登陆注册
19471100000010

第10章

INVESTIGATION OF THE ADVENTURE OF THE HUNTING---A DISCOVERY---GREGORY'S MANHOOD---FATE OF GASTON ST.CLERE---CONCLUSION.

So soon as they arrived at the princely mansion of Boteler, the Lady Emma craved permission to retire to her chamber that she might compose her spirits after the terror she had undergone.Henry St.Clere, in a few words, proceeded to explain the adventure to the curious audience.``Ihad no sooner seen my sister's palfrey, in spite of her endeavours to the contrary, entering with spirit into the chase set on foot by the worshipful Gregory, than I rode after to give her assistance.So long was the chase, that when the greyhounds pulled down the knobbler, we were out of hearing of your bugles; and having rewarded and coupled the dogs, I gave them to be led by the jester, and we wandered in quest of our company, whom it would seem the sport had led in a different direction.At length, passing through the thicket where you found us, I was surprised by a cross-bow bolt whizzing past mine head.I drew my sword, and rushed into the thicket, but was instantly assailed by two ruffians, while other two made towards my sister and Gregory.The poor knave fled, crying for help, pursued by my false kinsman, now your prisoner; and the designs of the other on my poor Emma (murderous, no doubt) were prevented by the sudden apparition of a brave woodsman, who, after a short encounter, stretched the miscreant at his feet, and came to my assistance.I was already slightly wounded, and nearly overlaid with odds.The combat lasted some time, for the caitiffs were both well armed, strong, and desperate;at length, however, we had each mastered our antagonist, when your retinue, my Lord Boteler, arrived to my relief.So ends my story;but, by my knighthood, I would give an earl's ransom for an opportunity of thanking the gallant forester by whose aid I live to tell it.''

``Fear not,'' said Lord Boteler, ``he shall be found, if this or the four adjacent counties hold him---And now Lord Fitzosborne will be pleased to doff the armour he has so kindly assumed for our sakes, and we will all bowne ourselves for the banquet.''

When the hour of dinner approached, the Lady Matilda and her cousin visited the chamber of the fair Darcy.They found her in a composed but melancholy posture.She turned the discourse upon the misfortunes of her life, and hinted, that having recovered her brother, and seeing him look forward to the society of one who would amply repay to him the loss of hers, she had thoughts of dedicating her remaining life to Heaven, by whose providential interference it had been so often preserved.

Matilda coloured deeply at something in this speech, and her cousin inveighed loudly against Emma's resolution.``Ah, my dear Lady Eleanor,''

replied she, ``I have to-day witnessed what I cannot but judge a super-natural visitation, and to what end can it call me but to give myself to the altar? That peasant who guided me to Baddow through the Park of Danbury, the same who appeared before me at different times, and in different forms, during that eventful journey---that youth, whose features are imprinted on my memory, is the very individual forester who this day rescued us in the forest.I cannot be mistaken; and connecting these marvellous appearances with the spectre which I saw while at Gay Bowers, I cannot resist the conviction that Heaven has permitted my guardian angel to assume mortal shape for my relief and protection.''

The fair cousins, after exchanging looks which implied a fear that her mind was wandering, answered her in soothing terms, and finally prevailed upon her to accompany them to the banqueting-hall.Here the first person they encountered was the Baron Fitzosborne of Diggswell, now divested of his armour; at the sight of whom the Lady Emma changed colour, and exclaiming, ``It is the same!'' sunk senseless into the arms of Matilda.

``She is bewildered by the terrors of the day,'' said Eleanor; ``and we have done ill in obliging her to descend.''

``And I,'' said Fitzosborne, ``have done madly in presenting before her one, whose presence must recall moments the most alarming in her life.''

While the ladies supported Emma from the hall, Lord Boteler and St.

Clere requested an explanation from Fitzosborne of the words he had used.

``Trust me, gentle lords,'' said the Baron of Diggswell, ``ye shall have what ye demand, when I learn that Lady Emma Darcy has not suffered from my imprudence.''

At this moment Lady Matilda returning, said that her fair friend, on her recovery, had calmly and deliberately insisted that she had seen Fitzosborne before, in the most dangerous crisis of her life.

``I dread,'' said she, ``her disordered mind connects all that her eye beholds with the terrible passages that she has witnessed.''

``Nay,'' said Fitzosborne, ``if noble St.Clere can pardon the unauthorised interest which, with the purest and most honourable intentions, I have taken in his sister's fate, it is easy for me to explain this mysterious impression.''

同类推荐
  • 万斯同先生传

    万斯同先生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来成道记注

    释迦如来成道记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀经疏

    佛说阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲杀狗记

    六十种曲杀狗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏忠贤小说斥奸书

    魏忠贤小说斥奸书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 回味元朝

    回味元朝

    蒙古帝国瓦解后,元朝没有能经受住一个世纪的风霜。在游牧民族与农耕民族的文化冲突中,在大自然给予的无情灾害中,在帝国内部不断的争权夺利中,在统治者的腐化堕落中,元朝退出了历史舞台,最终消失在了岁月的长河之中。 今天我们来阅读这段历史,就是希望尊敬的读者们,能在茶余饭后的小憩中,对这段历史有一个粗略的了解。如果能够通过了解历史,了解这些帝王将相的功过成败,得到某些启迪,或者产生某种共鸣,抑或得到一些知识,便使作者心中足感快慰。 回味历史,历史早已消失在了昨天,而在那段历史中的无数个鲜活形象,以及那些对后世影响深远的事件,却久远地记载在春秋史籍中。
  • 镇魂三部曲

    镇魂三部曲

    北欧神话与轻小说的结合,轻松愉快的校园生活,罪与善之间的离奇故事.但是在这些愉快的事件背后,又有什么样的阴谋在策划着呢?“只是为了颠覆这个世界而已!”
  • 砚席录

    砚席录

    霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特先生说过——“永眠或未亡,亡者亦可逝”。宇宙有无限的可能。人类文明由人类孕育,若把宇宙作为一种文明来看,它同样能孕育于某种存在。我们将未知宇宙称为“虚空”,也许虚空中就是孕育宇宙这一文明的意识,不妨借用大爆炸理论宇宙演化起点的名字——奇点,称之为奇点议会。议会将宇宙作为自己的文明,引导大爆炸,成则造就新宇宙,败则留下负遗产。负信息不断聚集,最终扭曲了空间演算矩阵,随之而来的就是扭曲虚空。这是一个在第七宇宙发生的故事,名为希尔兰的星球上的故事,一个关于爱、友情、亲情与希望的故事。但它又不是一个故事,它也许是一群少年少女正在绽放的欢笑,流下的泪水……也许正是他们的人生。
  • 错过,成就了美好

    错过,成就了美好

    他第一眼就喜欢上了她,她却不知,当她喜欢上他时却发现他与自己的好友关系密切,为了让自己不再被他占据,她成为了他好兄弟的女朋友,多年以后,再次相遇,彼此才知‘曾经,我们相互喜欢,却都没有表达。。。。
  • 重生之真理狂潮

    重生之真理狂潮

    沙克·奥尼尔:“保罗·皮尔斯就是真理!”一场意外使得一个球场失意的中国小子灵魂寄留在了还未创造传奇皮队的身体中,看他如何完成自己的前世遗憾,在这群地球最会打球的男人们中间证明自己,由此掀起一场前所未有的真理狂潮!(其他无需多说,向老兵致敬!)
  • 冒险者笔录

    冒险者笔录

    千年前魔王与冒险者的纠葛,千年以后再次上演。他用计杀死他的亲生母亲,他便用剑亲手杀死他最心爱的女人。他抱着心爱的她的尸体在雨夜嚎啕大哭,他持剑坐在母亲的坟前变得痴痴傻傻。他让全天下的人都与他为敌,他便屠尽天下只为活!昔日的兄弟反目成仇,昔日保护队友后背的刀与剑,一次次交锋直逼喉咙,剑刺入他的腹部,他无限苍凉地看着他,“我们,怎么会走到今天这步,我们不是最好的伙伴吗?”
  • 夜之弥章——愚人

    夜之弥章——愚人

    一家塔罗占卜店,一场神魔大战,一段风花雪月,一个三千年的誓言……没有人知晓当年,也没有人幻想未来,唯有活在当下的麻烦综合体一枚。影无双是“魅”塔罗占卜店的老板,贪财小白,酷爱珍宝。她所接的委托少有人类,且都凶险异常。幸好总有人在她身边不离不弃,比如一只萌猫,和那22张大阿卡那塔罗牌。“既然来了,何不算一局?”“我从不相信命运。”“与命运无关,也许只是运气。你所经历的,大多是你手里正握着的时运。”她摊开双手,22张塔罗牌在她的手中闪闪发光。
  • 手枪与步枪传奇

    手枪与步枪传奇

    本书是针对青少年的军事知识读物,包括必备的军事知识、军事趣闻、战机战舰知识、导弹火炮知识等多个主题。
  • 凌天战帝

    凌天战帝

    被世人所鄙夷的弹琴少年,却手持神琴“青殇”,祭出魂天八曲,青天为之色变,在法则林立的武道世界之中杀出一条血路,踩着强者尸骸不断攀上高峰。
  • 孤胆少年行

    孤胆少年行

    一本奇书,几经风雨,误入平凡少年手,一段人生,历经坎坷,终至康庄大道旁。亲情,爱情,友情,当我们无奈的失去它们时,我们又该何去何从?是在痛苦的仇恨中走向灭亡,还是在繁华的名城中迷失自我........