登陆注册
19465800000257

第257章

I have given you thousands of pounds, which this fellow has spent and for which he has sold you.Innocent, by --! You're as innocent as your mother, the ballet-girl, and your husband the bully.Don't think to frighten me as you have done others.Make way, sir, and let me pass"; and Lord Steyne seized up his hat, and, with flame in his eyes, and looking his enemy fiercely in the face, marched upon him, never for a moment doubting that the other would give way.

But Rawdon Crawley springing out, seized him by the neckcloth, until Steyne, almost strangled, writhed and bent under his arm."You lie, you dog!" said Rawdon.

"You lie, you coward and villain!" And he struck the Peer twice over the face with his open hand and flung him bleeding to the ground.It was all done before Rebecca could interpose.She stood there trembling before him.She admired her husband, strong, brave, and victorious.

"Come here," he said.She came up at once.

"Take off those things." She began, trembling, pulling the jewels from her arms, and the rings from her shaking fingers, and held them all in a heap, quivering and looking up at him."Throw them down," he said, and she dropped them.He tore the diamond ornament out of her breast and flung it at Lord Steyne.It cut him on his bald forehead.Steyne wore the scar to his dying day.

"Come upstairs," Rawdon said to his wife."Don't kill me, Rawdon," she said.He laughed savagely."I want to see if that man lies about the money as he has about me.Has he given you any?""No," said Rebecca, "that is--"

"Give me your keys," Rawdon answered, and they went out together.

Rebecca gave him all the keys but one, and she was in hopes that he would not have remarked the absence of that.It belonged to the little desk which Amelia had given her in early days, and which she kept in a secret place.But Rawdon flung open boxes and wardrobes, throwing the multifarious trumpery of their contents here and there, and at last he found the desk.The woman was forced to open it.It contained papers, love-letters many years old--all sorts of small trinkets and woman's memoranda.And it contained a pocket-book with bank-notes.

Some of these were dated ten years back, too, and one was quite a fresh one--a note for a thousand pounds which Lord Steyne had given her.

"Did he give you this?" Rawdon said.

"Yes," Rebecca answered.

"I'll send it to him to-day," Rawdon said (for day had dawned again, and many hours had passed in this search), "and I will pay Briggs, who was kind to the boy, and some of the debts.You will let me know where I shall send the rest to you.You might have spared me a hundred pounds, Becky, out of all this--I have always shared with you.""I am innocent," said Becky.And he left her without another word.

What were her thoughts when he left her? She remained for hours after he was gone, the sunshine pouring into the room, and Rebecca sitting alone on the bed's edge.The drawers were all opened and their contents scattered about--dresses and feathers, scarfs and trinkets, a heap of tumbled vanities lying in a wreck.Her hair was falling over her shoulders; her gown was torn where Rawdon had wrenched the brilliants out of it.She heard him go downstairs a few minutes after he left her, and the door slamming and closing on him.She knew he would never come back.He was gone forever.Would he kill himself?--she thought--not until after he had met Lord Steyne.She thought of her long past life, and all the dismal incidents of it.Ah, how dreary it seemed, how miserable, lonely and profitless! Should she take laudanum, and end it, to have done with all hopes, schemes, debts, and triumphs? The French maid found her in this position--sitting in the midst of her miserable ruins with clasped hands and dry eyes.The woman was her accomplice and in Steyne's pay."Mon Dieu, madame, what has happened?" she asked.

What had happened? Was she guilty or not? She said not, but who could tell what was truth which came from those lips, or if that corrupt heart was in this case pure?

All her lies and her schemes, an her selfishness and her wiles, all her wit and genius had come to this bankruptcy.The woman closed the curtains and, with some entreaty and show of kindness, persuaded her mistress to lie down on the bed.Then she went below and gathered up the trinkets which had been lying on the floor since Rebecca dropped them there at her husband's orders, and Lord Steyne went away.

同类推荐
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益部谈资

    益部谈资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Asse

    The Golden Asse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹金液歌注

    还丹金液歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明法序

    太上灵宝净明法序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 东方浮生戏语

    东方浮生戏语

    夏日长长古老的神社无人到访蝉声清唱神灵被遗忘过往改名叫幻想
  • 模拟导游

    模拟导游

    在四川省灾后恢复重建中,旅游业以其综合性、关联性和较高的乘数效应,展现了极强的产业优势并积极发挥先导作用。两年来,四川旅游业总体发展水平已恢复到震前水平,成为海内外游客心中美丽而优质的旅游目的地。作为“民间大使”,四川导游肩负着传播四川特色文化、展示四川旅游形象的重任,为此,培养知识面宽、业务能力强、综合素质高的优秀导游人才已成为川内旅游院校的重要任务之一,也是我们编写本教材的初衷。
  • 绝色狂妃:妖孽君主腹黑妃

    绝色狂妃:妖孽君主腹黑妃

    她现代杀手女王,腹黑、奸诈。因为一场意外穿越成了异世大陆,紫荆大陆。四大世家景家废物傻子三小姐。废物,杀手女王怎么可能是废物呢,傻子,她IQ有300好不。从此以后欺我者,十倍奉还,辱我者,滚回娘胎从造。她不就是不小心孵化了一个蛋么,那个小不点干嘛要追着她叫娘啊?其实有一个这么可爱的儿子也不错啦,但是谁能告诉我,这是哪里冒出来的妖孽啊,拐了我儿子还想拐老娘。这是找虐的节奏吗?想娶我可以啊,打赢我再说吧。当一代杀手女王成为废物,强者之路开启。她说:“遇神杀神,遇佛屠佛。哪怕成魔”他说:“你杀神,屠佛,成魔我都陪着你。”当腹黑遇上妖孽,会撞出怎样的火花。。。
  • 漂流的大树

    漂流的大树

    一些人,一些事,一段故事。PS,名字随便起的...
  • 刈剑听雪

    刈剑听雪

    朔月破晓,残阳独照,用坚毅的眼神诉大唐江山里,不一样的自己。
  • 深夜剧院:隔墙有眼,与魔鬼捉迷藏(新惊魂六计)

    深夜剧院:隔墙有眼,与魔鬼捉迷藏(新惊魂六计)

    汇集当前剧院里最扑朔迷离、最精彩好看的志怪故事。不可终结的秉烛夜谈,等你来参加!身临其境的感觉、凄婉的情感、恐怖的气氛、悬念重重的故事,藏匿在我们身边,藏匿在高校的阴暗角落、医学院的停尸房、看似干干净净的白领办公大楼,还有深夜的剧院、荒野、公寓。
  • 月之传说

    月之传说

    珈洛:月族至高无上的王,却因迷恋那个白衣胜雪的男子,而甘愿放弃所有,走入他精心布置的陷阱里,直至族破家亡。最后她选择遗忘,一切是否能如她所愿呢?雪隐:一张精致到极致的脸掩盖住他内心的阴险和毒辣。他掌控了开始,却没有料到结局;她本是棋子,却成了他计划中唯一的不确定。这就是他和她的结局么?禾曦:冥王私生子,他本是冷酷从不笑的一座冰山,她的突然闯入,让他的温柔从此只专属她一人。古邑:从她捡他回来开始,他就发誓要守护她。那么,他在她心里到底是一个怎样的存在?他不知道。叶:珈洛的守护兽,她一心为主,那么她的结局将会是怎样呢?在这场爱恨交织、利益争夺的游戏里,谁会是最后的赢家呢?
  • 穿越之缘浅

    穿越之缘浅

    别人穿越都是公主千金,坐拥无数美男,为什么她却穿越到龙床上,还要面对被人嫌弃的尴尬场面?原主还是一个失宠的妃子身上?我只想平静生活,王爷,我是你嫂子!陛下,咱们已经离婚了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 毒女医妃

    毒女医妃

    传闻:风麟国尊逸王权倾朝野,手握兵权,连皇上也要忌惮三分。传闻:风麟国尊逸王风华绝世,浅笑之间,连九天外的女仙也为之倾心。传闻:她是丞相府的庶出之女,嚣张跋扈且胸无点墨,空有京城第一美女的称号。与尊逸王大婚之日被辱,为世人耻笑,至此疯癫。
  • 蜀鉴

    蜀鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。