登陆注册
19467100000007

第7章

Now one night this worst of scoundrels did what I ought not to repeat, but I will tell it, or my story would be spoiled.Listen, O Prince.While Pearl lay asleep trusting him, that wretch killed her in the night, stole all her jewels, and escaped to his own country.This shows how bad and ungrateful men are.

When the thrush had told her story, the prince smiled and said to the parrot: "It is your turn now."Then the parrot said: "Your Majesty, women are cruel and reckless and bad.To prove it, I will tell you a story.Listen."There is a city called Joyful, where lived a prince of merchants named Virtue, who owned millions of money.He had a daughter named Fortune, peerless in beauty, dearer to him than life.And she was given in marriage to a merchant's son from Copper City, whose name was Ocean.He was her equal in wealth, beauty, and family; a delight to the eyes of men.

One day when her husband was away from home, she saw from the window a handsome young man.And the moment she saw him, the fickle girl went mad with love, and secretly sent a messenger to invite him in, and made love to him in secret.Thus her heart was fixed on him alone, and she was happy with him.

But at last her husband came home and delighted the hearts of his parents-in-law.And when the day had been spent in feasting, Fortune was adorned by her mother, and sent to her husband's room.But she was cold toward him and pretended to sleep.And her husband went to sleep, too, for he was weary with his journey, and had been drinking wine.

When everyone in the house had gone to sleep after their dinner, athief made a hole in the wall and came into that very room.And just then the merchant's daughter got up without seeing him, and went out secretly to a meeting with her lover.And the thief was disappointed, and thought: "She has gone out into the night wearing the very jewels that I came to steal.I must see where she goes." So the thief went out and followed her.

But she met a woman friend who had flowers in her hand, and went to a park not very far away.And there she saw the man whom she came to meet hanging on a tree.For the policeman had thought he was a thief, had put a rope around his neck and hanged him.

And at the sight she went distracted, and lamented pitifully: "Oh, oh! I am undone," and fell on the ground and wept.Then she took her lover down from the tree and made him sit up, though he was dead, and adorned him with perfumes and jewels and flowers.

But when in her love-madness she lifted his face and kissed him, a goblin who had come to live in her dead lover, bit off her nose.And she was startled and ran in pain from the spot.But then she came back to see if perhaps he was alive after all.But the goblin had gone, and she saw that he was motionless and dead.So she slowly went back home, frightened and disgraced and weeping.

And the concealed thief saw it all and thought: "What has the wicked woman done? Alas! Can women be so dreadful as this? What might she not do next?" So out of curiosity the thief still followed her from afar.

And the wretched woman entered the house and cried aloud, and said: "Save me from my cruel enemy, my own husband.He cut off my nose and I had done nothing." And her servants heard her cries and all arose in excitement.Her husband too awoke.Then her father came and saw that her nose was cut off, and in his anger he had his son-in-law arrested.

And the poor man did not know what to do.Even when he was being bound, he remained silent and said nothing.Then they all woke up and heard the story, but the thief who knew the whole truth, ran away.And when day came, the merchant's son was haled before the king by his father-in-law.And Fortune went there without her nose, and the king heard the whole story and condemned the merchant's son to death for mistreating his wife.

So the innocent, bewildered man was led to the place of execution and the drums were beaten.Just then the thief came up and said to the king's men: "Why do you kill this man without any good reason? I know how the whole thing happened.Take me to the king, and I will tell all."So all the king's men took him to the king.And the thief told the king all the adventures of the night, and said: "Your Majesty, if you cannot trust my word, you may find the nose at this moment between the teeth of the dead body."Then the king sent men to investigate, and when he found it was true, he released the merchant's son from the punishment of death.As for wretched Fortune, he cut off her ears, too, and banished her from the country.And he took from her father, the merchant, all his money, and made the thief the chief of police.He was pleased with him.

O Prince, this shows how cruel and false women are by nature.

As he spoke these words, the parrot changed into a god, for the curse was fulfilled, and went to heaven like a god.And the thrush suddenly became a goddess, for her curse was at an end, and flew up likewise to heaven.So their dispute was never settled at that court.

When the goblin had told this story, he asked the king: "O King, tell me.Are men bad, or women? If you know and do not tell, your head will fly to pieces." And when the king heard these words of the goblin on his shoulder, he said to that magic goblin: "O goblin! Here and there, now and then, there is an occasional bad man like that.But women are usually bad.We hear about many of them."Then the goblin disappeared from the king's shoulder as before.And the king tried again to catch him.

同类推荐
  • THE MILL ON THE FLOSS

    THE MILL ON THE FLOSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广宝箧经

    大方广宝箧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 州县初仕小补

    州县初仕小补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师秉拂语录

    为霖道霈禅师秉拂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悬笥琐探

    悬笥琐探

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极元变

    极元变

    因为一次奇遇刘天意外得到逆天玄功,从此走上漫漫征途,被人追杀,却一次一次的逃过死劫,为了朋友,他化身成杀人狂魔,大杀四方,为了心爱的女子敢于逆天,挑战一线势力,那一句“她若有事,我要你们陪葬”让敌人胆寒。万古前的强者因何死去,为什么没有人能逃过去,敌人来袭,刘天力挽狂澜,他一步一步走到绝巅,最后叱咤极元大陆,揭开万古大秘,使得极元大陆大变。
  • 为人处世方与圆

    为人处世方与圆

    随着社会的发展,社交越来越多样化了。朋友来往、同事相处、夫妻关系等等,每一个社交圈子都有其独特性,对于不善于处理这些关系的人来说,每一个圈子就是一道解不开的难题。只要懂得以方圆策略指导个人的社交行为,社交就会成为一件驾轻就熟的事情。为人处世知方圆,尽是人间四月天。
  • 如何打造你的核心竞争力

    如何打造你的核心竞争力

    如何打造你的核心竞争力——21个MBA中学不到的黄金策略。除了专注于核心竟争力和营销战略的研究以外,还深入研究了世界上三门最伟大的学问:研究人与自然之间的关系,研究人与人之间的关系,研究人与竟争对手之间的关系。知识不是力量,知识分享出去才是力量。
  • 著名军事家成才故事(中国名人成才故事)

    著名军事家成才故事(中国名人成才故事)

    本套书精选荟萃了中国历史上最具有代表性的也最具有影响力的名人,编辑成了这套《中国名人成才故事》(共10册),即《著名政治家成才故事》、《著名军事家成才故事》、《著名谋略家成才故事》、《著名思想家成才故事》、《著名文学家成才故事》、《著名艺术家成才故事》、《著名科学家成才故事》、《著名发明家成才故事》、《著名财富家成才故事》、《著名教育家成才故事》等,这些故事既有趣味性,又蕴含深刻的道理,能够带给我们深刻的启迪,是青少年课外不可缺少的精神食粮。
  • 八卦掌传奇

    八卦掌传奇

    董海川少年嗜武成癖,青年浪迹天涯,在九华山拜碧霞道长为师,并与吕飞燕结下不解之缘。这个吕飞燕是飞剑斩雍正的侠女吕四娘的后代,反清的壮志使这个年轻貌美、武艺高强的侠女与董海川一见钟情,心有灵犀一点通。十四年后董海川下山,历尽磨难。后来太平天国垂危,天王洪秀全泪请董海川进京刺杀咸丰皇帝。董海川为了反清大业,毅然斩断与吕飞燕的姻缘,慨然受命,阉割进京,栖身王府,寻机接近咸丰皇帝,以求谋杀。董海川自阉后先后在四爷府、肃王府任护卫总管,在圆明园皇会比武中,力挫群雄,冠绝一时。恰恰此时,太平天国失败,洪秀全自尽。董海川壮志难酬,抑郁而终。吕飞燕在万念俱灰之中凄然遁入峨眉山削发为尼。
  • 艾多斯·舒立凡

    艾多斯·舒立凡

    《艾多斯·舒立凡》是艾多斯·阿曼泰的一次带有实验性的写作,也是他对本民族文化的一次精神之旅。50个故事如同珍珠,被文学的红线穿缀起来,向读者展示了哈萨克族美好的精神财富,也展示了这位年轻人丰富的内心世界和优秀的艺术才华。
  • 天下第一青楼

    天下第一青楼

    青楼这个词,原本指豪华精致的雅舍,有时则作为豪门高户的代称,如《晋书·麹允传》:南开朱门,北望青楼。邵谒《塞女行》:青楼富家女,才生便有主。
  • 妖竹

    妖竹

    破竹而出的妖童,带着与生俱来的灵韵,被一个贫寒却温暖的家庭接纳。血染村庄,面对拥有灵力的冷酷刽子手,他要如何复仇?走出村庄,面对广阔的大陆和强大的修者,他又该何去何从?戚戚之世,万灵生长,世人有父母,刍狗有老犬,求我一家,心亦止悲!
  • 凤舞九天

    凤舞九天

    她原本是一名优秀的雇佣兵,却死在自己从小一起长大的好友手中,死不瞑目。再次醒来之后,竟然发现自己来到了一个截然不同的架空世界,而在这里她想要改变曾经的命运,不再做一个杀人的机器。可是,一次次的背叛、利用和出卖,让她陷入了另一个世界的命运轮回……
  • 守护甜心之静

    守护甜心之静

    身为杀手的我居然穿越到了守护甜心这个世界!成为了亚梦的姐姐。守护者的不信任让亚梦离开了他们。和我、凪彦、几斗一起去了中国学习~