登陆注册
19464200000029

第29章

It was with that return upon the buoyant billow of plasmon, renewed in look and limb, that Clemens's universally pervasive popularity began in his own country. He had hitherto been more intelligently accepted or more largely imagined in Europe, and I suppose it was my sense of this that inspired the stupidity of my saying to him when we came to consider "the state of polite learning " among us, "You mustn't expect people to keep it up here as they do in England." But it appeared that his countrymen were only wanting the chance, and they kept it up in honor of him past all precedent. One does not go into a catalogue of dinners, receptions, meetings, speeches, and the like, when there are more vital things to speak of. He loved these obvious joys, and he eagerly strove with the occasions they gave him for the brilliancy which seemed so exhaustless and was so exhausting. His friends saw that he was wearing himself out, and it was not because of Mrs. Clemens's health alone that they were glad to have him take refuge at Riverdale. The family lived there two happy, hopeless years, and then it was ordered that they should change for his wife's sake to some less exacting climate. Clemens was not eager to go to Florence, but his imagination was taken as it would have been in the old-young days by the notion of packing his furniture into flexible steel cages from his house in Hartford and unpacking it from them untouched at his villa in Fiesole. He got what pleasure any man could out of that triumph of mind over matter, but the shadow was creeping up his life. One sunny afternoon we sat on the grass before the mansion, after his wife had begun to get well enough for removal, and we looked up toward a balcony where by-and-by that lovely presence made itself visible, as if it had stooped there from a cloud. A hand frailly waved a handkerchief; Clemens ran over the lawn toward it, calling tenderly: "What? What?" as if it might be an asking for him instead of the greeting it really was for me. It was the last time I saw her, if indeed I can be said to have seen her then, and long afterward when Isaid how beautiful we all thought her, how good, how wise, how wonderfully perfect in every relation of life, he cried out in a breaking voice: "Oh, why didn't you ever tell her? She thought you didn't like her." What a pang it was then not to have told her, but how could we have told her? His unreason endeared him to me more than all his wisdom.

To that Riverdale sojourn belong my impressions of his most violent anti-Christian Science rages, which began with the postponement of his book, and softened into acceptance of the delay till he had well-nigh forgotten his wrath when it come out. There was also one of those joint episodes of ours, which, strangely enough, did not eventuate in entire failure, as most of our joint episodes did. He wrote furiously to me of a wrong which had been done to one of the most helpless and one of the most helped of our literary brethren, asking me to join with him in recovering the money paid over by that brother's publisher to a false friend who had withheld it and would not give any account of it. Our hapless brother had appealed to Clemens, as he had to me, with the facts, but not asking our help, probably because he knew he need not ask; and Clemens enclosed to me a very taking-by-the-throat message which he proposed sending to the false friend. For once I had some sense, and answered that this would never do, for we had really no power in the matter, and I contrived a letter to the recreant so softly diplomatic that I shall always think of it with pride when my honesties no longer give me satisfaction, saying that this incident had come to our knowledge, and suggesting that we felt sure he would not finally wish to withhold the money. Nothing more, practically, than that, but that was enough; there came promptly back a letter of justification, covering a very substantial check, which we hilariously forwarded to our beneficiary. But the helpless man who was so used to being helped did not answer with the gladness I, at least, expected of him. He acknowledged the check as he would any ordinary payment, and then he made us observe that there was still a large sum due him out of the moneys withheld. At this point I proposed to Clemens that we should let the nonchalant victim collect the remnant himself. Clouds of sorrow had gathered about the bowed head of the delinquent since we began on him, and my fickle sympathies were turning his way from the victim who was really to blame for leaving his affairs so unguardedly to him in the first place. Clemens made some sort of grit assent, and we dropped the matter. He was more used to ingratitude from those he helped than I was, who found being lain down upon not so amusing as he found my revolt. He reckoned I was right, he said, and after that I think we never recurred to the incident. It was not ingratitude that he ever minded; it was treachery, that really maddened him past forgiveness.

同类推荐
  • 底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法

    底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夷氛闻记

    夷氛闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丸经

    丸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星命总括

    星命总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食疗方

    食疗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 下堂丑妃:王爷,请走开!

    下堂丑妃:王爷,请走开!

    他,流承曜,天启三皇子,丰神俊朗,有经天纬地之才。一道圣旨,他被迫娶天下最丑的女子,还是个哑巴,哼,娶了又如何,自找罪受与他何干?她不断隐忍他给的一切,他却步步紧逼,几番生死,她在乎的人因他而死。哑女开口,他惊诧不已,远久的记忆喷薄而出,原来一切从一开始就付错了情,她才是他认定的女子,而他却不自知。情节虚构,切勿模仿
  • 大周天子

    大周天子

    战国末年,七国纷争,大周王朝处于灭亡的边缘,姬杰机缘巧合下穿越到战国末年,成为大周王朝的昭文君,被送至鬼谷求学,或大禹王的认可,集禹王九鼎之功法秘诀,带着一帮小弟纵横华夏大地。神马公主、商业女皇、美女刺客、萝莉侍女……统统一网打尽。情节虚构,切勿模仿。
  • 夜恒

    夜恒

    孤傲的身影立在落地窗前面,男人手里拿着酒杯。一股冷风窜入,高昂的窗帘慵懒起身。桃花心木桌子上报告被吹落一地,随之而灭的是门柄上的一盏莲花灯。就在此时白色的流星驶入男子的视线,玻璃杯掉在了地上。未喝完的红酒奇迹般的消失凝聚成一芯蜡心。千亦隐怵着眉,看向昏暗的莲花灯,又看向消失的流星。拿起西服,走出房间。静谧的房间一动不动,莲花灯慢慢燃起,只是花瓣变得艳红无比。像极了地狱之路的曼陀罗花……
  • 公主的归来

    公主的归来

    回到了古代,一个历史上没有记载的王朝。正悲哀着自己的悲催人生的时候!她发现自己居然是这个王朝失踪已久的公主!公主!多么尊贵的身份!她在第一时间里,看到了六个美男子!却没想到他们都是她的哥哥!不过,这里美男还真是多!保镖王爷青梅竹马,我来啦!
  • 巴黎铁塔的约定

    巴黎铁塔的约定

    当年在巴黎铁搭下的约定,十年后做他的新娘,新娘家里却因为小三的介入,被逐出家门,母亲给小三杀死,从此新娘改名换姓,训练自己,只为了报仇,在仇恨中,渐渐忘记了在巴黎铁塔下的约定,也许是儿时的一种玩笑,而他却当真,新娘消失的时候,找了许久,动用了许多关系,还是没找到,最后不知道是缘分注定,还是怎么,在学校里见到了,他一眼认出了她,而她却淡忘了她,只为报仇....却在报仇之中获得了那份专属的爱。
  • 限时离婚,二手女人不打折

    限时离婚,二手女人不打折

    挚爱和苦守,换来的是背叛和欺骗!在前夫的婚礼上,她携新欢出席,笑容灿烂的对新娘道:“能被人抢走的东西,向来都不是什么好东西!”最狼狈不堪的一面总是被他看见,他毫不羞耻的开口:“我们俩一直狼狈为奸!”求婚时:他说:“嫁给我,我可以帮你打击那个背叛你的男人!”结婚时:他说:“放心把你交给我,我保证不会背叛我们的婚姻!”事业折翼时:他说:“狼是狈永远的前腿,我会让你搭一辈子的肩!”众叛亲离时:他说:“别怕,我会一直守在你的身边!”......后来,当她知道他娶她并不如他所说的那般简单,她才终于明白——她跟沈致远哪里算得上是夫妻?其实连朋友都不是,只不过是各取所需而已!
  • 姻缘山

    姻缘山

    【现代穿越言情】家族世代经营的一份神秘职业终结在猝死的奶奶手中后,陆心俞按照奶奶遗愿,带着一样具有神秘力量的东西前往高原古镇迦绒,尘封已久的往事随着她的旅程被再次揭开……名门隐婚,疯狂报复,畅销作家,她都是主角。情深不寿,职业高手,深情暗涌,是他的标签。在迦绒,他意外邂逅“爱已做完,珍重不见”的她,二人各自隐藏身份,不做不相识,殊途同归的彼此就此结下一段奇缘。姻缘山下,她问他:跟我求婚,别以为死过几次的人就不在乎那个了,快!他答她:要我求婚,难道你的猪脑子忘了,我跟人求婚的话就会死掉吗,笨!咫尺之爱,远若天涯……时光与命运都不容逆转。
  • 布羽的时间领域

    布羽的时间领域

    流淌着的咒语被无情地吟唱,时间永不停歇,更是无望逆流,男孩孤落的背影,聆听直至她最后一枚音符摔落。抬起头,却哼唱起了休止符后不曾有过的篇章,停止或是倒退,我只能延缓时间的离去,但是——尚若你在某天告别,我会,驱散这荒谬地符文,公平地将我的余生予以世间一切,也许还能挽回零点零几秒的忧伤……
  • 人生若海

    人生若海

    世界若海,心若船只,没有彼岸。(___)
  • 幻光石

    幻光石

    一块石头五位孩子为正义而战是否能完成已逝先辈的遗愿?如果想要了解更多相关信息,请加QQ读者群:212010462