登陆注册
19462800000016

第16章

Suppose you postpone the whole affair till my uncle's arrival. I told you yesterday why he did not come with me. He had an accident with his carriage ten miles from here, and did not wish that I should remain a night longer on the road, so I had to come on. I am sure he will not be more than four-and-twenty hours after us.

LAND.

Very well, madam, we will wait for him.

MIN.

He will be able to answer your questions better. He will know to whom, and to what extent, he must give an account of himself--what he must relate respecting his affairs, and what he may withhold.

LAND.

So much the better! Indeed one cannot expect a young girl (looking at Franziska in a marked manner)to treat a serious matter with serious people in a serious manner.

MIN.

And his rooms are in readiness, I hope?

LAND.

Quite, your ladyship, quite; except the one--FRAN.

Out of which, I suppose, you will have to turn some other honourable gentleman!

LAND.

The waiting maids of Saxony, your ladyship, seem to be very compassionate.

MIN.

In truth, sir, that was not well done. You ought rather to have refused us.

LAND.

Why so, your ladyship, why so?

MIN.

I understand that the officer who was driven out on our account--LAND.

Is only a discharged officer, your ladyship.

MIN.

Well, what then?

LAND.

Who is almost done for.

MIN.

So much the worse! He is said to be a very deserving man.

LAND.

But I tell you he is discharged.

MIN.

The king cannot be acquainted with every deserving man.

LAND.

Oh! doubtless he knows them; he knows them all.

MIN.

But he cannot reward them all.

LAND.

They would have been rewarded if they had lived so as to deserve it.

But they lived during the war as if it would last for ever; as if the words "yours" and "mine" were done away with altogether. Now all the hotels and inns are full of them, and a landlord has to be on his guard with them. I have come off pretty well with this one. If he had no more money, he had at any rate money's worth; and I might indeed have let him remain quiet two or three months longer. However, it is better as it is. By-the-by, your ladyship, you understand about jewels, I suppose?

MIN.

Not particularly.

LAND.

Of course your ladyship must. I must show you a ring, a valuable ring.

I see you have a very beautiful one on your finger; and the more Ilook at it, the more I am astonished at the resemblance it bears to mine. There! just look, just look!

(Taking the ring from its case, and handing it to her.)What brilliancy! The diamond in the middle alone weighs more than five carats.

MIN. (looking at it).

Good heavens! What do I see? This ring

LAND.

Is honestly worth fifteen hundred thalers.

MIN.

Franziska! look!

LAND.

I did not hesitate for a moment to advance eighty pistoles on it.

MIN.

Do not you recognize it, Franziska?

FRAN.

The same! Where did you get that ring, Mr. Landlord?

LAND.

Come, my girl! you surely have no claim to it?

FRAN.

We have no claim to this ring! My mistress' monogram must be on it, on the inner side of the setting. Look at it, my lady.

MIN.

It is! it is! How did you get this ring?

LAND.

I! In the most honourable way in the world. You do not wish to bring me into disgrace and trouble, your ladyship! How do I know where the ring properly belongs? During the war many a thing often changed masters, both with and without the knowledge of its owner. War was war. Other rings will have crossed the borders of Saxony. Give it me again, your ladyship; give it me again!

FRAN.

When you have said from whom you got it.

LAND.

From a man whom I cannot think capable of such things; in other respects a good man.

MIN.

From the best man under the sun, if you have it from its owner. Bring him here directly! It is himself, or at any rate he must know him.

LAND.

Who? who, your ladyship?

FRAN.

Are you deaf? Our Major!

LAND.

Major! Right! he is a Major, who had this room before you, and from whom I received it.

MIN.

Major von Tellheim!

LAND.

Yes, Tellheim. Do you know him?

MIN.

Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he pledged this ring with you! What has brought him into this embarrassment? Where is he? Does he owe you anything? Franziska, my desk here! Open it!

(Franziska puts it on the table and opens it.)What does he owe you? To whom else does he owe anything? Bring me all his creditors! Here is gold: here are notes. It is all his!

LAND.

What is this?

MIN.

Where is he? Where is he?

LAND.

An hour ago he was here.

MIN.

Detested man! how could you act so rudely, so hardly, so cruelly towards him?

LAND.

Your ladyship must pardon

MIN.

Quick! Bring him to me.

LAND.

His servant is perhaps still here. Does your ladyship wish that he should look for him?

MIN.

Do I wish it? Begone, run. For this service alone I will forget how badly you have behaved to him.

FRAN.

Now then, quick, Mr. Landlord! Be off! fly! fly!

(Pushes him out.)

同类推荐
  • A Miscellany of Men

    A Miscellany of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天马山房遗稿

    天马山房遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Annals of the Parish

    The Annals of the Parish

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醴泉笔录

    醴泉笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释摩诃般若波罗蜜经觉意三昧

    释摩诃般若波罗蜜经觉意三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新生化末日

    新生化末日

    当末日来临,人类的诸多缺点就会暴漏无疑:贪婪,金钱,食物······若末日来临,世界真的会被毁灭?人类数千年的文明会付之一炬?世界会变成丧尸的天下?尽管擅于隐藏自己的实力,在关键时刻给敌人致命一击的动物当属含蓄的王者---老虎!从一只病猫成长到了老虎,看张明如何摆脱困境,重整生机,又是如何从胆小懦弱的宅男成长为独霸一方的猛虎。
  • 测试作品,主站.del

    测试作品,主站.del

    测试主站作品测试主站作品测试主站作品测试主站作品测试主站作品
  • 咦,你好像喜欢我

    咦,你好像喜欢我

    这是一部短篇小说集,全书分为六幕三十二篇:邂逅、钟情、陪伴、危机、改变和后记。或荒诞、或逗比、或感动、或悲情的爱情故事,就是32段青春往事。而其中每一个故事都是一部精彩的微电影。本书讲述的故事都是以当下年轻人已经、正在、或者即将经历的故事为蓝本,轻小说的叙事风格足以引起读者关于“成长”“爱情”的共鸣与反思。但小说又不拘泥于平淡叙述,总有你意想不到的情节和结局……
  • 倾心之恋:缘嫁冷情boss

    倾心之恋:缘嫁冷情boss

    我不是个喜欢诉苦和争辩的女人,受到伤害,我只想悄悄的藏起来独自舔舐伤口。我的婚姻完整,和谐,平静,却惨白无助。我的模范老公,模范了家庭,也模范了小三,纵容到了她敢对我指手画脚。我有三位不同性格的母亲,她们总是相互争斗。他,违背意愿占有了我,我怕他也恨他,可也沉沦在了与他的那种心身合一,直达巅峰的……我在多舛的命运里沉浮,随波逐流!世界一定要这么复杂吗?生活一定要这么艰难吗?人生一定要做出抉择吗?旧日的情分,孩子的幸福,心灵的撞击,我将情归何处?
  • 恶魔女少VS腹黑殿下

    恶魔女少VS腹黑殿下

    当腹黑遇上恶魔,当可耐遇上逗比,当甜美遇上骚包,又会擦出怎样电热火花呢?敬请期待《恶魔女少VS腹黑殿下》(好吧,我承认我是词穷了OAO)女强,男强
  • 剑之所向

    剑之所向

    一个少年,背着九把剑,叩开了文道,踽踽独行,只是执念以我手中剑,去问鼎这世间巅峰,仅是为了看一遭风光,缓步下来。浩瀚的星辰大道,陈一只愿走过无悔,不枉再世为人。斩尽桃花,大梦一场。
  • 岑几何时

    岑几何时

    ing·····如果说,每个人的故事都是一本仓促的风花雪月,亦或是一本厚重的编年体回忆录,那么,我也似乎毫无任何悬念地演绎着属于我的那份,那份痛诉衷肠。我们感念岁月悠悠,时光匆匆,殊不知在大大的世界里,小小的我们犹如沧海一粟,摇曳于世人所缅怀的流年大海。我不怕被淹没被冲刷,我可以理解为青春是一场盛大的洗礼,洗尽铅华·····只是此刻,我就想说一句:“呵呵!”
  • 第一仙术

    第一仙术

    合道失败的魔神林凡,重生到了一个籍籍无名正面临浩然危机的平凡小子身上。林凡只是无奈,但他依旧答应了这具身体的原主人,帮助他完成愿望。作者qq:2399527731.最强魔神重生交流群:249125113
  • 亿万独宠:首席追妻999次

    亿万独宠:首席追妻999次

    她是豪门千金,因为拒绝帝少天价聘礼被赶出家门,当天更是遭遇小男友劈腿!这姥姥不疼舅舅不爱的简直把她气死了,不联姻!就是不联姻!她上街随便找一个男人宠着自己气死你们。于是可爱的艾珊珊就这样被“随便找的男神哥哥”拐走了。“男神!我要你给我暴虐狗渣男。”“没问题!”他当天就把她的劈腿男友名誉尽毁。“男神!我要你帮我气死臭显摆的帝少。”“可以。”当天他就用一百倍的聘礼闪瞎聘婚帝少钛合金眼。“男神,你这么厉害。你到底是什么人啊。”男人神秘一笑:“我叫‘老公’。”
  • 江山计:鬼差作死攻略

    江山计:鬼差作死攻略

    生死簿错乱了,作为鬼差应该怎么办?夜尘雪回答:好办,我去。历史人物轨迹出错,作为鬼差怎么办?夜尘雪回答:好办,上我身。那朕差个妃子怎么办?夜尘雪回答:好办,我……打死你!为了扭正错乱的时空,鬼差夜尘雪转生成人,被腹黑冥王告知各时空错乱名人都要上身完成使命之后,夜尘雪淡定接受,男神却因此沦为成男神经。夜闯皇宫,后庭选秀,涉足朝政,知天逆行。她的一步步,皆撒千斛明珠,他在她身后,携日月作烛。花好月圆夜,他欲欺身而上,她突然睁开双瞳,一脚将他踹开:“呔,洒家不搞基!”得,又被上身了,这日子不能玩了。