登陆注册
19462900000007

第7章

"Sir Hugh Guilford!" cried Lady Mary wildly, "if you will not help him, give me your sword!" She would have leaped to the ground, but Sir Hugh held the door.

"Sit quiet, madam," he said to her; then, to the man on the box, "Drive on.""If he does, I'll kill him!" she said fiercely. "Ah, what cowards!

Will you see the Duke murdered?"

"The Duke!" laughed Guilford. "They will not kill him, unless - be easy, dear madam, 'twill be explained. Gad's life!" he muttered to Molyneux, "'Twere time the varlet had his lashing! D'ye hear her?""Barber or no barber," answered Molyneux, "I wish I had warned him.

He fights as few gentlemen could. Ah - ah! Look at that! 'Tis a shame!"On foot, his hat gone, his white coat sadly rent and gashed, flecked, too, with red, M. Beaucgjre, wary, alert, brilliant, seemed to transform himself into a dozen fencing-masters; and, though his skill appeared to lie in delicacy and quickness, his play being continually with the point, sheer strength failed to beat him down. The young man was laughing like a child.

"Believe me," said Molyneux "he's no barber! No, and never was!"For a moment there was even a chance that M. Beaucaire might have the best of it. Two of his adversaries were prostrate, more than one were groaning, and the indomitable Frenchman had actually almost beat off the ruffians, when, by a trick, he was overcome. One of them, dismounting, ran in suddenly from behind, and seized his blade in a thick leather gauntlet. Before Beaucaire could disengage the weapon, two others threw themselves from their horses and hurled him to the earth. "A moi! A moi, Francois!" he cried as he went down, his sword in fragments, but his voice unbroken and clear.

"Shame!" muttered one or two of the gentlemen about the coach.

"'Twas dastardly to take him so, said Molyneux. "Whatever his deservings, I'm nigh of a mind to offer bim a rescue in the Duke's face.""Truss him up, lads," said the heavy voice. Clear the way in front of the coach. There sit those whom we avenge upon a presumptuous lackey. Now, Whiffen, you have a fair audience, lay on and baste him."Two men began to drag M. Beaucaire toward a great oak by the roadside.

Another took from his saddle a heavy whip with three thongs.

"A moi, Francois!"

There was borne on the breeze an answer - " Monseigneur!

Monseigneur!" The cry grew louder suddenly. The clatter of hoofs urged to an anguish of speed sounded on the night. M. Beaucaire's servants had lagged sorely behind, but they made up for it now.

Almost before the noise of their own steeds they came riding down the moonlit aisle between the mists. Chosen men, these servants of Beaucaire, and like a thunderbolt they fell upon the astounded cavaliers.

"Chateaurien! Chateaurien!" they shouted, and smote so swiftly that, through lack of time, they showed no proper judgment, discriminating nothing between non-combatants and their master's foes. They charged first into the group about M. Beaucaire, and broke and routed it utterly. Two of them leaped to the young man's side, while the other four, swerving, scarce losing the momentum of their onset, bore on upon the gentlemen near the coach, who went down beneath the fierceness of the onslaught, cursing manfully.

"Our just deserts," said Mr. Moly-neux, his mouth full of dust and philosophy.

Sir Hugh Guilford's horse fell with him, being literally ridden over, and the baronet's leg was pinned under the saddle. In less than ten minutes from the first attack on M. Beaucaire, the attacking party had fled in disorder, and the patrician non-combatants, choking with expletives, consumed with wrath, were prisoners, disarmed by the Frenchman's lackeys.

Guilford's discomfiture had freed the doors of the coach; so it was that when M. Beaucaire, struggling to rise, assisted by his servants, threw out one hand to balance himself, he found it seized between two small, cold palms, and he looked into two warm, dilating eyes, that were doubly beautiful because of the fright and rage that found room in them, too.

M. le Duc Chateaurien sprang to his feet without the aid of his lackeys, and bowed low before Lady Mary.

"I make ten thousan' apology to be' the cause of a such melee in your presence," he said; and then, turning to Francois, he spoke in French: "Ah, thou scoundrel! A little, and it had been too late."Francois knelt in the dust before him. "Pardon!" he said.

"Monseigneur commanded us to follow far in the rear, to remain unobserved. The wind malignantly blew against monseigneur's voice.""See what it might have cost, my children," said his master, pointing to the ropes with which they would have bound him and to the whip lying beside them. A shudder passed over the lackey's frame; the utter horror in his face echoed in the eyes of his fellows.

"Oh, monseigneur!" Francois sprang back, and tossed his arms to heaven.

"But it did not happen," said M. Beaucaire.

"It could not!" exclaimed Francois.

"No. And you did very well, my children - " the young man smiled benevolently - "very well. And now," he continued, turning to Lady Mary and speaking in English, "let me be asking of our gallants yonder what make' them to be in cabal with highwaymen. One should come to a polite understanding with them, you think? Not so?"He bowed, offering his hand to conduct her to the coach, where Molyneux and his companions, having drawn Sir Hugh from under his horse, were engaged in reviving and reassuring Lady Rellerton, who had fainted. But Lady Mary stayed Beaucaire with a gesture, and the two stood where they were.

"Monseigneur!" she said, with a note of raillery in her voice, but raillery so tender that he started with happiness. His movement brought him a hot spasm of pain, and he clapped his hand to a red stain on his waistcoat.

"You are hurt!"

同类推荐
  • 佛说造塔功德经

    佛说造塔功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典志愿部

    明伦汇编人事典志愿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤洲杂编

    凤洲杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 参同直指

    参同直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土全书

    净土全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 许是人间多情恼:纳兰容若的词与情

    许是人间多情恼:纳兰容若的词与情

    冬郎元是月中身,憔悴三生碧海邻。一样名香惆怅句,不如侧帽照词人。 纳兰性德,字容若,号楞伽山人。只有短短三十一年生命,却享有鼎盛的词名。 纳兰容若的一生,仿佛一出华丽而悲情的戏剧。本书以纳兰的生平为主线,从出身、仕途、情感、友人等方面,将纳兰容若的词与情细细道来,向您呈现出一个鲜活的纳兰容若。
  • 魔门纵横

    魔门纵横

    道者无,佛者空,唯魔者纵情任我、念头执着。热爱武学的聂政在黄易小说的世界中,选择门派道路时,杀伐果断的他选择纵情任我的魔门,可魔门在黄易小说中是大部分都是反面、邪恶的代言,他又能否改变魔门在世人眼中的印象,使魔门能光明正大地行走在国家的各个体系呢?
  • 网游之上将女王很逍遥

    网游之上将女王很逍遥

    看着眼前这个男人,她深吸一口气:“大神。”“恩?”看着他的漫不经心,她怒了:“你妹的洛九幽,胆子还真大!玩cosplay整不见人影丢下一堆乱摊子给我们也就算了,你特么人手不够还想腊我们几个给你去帮忙,cosplay很好玩是吧,我让你玩个够!!!”从那以后,在九天中,着装打扮怎么吸引女孩子怎么来的九幽变了,整个人彻底变了,在全息网游这样的游戏中,好好一个一米八的男神(在那些女粉丝的眼中)竟然变成了一个一米二的小正太,这一变不得了,那些女玩家的母性都被激发了,整天追在他后面,连点人身自由都没了。事情的罪魁祸首却悠哉悠哉的喝着茶,“我说过,我会让你玩个够的,还刺激吧?”
  • 你能安全度过试用期吗

    你能安全度过试用期吗

    为什么我面试老是被拒绝呢?为什么领导总对我不满意?为什么我的绩效达不了标?为什么我辛苦加班却没有加班费?为什么我得病却报不了医药费?为什么无缘无故要辞退我?……面对千变万化的职场,面对职业生涯中可能出现的种种问题,你该怎么办?别着急,让资深人力资源专家来为你解疑答惑,活用制度、妙用方法,保护自己、驰骋职场!
  • 王常宗集

    王常宗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤舞九天:帝君爆宠妻

    凤舞九天:帝君爆宠妻

    万万年前,神魔妖三界的那场大战,打破了六界本应有的平衡。她,本是众星锁钥的明珠,作为神族唯一拥有正统血脉的继承者凤舞菱,被她的父皇母后用尽最后一丝神力送往异界,封印了自身,等待着她的回归。他,则属于六界的异类,作为掌控六界平衡的天规之主皇甫流殇,自天地形成之初就一直独处于浩淼的苍穹,孤独的守望着这片天地。冥冥之中她与他的相遇是必然,万年以前的他可以为了她站在天规的对立面,挥手横扫千军,而如今只是一句:“只要你不愿,这天规便没有存在的必要。”……且看回归后的她是如何的风华绝代,俯视苍穹。
  • 苍生断

    苍生断

    苦难,从来都不是幸福的必要条件。但当它降临,我们必须要淡然面对。战国中后期,已是乱世,原本百家争鸣的的文化盛景,变成了各自为政的派系对立,闻道派、天兵派、守儒派、御墨派、阴阳派、不邪派、炼血派、言商派、山毒派……都在为各自的目的厮杀着……凌竹村原是一个平静祥和的小村,但突如其来的异象---潜龙飞天揭开了战国江湖大战的序幕。许知吾、列云桐、连雪竹、杜歌阑等小孩在一场杀戮中得以幸存,而等待他们的……是根本无法想象的邪恶以及从未知晓的上古大战……
  • 谜天

    谜天

    谜一样的天道,谜一样的人生,谜一样的冒险,看如何解开一个个谜团,承载着逆天的使命,看男主角如何完成迷雾般的使命。
  • 多罗的雨季

    多罗的雨季

    清晨是多罗平原的呼吸而呼吸是早起云雀的低吟低吟是阳光泼洒河水的炫彩而河水是多罗勇士鲜血的挽唱还没有大纲,纯意识流。
  • 奇门退伍兵

    奇门退伍兵

    一个退伍兵的传奇故事,一个退伍兵波澜壮阔的情感经历,曲折纷杂的人生。