登陆注册
19464200000022

第22章

Clemens was oftenest at my house in Cambridge, but he was also sometimes at my house in Belmont; when, after a year in Europe, we went to live in Boston, he was more rarely with us. We could never be long together without something out of the common happening, and one day something far out of the common happened, which fortunately refused the nature of absolute tragedy, while remaining rather the saddest sort of comedy. We were looking out of my library window on that view of the Charles which Iwas so proud of sharing with my all-but-next-door neighbor, Doctor Holmes, when another friend who was with us called out with curiously impersonal interest, " Oh, see that woman getting into the water!" This would have excited curiosity and alarmed anxiety far less lively than ours, and Clemens and I rushed downstairs and out through my basement and back gate. At the same time a coachman came out of a stable next door, and grappled by the shoulders a woman who was somewhat deliberately getting down the steps to the water over the face of the embankment.

Before we could reach them he had pulled her up to the driveway, and stood holding her there while she crazily grieved at her rescue. As soon as he saw us he went back into his stable, and left us with the poor wild creature on our hands. She was not very young and not very pretty, and we could not have flattered ourselves with the notion of anything romantic in her suicidal mania, but we could take her on the broad human level, and on this we proposed to escort her up Beacon Street till we could give her into the keeping of one of those kindly policemen whom our neighborhood knew. Naturally there was no policeman known to us or unknown the whole way to the Public Garden. We had to circumvent our charge in her present design of drowning herself, and walk her past the streets crossing Beacon to the river. At these points it needed considerable reasoning to overcome her wish and some active manoeuvring in both of us to enforce our arguments. Nobody else appeared to be interested, and though we did not court publicity in the performance of the duty so strangely laid upon us, still it was rather disappointing to be so entirely ignored.

There are some four or five crossings to the river between 302 Beacon Street and the Public Garden, and the suggestions at our command were pretty well exhausted by the time we reached it. Still the expected policeman was nowhere in sight; but a brilliant thought occurred to Clemens. He asked me where the nearest police station was, and when Itold him, he started off at his highest speed, leaving me in sole charge of our hapless ward. All my powers of suasion were now taxed to the utmost, and I began attracting attention as a short, stout gentleman in early middle life endeavoring to distrain a respectable female of her personal liberty, when his accomplice had abandoned him to his wicked design. After a much longer time than I thought I should have taken to get a policeman from the station, Clemens reappeared in easy conversation with an officer who had probably realized that he was in the company of Mark Twain, and was in no hurry to end the interview. He took possession of our captive, and we saw her no more. I now wonder that with our joint instinct for failure we ever got rid of her; but I am sure we did, and few things in life have given me greater relief. When we got back to my house we found the friend we had left there quite unruffled and not much concerned to know the facts of our adventure. My impression is that he had been taking a nap on my lounge; be appeared refreshed and even gay;but if I am inexact in these details he is alive to refute me.

同类推荐
  • 八关斋经

    八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂二续

    杂纂二续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 噩梦俟解思问录经义

    噩梦俟解思问录经义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台宗未决

    天台宗未决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 海外童话:范多尔瑟老奶奶和鹳鸟一家

    海外童话:范多尔瑟老奶奶和鹳鸟一家

    本书是刘兴诗爷爷在海外居留期间,根据所见所闻有感而发的一些文学童话作品。其中有的曾经用英文写作,翻译为荷兰文后,首先在海外发表,以后再自己翻译为中文出口转内销。每篇文末均注明写作地点和环境,有别于伪冒海外作品。其中:《谢谢您,施耐尔太太》获1998年陈伯吹儿童文学奖优秀作品奖,并列入《天使在人间》童话卷,中国少年儿童出版社,以及其他一些选集;《没法举行的宴会》是大陆作家的作品唯一选入台湾小学教材者;《圣诞老人之歌》选入王泉根主编《中国最美的童话》,重庆出版社;《泰莎和小金鱼》最早在荷兰发表,并加编者按,指出这是一位中国教授的作品;《星孩子》列入1983年全国红领巾读书读报奖章活动推荐书。
  • 海陵从政录

    海陵从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 展现你的气质

    展现你的气质

    一言一行,举手投足间都在显示着我们的气质。所以要展示我们的气质就要在日常工作、生活的具体行为上下功夫,改掉坏习惯、坏作风以及消极的心态,将我们自信、乐观、豁达、敬业、幽默、干练、诚信等等好的品格融于工作、生活、言谈举止、为人处世的具体行为之中,展示给公众、朋友、家庭、单位……。如此,我们就成了一个具有美好气质的人!正是基于这种理念,我们将抽象的概念具体化为各种行为,通过各种让人们称道的行为,将美好的气质展示在各种人群前、各种场合中。
  • 爰园词话

    爰园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全职死神

    全职死神

    在最后一个预言师离去之前留下了一个让人类几乎绝望的预言,黑暗开始笼罩在帕米拉梅斯亚尔大陆。本杰明·狄雷亚诺,一个被所有职业者排斥的孤儿,因为学了家传的残缺的技能后,变成了一个全职业的人物;本杰明·狄雷亚诺,尚未觉醒的死神之子,因为一个委托任务,踏上了宿命的旅程。帕米拉梅斯亚尔大陆风起云涌,最后究竟会如何,如预言师所言难逃宿命还是逆天而行摆脱宿命的束缚,奋起抗争?......
  • 英雄无敌之蓝色牧师

    英雄无敌之蓝色牧师

    吴狄取得了网游英雄天下职业联赛四连亚。但所有冠军队伍的绝对主力几乎都是吴狄亲手带出来的兄弟,他因此被冠以无冕之王。后因与俱乐部的矛盾退役,栖身于一个名不见经传的蓝色天空工作室,开始了自己的加冕之路。
  • 老婆,离婚请谨慎!

    老婆,离婚请谨慎!

    波澜大海,她被绑在桥架上,性命垂危,在她与金钱权力面前,他无情地选择了后者,绳子割断,她落入水中那刻,心如死灰。****她脱离虎口,他重回到她身边,对她倾诉苦衷,百般宠爱,她再度相信爱情时。他亲手将她推给一个能操控他生死的男人。为了绝地反击,她终在他面前扳回失去的尊严。****原以为不会再爱的她慢慢沉沦在男人的温柔与宠溺中,明明说好一辈子,海誓山盟的背后却是一场早有预谋的算计,男人的态度冷漠而鄙夷,“游戏你要是当了真,就不好玩了。”小绵羊终究不是兽狼的对手,她伤痕累累地逃离时,男人却在她面前露出暴戾专制本性,“此生,你只能是我的女人,任何人都碰不得!”他拥有至高权势与财富,在没得到她心之前,岂能善罢某休!她凄然一笑,挣脱男人的箍制,推开车门,毅然纵身跳下,留给他一个绝决的背影……————街上鹅毛般的大雪漫天飞舞,男人踏雪而来,迎雪而立,轻轻抚摸着相片上笑靥如花的人儿,神情悲恸地喃喃自语,你是否还记得那夜路灯下流浪的小男孩?我来了,你在哪?
  • 前缘劫

    前缘劫

    纱飘荡,寂寂寥寥,凄清灵堂里,我躺在一口棺椁中。慌乱、恐惧、疑惑笼罩了我的心,在破棺而出的那一刻我愕然发现自己身处古代。我本是二十一世纪的新女性,却在一觉醒来发现自己出现在了遥远的古代。而眼前白光一闪间一位仙人对我说,我来这里是为了偿还我宿世的情缘,一句宿世情缘却给我带来了无尽的劫难。
  • 娱乐圈花瓶

    娱乐圈花瓶

    死后穿越,有张绝美的脸,还在娱乐圈混?安芯:天了撸,她终于可以过上靠脸吃饭的日子啦!对于有脸万事足的安芯来说,她只要安安静静做个美丽的花瓶,所以,演技那是什么鬼?她就要当那贯穿全剧的花瓶角色,美丽是她的职责,其他?那是专业演员的事情咩~专业演员莫焱:额……好吧,他负责演技!
  • 逆天高手混都市

    逆天高手混都市

    听说过不满婚姻而离家出走的新娘,可有谁像楚宁那样,在在房花烛之夜溜之大吉,只为追求他所爱的女人;柴紫烟勃然大怒:姓楚的,你敢玩我,我要让你生不如死!楚宁冷笑连连,尽管放马过来就是——这对欢喜冤家,究竟谁能折服谁?