登陆注册
19471500000177

第177章

No foreign war of great expense or duration could conveniently be carried on by the exportation of the rude produce of the soil.The expense of sending such a quantity of it to a foreign country as might purchase the pay and provisions of an army would be too great.Few countries produce much more rude produce than what is sufficient for the subsistence of their own inhabitants.To send abroad any great quantity of it, therefore, would be to send abroad a part of the necessary subsistence of the people.It is otherwise with the exportation of manufactures.

The maintenance of the people employed in them is kept at home, and only the surplus part of their work is exported.Mr.Hume frequently takes notice of the inability of the ancient kings of England to carry on, without interruption, any foreign war of long duration.The English, in those days, had nothing wherewithal to purchase the pay and provisions of their armies in foreign countries, but either the rude produce of the soil, of which no considerable part could be spared from the home consumption, or a few manufactures of the coarsest kind, of which, as well as of the rude produce, the transportation was too expensive.This inability did not arise from the want of money, but of the finer and more improved manufactures.Buying and selling was transacted by means of money in England then as well as now.The quantity of circulating money must have borne the same proportion to the number and value of purchases and sales usually transacted at that time, which it does to those transacted at present; or rather it must have borne a greater proportion, because there was then no paper, which now occupies a great part of the employment of gold and silver.Among nations to whom commerce and manufactures are little known, the sovereign, upon extraordinary occasions, can seldom draw any considerable aid from his subjects, for reasons which shall be explained hereafter.It is in such countries, therefore, that he generally endeavours to accumulate a treasure, as the only resource against such emergencies.Independent of this necessity, he is in such a situation naturally disposed to the parsimony requisite for accumulation.In that simple state, the expense even of a sovereign is not directed by the vanity which delights in the gaudy finery of a court, but is employed in bounty to his tenants, and hospitality to his retainers.But bounty and hospitality very seldom lead to extravagance; though vanity almost always does.Every Tartar chief, accordingly, has a treasure.The treasures of Mazepa, chief of the Cossacs in the Ukraine, the famous ally of Charles the XII, are said to have been very great.The French kings of the Merovingian race all had treasures.When they divided their kingdom among their different children, they divided their treasure too.The Saxon princes, and the first kings after the Conquest, seem likewise to have accumulated treasures.The first exploit of every new reign was commonly to seize the treasure of the preceding king, as the most essential measure for securing the succession.The sovereigns of improved and commercial countries are not under the same necessity of accumulating treasures, because they can generally draw from their subjects extraordinary aids upon extraordinary occasions.They are likewise less disposed to do so.They naturally, perhaps necessarily, follow the mode of the times, and their expense comes to be regulated by the same extravagant vanity which directs that of all the other great proprietors in their dominions.The insignificant pageantry of their court becomes every day more brilliant, and the expense of it not only prevents accumulation, but frequently encroaches upon the funds destined for more necessary expenses.What Dercyllidas said of the court of Persia may be applied to that of several European princes, that he saw there much splendour but little strength, and many servants but few soldiers.

The importation of gold and silver is not the principal, much less the sole benefit which a nation derives from its foreign trade.Between whatever places foreign trade is carried on, they all of them derive two distinct benefits from it.It carries out that surplus part of the produce of their land and labour for which there is no demand among them, and brings back in return for it something else for which there is a demand.It gives a value to their superfluities, by exchanging them for something else, which may satisfy a part of their wants, and increase their enjoyments.By means of it the narrowness of the home market does not hinder the division of labour in any particular branch of art or manufacture from being carried to the highest perfection.By opening a more extensive market for whatever part of the produce of their labour may exceed the home consumption, it encourages them to improve its productive powers, and to augment its annual produce to the utmost, and thereby to increase the real revenue and wealth of the society.These great and important services foreign trade is continually occupied in performing to all the different countries between which it is carried on.They all derive great benefit from it, though that in which the merchant resides generally derives the greatest, as he is generally more employed in supplying the wants, and carrying out the superfluities of his own, than of any other particular country.To import the gold and silver which may be wanted into the countries which have no mines is, no doubt, a part of the business of foreign commerce.It is, however, a most insignificant part of it.A country which carried on foreign trade merely upon this account could scarce have occasion to freight a ship in a century.

同类推荐
  • 省心杂言

    省心杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Prometheus Bound

    Prometheus Bound

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法

    底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 左忠毅公集

    左忠毅公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上依经

    无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 木之子

    木之子

    他来历不明,却有着异于整个世界的能力,他是命运之子,可他拥有的却是鸡肋般的元素属性,他家一门双魔武,红颜知己更是与之相辅相成,他驱除鞑虏扬己国威,他拯救世界于水火之中。
  • 一起走过的岁月

    一起走过的岁月

    少年李飞宇从李家村走出来,就是为了寻找到他的父亲,乡土少年想在都市丛林里生存,总要经历一些背叛,阴谋,争斗,黑暗,才能成长起来。
  • 皇宫这档事

    皇宫这档事

    没有阴谋诡计尔虞我诈争风吃醋腥风血雨……太后、皇上、皇后、妃嫔、皇子、公主、王爷、臣工、奴才……一个在占地约60万平方米内的大院子里的鸡毛蒜皮的生活。
  • 史上最强乞儿

    史上最强乞儿

    “下辈子,我一定要投胎当个城里人,天天给要饭的拿馒头吃!”天桥上,秦寿攥紧拳头,暗发毒誓,“我是禽兽……咳咳,秦寿,我要奋斗!汪汪!”
  • 宠妻总裁你别闹

    宠妻总裁你别闹

    重生归来,她一心复仇,这一世只想让那对狗男女血债血偿!只是……这个便宜未婚夫是怎么回事?帅气多金会撩人?邪魅腹黑酷霸拽?还是豪门贵公子?“嫁给我,我的一切都是你的,包括我……”看着他深情专宠的这一面。她脑袋一拧,白送的我不要!--情节虚构,请勿模仿
  • 民事执行难及相关制度研究

    民事执行难及相关制度研究

    执行难是在经济体制转型中产生的一种必然现象,理性而客观地认识执行难,是解决执行难的前提。民事执行制度是执行程序正常运行与债权人债权实现的保障,建立完善的执行制度,可促使执行功能的发挥,为解决执行难提供制度上的保障。本书共分六章,分别对解决民事执行难、民事执行权、民事执行机关、民事执行救济制度、再执行凭证制度以及民事执行竞合等进行了探讨研究,为民事立法提供建议,对坚持依法治国、促进改革发展具有理论和现实意义。本书既有理论价值,又有可操作性,可供法学理论与实务工作者使用,也可供高等院校法律专业师生参考阅读。
  • 冰樱圣雪

    冰樱圣雪

    他,是中国上官家族的大少爷,黑道上的黑道王子。她,是英国皇室公主,欧阳家族的小姐。当她从英国来到中国遇到他会有什么样的火花呢,,,,,,
  • 你就这样闯进我的心窝

    你就这样闯进我的心窝

    我们总在忙碌中虚度了多少个年华,那些旅途中的人和事,却早已遗忘。重逢时的喜悦,离别时的寒暄,在回想那些似远非远的往事,却不知岁月它偷走了属于我们的那些年,却不留一丝痕迹。在安之若素中,我慢慢追忆那些模糊而又清晰的旧故事,一点一滴写进自己的时光影集。把零散的记忆一点点拼贴,然后浅藏于心。
  • 橙子情侣,完美首席杀手妻

    橙子情侣,完美首席杀手妻

    当青梅竹马分离七年,再次相遇时是否还知己知彼。他,接手公司的前一天就上了新闻头条,风风光光地成为新一任总裁。她,成为杀手界的神话,为无数个任务画上完美的句号。当他以为他们的爱情终于可以走上正轨。“对不起……”又是五年,他变了,她也变了。他,成为了这个世界的霸主,实力得到了这个世界的认可。她,没有接一个任务,没有人知道她的行踪。当刻意的相遇让两个人再次纠缠。“我爱你……”“嗯。”他的冷漠让她不知所措,也深知罪有应得。相识了22年,相爱了12年的他们最后能否在一起……
  • 劝修净土切要

    劝修净土切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。