登陆注册
19462900000004

第4章

The chairmen swarmed in the street at Lady Malbourne's door, where the joyous vulgar fought with muddied footmen and tipsy link-boys for places of vantage whence to catch a glimpse of quality and of raiment at its utmost. Dawn was in the east, and the guests were departing. Singly or in pairs, glittering in finery, they came mincing down the steps, the ghost of the night's smirk fading to jadedness as they sought the dark recesses of their chairs. From within sounded the twang of fiddles still swinging manfully at it, and the windows were bright with the light of many candles. When the door was flung open to call the chair of Lady Mary Carlisle, there was an eager pressure of the throng to see.

A small, fair gentleman in white satin came out upon the steps, turned and bowed before a lady who appeared in the doorway, a lady whose royal loveliness was given to view for a moment in that glowing frame. The crowd sent up a hearty English cheer for the Beauty of Bath.

The gentleman smiled upon them delightedly. "What enchanting peopie!" he cried. "Why did I not know, so I might have shout' with them?" The lady noticed the people not at all; whereat, being pleased, the people cheered again. The gentleman offered her his hand; she made a slow courtesy; placed the tips of her fingers upon his own. "I am honored, M. de Chateaurien," she said.

"No, no!" he cried earnestly. "Behol' a poor Frenchman whom emperors should envy." Then reverently and with the pride of his gallant office vibrant in every line of his slight figure, invested in white satin and very grand, as he had prophesied, M. le Duc de Chateaurien handed Lady Mary Carlisle down the steps, an achievement which had figured in the ambitions of seven other gentlemen during the evening.

"Am I to be lef'in such onhappiness?" he said in a low voice. "That rose I have beg' for so long - ""Never!" said Lady Mary.

"Ah, I do not deserve it, I know so well! But - ""Never!"

"It is the greatness of my onworthiness that alone can claim your charity; let your kin' heart give this little red rose, this great alms, to the poor beggar.""Never!"

She was seated in the chair. "Ah, give the rose," he whispered.

Her beauty shone dazzlingly on him out of the dimness.

"Never!" she flashed defiantly as she was closed in. "Never!""Never!"

The rose fell at his feet.

"A rose lasts till morning," said a voice behind him.

Turning, M. de Chateaurien looked beamingly upon the face of the Duke of Winterset.

"'Tis already the daylight," he replied, pointing to the east.

"Monsieur, was it not enough honor for you to han' out madame, the aunt of Lady Mary? Lady Rellerton retain much trace of beauty.

'Tis strange you did not appear more happy.""The rose is of an unlucky color, I think," observed the Duke.

"The color of a blush, my brother."

"Unlucky, I still maintain," said the other calmly.

"The color of the veins of a Frenchman. Ha, ha!" cried the young man. "What price would be too high? A rose is a rose! A good-night, my brother, a good-night. I wish you dreams of roses, red roses, only beautiful red, red roses!""Stay! Did you see the look she gave these street folk when they shouted for her? And how are you higher than they, when she knows?

As high as yonder horse-boy!"

"Red roses, my brother, only roses. I wish you dreams of red, red roses!"

同类推荐
  • 玉洞大神丹砂真要诀

    玉洞大神丹砂真要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生类要

    养生类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长寿王经

    佛说长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送陈判官罢举赴江外

    送陈判官罢举赴江外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼官图

    幼官图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 薑斋诗话

    薑斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越之天悦璃苍

    穿越之天悦璃苍

    她,天才博士,特工,医生,毒王,不知道为什么,在睡觉之时,自己跳楼自尽,穿越到架空时代,天理何在?
  • 陶娃子的爱恨情仇

    陶娃子的爱恨情仇

    陶娃娃本是陶瓷世家祖传下来的一个镇窑之物,因为被宦官的孙子发现,非要这个陶娃娃。制陶人哪里会把镇窑之宝送人?便惹来了杀身之祸。制陶人怪死后,他的妻子到县衙去告,县太爷刘志为了给制陶人伸张正义,却被奸人顶替。后来制陶人的妻子不得不背井离乡,在她临走时把陶娃娃送给了刘志。陶娃娃显灵之后,拜刘志为师傅,发誓要为陶人怪讨回公道。于是,师徒二人历经千辛万苦,种种磨难……他们得到了玉仙神龟和跟屁虫神奇的帮助,战胜了一个又一个的妖魔鬼怪,用智慧和勇敢清除了障碍。一路上,他们追踪过女魔头、降服了吸血怪兽、跟火狐狸斗智斗勇……然而,陶娃子也失败过,他在与山大神周旋时,喝下了不该喝的忘情茶……
  • 我本轻狂:妖孽一出红尘乱

    我本轻狂:妖孽一出红尘乱

    隐世家族栾家向来不涉及江湖争斗,然而这一届嫡系独女却是加入了魔教,跻身江湖高手前列,妖孽一出,无人争锋,光华尽显,惑乱红尘。某栾挑眉一笑:“说你爱我。”妖孽一呼百应,十三年前的青梅竹马冷傲不羁:“你先说。”昔日背叛的血眸少年低沉落寞:“没有资格再爱你。”多年同僚左护法猛翻白眼:“这种事还用说?”笑傲风月的武盟长老温文尔雅:“娘亲让我娶你回家。”某栾不禁低头叹息,她这是造了什么孽?想当年,她也是一颗痴情的种子,后来下了场雨……淹死了。
  • 1号罪案

    1号罪案

    本书以纪实文学的形式,记述甘肃金昌发生抢掠出租车并杀人碎尸的重大刑事案件后,我公安人员经受金钱、威胁的考验将犯罪分子绳之以法的始末。
  • 专属琴师

    专属琴师

    专属琴师就只是一个琴师,再多的话语也只能是凡事一笑,等待着爱情的蔓延,等待着花朵的盛开,等待着末路繁华的笑容,还是静静的弹奏着这一曲断殇歌……
  • 九世苍穹

    九世苍穹

    九世轮回,九段情愫。九世轮回,九段记忆。天道不公,焚天裂地。人道不公,伏尸百万。
  • 穿越之庶出小七很妖娆

    穿越之庶出小七很妖娆

    我写的第一本书,多多指教,有需改动的地方请留言,谢谢
  • 无限爆发

    无限爆发

    夏肆收到一条删不掉的短信,是【主神】发来的死亡预告。奋力拼搏下,夏肆几乎不可能地将死亡预告连续延后了四次。每延后一次,主神对他的评价就提高一级。虽然最终无法挣脱死亡、成为契约者的命运,但他得到了前所未有的超高评价,并且在第一次冒险前得到了大量初始资源作为奖励。1000积分、3个属性点,还有一点传奇度。那一点传奇度最为关键。当所有人都只能在战场空间停留七天时,只有夏肆可以在其中待上十天。踏着尸山血海,一路前行。直到最终登顶、成为唯一的永生者时,夏肆扪心自问。他从未违背初心。他始终是个好人。