods.Though the importation of sugar exceeds, a good deal, what is necessary for the home consumption, the excess is inconsiderable in comparison of what it used to be in tobacco.

Some goods, the particular objects of the jealousy of our own manufacturers, are prohibited to be imported for home consumption.They may, however, upon paying certain duties, be imported and warehoused for exportation.But upon such exportation, no part of these duties are drawn back.Our manufacturers are unwilling, it seems, that even this restricted importation should be encouraged, and are afraid lest some part of these goods should be stolen out of the warehouse, and thus come into competition with their own.It is under these regulations only that we can import wrought silks, French cambrics and lawns, calicoes painted, printed, stained or dyed, etc.

We are unwilling even to be the carriers of French goods, and choose rather to forego a profit to ourselves than to suffer those, whom we consider as our enemies, to make any profit by our means.Not only half the Old Subsidy, but the second twenty-five per cent, is retained upon the exportation of all French goods.

By the fourth of the rules annexed to the Old Subsidy, the drawback allowed upon the exportation of all wines amounted to a great deal more than half the duties which were, at that time, paid upon their importation; and it seems, at that time, to have been the object of the legislature to give somewhat more than ordinary encouragement to the carrying trade in wine.Several of the other duties too, which were imposed either at the same time, or subsequent to the Old Subsidy- what is called the additional duty, the New Subsidy, the One-third and Two-thirds Subsidies, the impost 1692, the coinage on wine- were allowed to be wholly drawn back upon exportation.All those duties, however, except the additional duty and impost 1692, being paid down in ready money, upon importation, the interest of so large a sum occasioned an expense, which made it unreasonable to expect any profitable carrying trade in this article.Only a part, therefore, of the duty called the impost on wine, and no part of the twenty-five pounds the ton upon French wines, or of the duties imposed in 1745, in 1763, and in 1778, were allowed to be drawn back upon exportation.The two imposts of five per cent, imposed in 1779 and 1781, upon all the former duties of customs, being allowed to be wholly drawn back upon the exportation of all other goods, were likewise allowed to be drawn back upon that of wine.The last duty that has been particularly imposed upon wine, that of 1780, is allowed to be wholly drawn back, an indulgence which, when so many heavy duties are retained, most probably could never occasion the exportation of a single ton of wine.

These rules take place with regard to all places of lawful exportation, except the British colonies in America.

同类推荐
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水战兵法辑佚

    水战兵法辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赵后遗事

    赵后遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人临产门

    妇人临产门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 力庄严三昧经

    力庄严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾心之恋1

    倾心之恋1

    倾心之曲谁与飘摇,静止听澜,为你而生一曲清歌慧影如当醉,只求百思能相识,可恨时光弄影巧,只留恨相别
  • 全能圣帝

    全能圣帝

    群雄并起,万域林立,在这一片纷争之中谁能够超然于世外?我既然来了,那么势必要登上顶峰,成为一代圣帝!
  • 乡间漫步

    乡间漫步

    《乡间漫步》详细描述了作者威廉·霍顿带着自己的孩子们一起漫步在大自然中,教他们辨别动植物,给他们讲故事的经过。威廉·霍顿作为英国著名的博物学家,牧师,淡水鱼专家,大学校长,他特别喜爱大自然,在书中,他向他的孩子们详细讲解了…
  • 网游之天命传

    网游之天命传

    为了心中的挚爱,云枫遵从父命,进入了天命,誓要拿下那王者之席,却因何又担上救世之责,原本一个阳光,开朗的少年,经历了如何打击,立下血与泪的誓言,摇身一变,却成那血泊中的修罗。谁最后打开了他那已经堵塞的心扉,唤醒他那守护之魂,成就救世之神。
  • 地理中的自然奇观

    地理中的自然奇观

    地球是人类赖以生存的星球,而其自然界在亿万年的沧海桑田造就了无数令人震撼的自然奇观,它们在大自然浩瀚无际的舞台上演绎着地球不老的传奇。本书是一部以地理知识为题材的社科读物,内容新颖独特,并以细腻的语言,形象的描述,将那一幕幕壮丽的景色展现于青少年读者眼前,以激发他们学习地理的兴趣和愿望。
  • 会奖会罚做个好妈妈

    会奖会罚做个好妈妈

    在提倡赏识教育的今天,你知道如何在孩子犯错时指出他的错误而让他从中成长吗?面对家中孩子的无理要求,你知道如何说不吗?在孩子取得进步时,你知道怎么奖励他以让他更上一层楼吗?你是相信赏识教育,不停地告诉孩子“你真棒”,还是相信“棍棒底下出孝子”呢?《会奖会罚做个好妈妈:家教情商课》总结家庭教育研究成果和成功教子经验,结合生动的事例及精当的解析,告诉你如何走出过度溺爱和无理责罚的误区,在家庭教育中遵循少儿身心发育和成长规律,把握适度原则,做到奖罚分明,以及如何通过及时肯定、适当奖励,给孩子正面向上的力量,使孩子步入正确的成长轨道,从而培养优秀的孩子。
  • 汉末三国往事

    汉末三国往事

    揭露汉末黑暗历史,重现三国纷争细节。展现岁月雕琢的旷世杰作折射时代进程的文学经典以诗人的情感讲述人物心灵故事用隽永的笔触记录历史特定转折
  • 天剑之圣

    天剑之圣

    天剑大陆,圣者降临,强者之路,毁灭神剑,无敌天下。
  • 我的美女极品房东

    我的美女极品房东

    一代杀王,厌倦血雨腥风生活,隐归华夏,想过普通生活,美女房东,极品美女,只是这些红颜知己却又引出来更多的血雨腥风,请看主角如何征战情场,踏遍天下。
  • 深夜鬼敲门:冥婚老公别乱来

    深夜鬼敲门:冥婚老公别乱来

    “你你你……不要过来,我已经转世投胎了,我不是你的爱妃,现在也没有皇帝了,你赶快去投胎吧!”“爱妃,朕找你好久了,来,乖,跟朕一起投吧……”“鬼才跟你投胎,我是人!”“来来来,从这里跳下去,你就跟朕一样了!”“我没疯!”艾琪琪有些欲哭无泪,她只是一个小小的文员怎么就惹上这样的瘟神了呢!每天上演这样的一场大戏之后还要经历各种各样的鬼神,甚至是到最后人生发生了翻天地覆的变化,在回头时那鬼却站在桃花暗处笑了。“爱妃,不要跑了,跟朕走吧……”