登陆注册
19462700000095

第95章

I bought at a linen-draper's shop, not in the fair, but in the town of Cambridge, as much fine holland and other things as came to about seven pounds; when I had done, I bade them be sent to such an inn, where I had purposely taken up my being the same morning, as if I was to lodge there that night.

I ordered the draper to send them home to me, about such an hour, to the inn where I lay, and I would pay him his money.

At the time appointed the draper sends the goods, and I placed one of our gang at the chamber door, and when the innkeeper's maid brought the messenger to the door, who was a young fellow, an apprentice, almost a man, she tells him her mistress was asleep, but if he would leave the things and call in about an hour, I should be awake, and he might have the money. He left the parcel very readily, and goes his way, and in about half an hour my maid and I walked off, and that very evening I hired a horse, and a man to ride before me, and went to Newmarket, and from thence got my passage in a coach that was not quite full to St. Edmund's Bury, where, as I told you, I could make but little of my trade, only at a little country opera-house made a shift to carry off a gold watch from a lady's side, who was not only intolerably merry, but, as Ithought, a little fuddled, which made my work much easier.

I made off with this little booty to Ipswich, and from thence to Harwich, where I went into an inn, as if I had newly arrived from Holland, not doubting but I should make some purchase among the foreigners that came on shore there; but I found them generally empty of things of value, except what was in their portmanteaux and Dutch hampers, which were generally guarded by footmen; however, I fairly got one of their portmanteaux one evening out of the chamber where the gentleman lay, the footman being fast asleep on the bed, and I suppose very drunk.

The room in which I lodged lay next to the Dutchman's, and having dragged the heavy thing with much ado out of the chamber into mine, I went out into the street, to see if I could find any possibility of carrying it off. I walked about a great while, but could see no probability either of getting out the thing, or of conveying away the goods that were in it if I had opened it, the town being so small, and I a perfect stranger in it; so I was returning with a resolution to carry it back again, and leave it where I found it. Just in that very moment I heard a man make a noise to some people to make haste, for the boat was going to put off, and the tide would be spent. I called to the fellow, 'What boat is it, friend,' says I, 'that you belong to?'

'The Ipswich wherry, madam,' says he. 'When do you go off?'

says I. 'This moment, madam,' says he; 'do you want to go thither?' 'Yes,' said I, 'if you can stay till I fetch my things.'

'Where are your things, madam?' says he. 'At such an inn,'

said I. 'Well, I'll go with you, madam,' says he, very civilly, 'and bring them for you.' 'Come away, then,' says I, and takes him with me.

The people of the inn were in a great hurry, the packet-boat from Holland being just come in, and two coaches just come also with passengers from London, for another packet-boat that was going off for Holland, which coaches were to go back next day with the passengers that were just landed. In this hurry it was not much minded that I came to the bar and paid my reckoning, telling my landlady I had gotten my passage by sea in a wherry.

These wherries are large vessels, with good accommodation for carrying passengers from Harwich to London; and though they are called wherries, which is a word used in the Thames for a small boat rowed with one or two men, yet these are vessels able to carry twenty passengers, and ten or fifteen tons of goods, and fitted to bear the sea. All this I had found out by inquiring the night before into the several ways of going to London.

My landlady was very courteous, took my money for my reckoning, but was called away, all the house being in a hurry.

So I left her, took the fellow up to my chamber, gave him the trunk, or portmanteau, for it was like a trunk, and wrapped it about with an old apron, and he went directly to his boat with it, and I after him, nobody asking us the least question about it; as for the drunken Dutch footman he was still asleep, and his master with other foreign gentlemen at supper, and very merry below, so I went clean off with it to Ipswich; and going in the night, the people of the house knew nothing but that Iwas gone to London by the Harwich wherry, as I had told my landlady.

I was plagued at Ipswich with the custom-house officers, who stopped my trunk, as I called it, and would open and search it.

I was willing, I told them, they should search it, but husband had the key, and he was not yet come from Harwich; this Isaid, that if upon searching it they should find all the things be such as properly belonged to a man rather than a woman, it should not seem strange to them. However, they being positive to open the trunk I consented to have it be broken open, that is to say, to have the lock taken off, which was not difficult.

They found nothing for their turn, for the trunk had been searched before, but they discovered several things very much to my satisfaction, as particularly a parcel of money in French pistols, and some Dutch ducatoons or rix-dollars, and the rest was chiefly two periwigs, wearing-linen, and razors, wash-balls, perfumes, and other useful things necessary for a gentleman, which all passed for my husband's, and so I was quit to them.

It was now very early in the morning, and not light, and Iknew not well what course to take; for I made no doubt but Ishould be pursued in the morning, and perhaps be taken with the things about me; so I resolved upon taking new measures.

I went publicly to an inn in the town with my trunk, as I called it, and having taken the substance out, I did not think the lumber of it worth my concern; however, I gave it the landlady of the house with a charge to take great care of it, and lay it up safe till I should come again, and away I walked in to the street.

同类推荐
  • 老残游记

    老残游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词余丛话

    词余丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎大览

    慎大览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法军侵台档案补编

    法军侵台档案补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • I SAY NO

    I SAY NO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之都市逍遥

    重生之都市逍遥

    一个小混混重生了,会创造出什么样的精彩,当他获得一身异能的时候又会出现什么样的变化?金钱,美女……
  • 妃常代嫁:王妃不好惹

    妃常代嫁:王妃不好惹

    新娘本不该是她,只为那个她是他最爱的女儿,所以,她成了代嫁的新娘,他的死敌的正妃新婚之夜,他未现,她却早已换下喜服,她不忧新婚第一天,他未现,却将她打入偏院,她不怒新婚第二天,他未现,她去寻,却见他怀揽温柔,她不气新婚第三天,他未现,她独自回娘门,她不恨对他,她不期待,不抱怨,不恨更不爱,他有爱的人,很好,真的很好她本就是为了娘亲才替嫁,能够安安静静的过完日子,就是她最大的希望独居荒院,她不恨,也不怨,更不求,可是为何她已处处忍让还要受她们欺凌,终于,一次一次之后,她暴跳如雷,“他妈的,本小姐不发威你当我是病猫啊!”为忍让而忍让,可是,当最爱的娘亲离她而去,还有什么可以牵动她的心弦翻手为云覆手为雨,她,就是这个世界的主宰。。。。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 冲破天命

    冲破天命

    “我的命不好,所以我要冲破天命。”“我要一步一步,走上巅峰,打破这天!因为,没有什么能够阻止,,,,,我活着!”
  • 刁蛮小药凰

    刁蛮小药凰

    从末世而来的军医宁小药有一个秘密,她能听懂小动物说话~肥猫黑胖说:督师是好人,喵嘎!麻雀灰爷爷说:督师是好人,啾!小耗子油瓶也说:督师是好人,吱!黄鼠狼大仙更是说:你跟督师是天生的一对~所有的小萌物都跟宁小药说,督师,督师,督师!于是宁小药相信,这个叫楼子规的督师一定是个好人,至于跟她是不是天生的一对……肥猫黑胖给了宁小药一爪子,督师被你下旨押到刑场要凌迟处死了啊,你这个昏君!!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生之影视天王

    重生之影视天王

    普通编剧写故事;一流编剧写人生;而像叶峰这样的金牌编剧写的是他人故事,拍的是自己的人生。三十岁还一事无成做啃老族的叶峰,重生来到十八岁的平行空间,跟随而来的还有相伴他的一台笔记本电脑,硬盘中有无数经典影视剧。凡是硬盘中有的,这个世界就没有?叶峰笑了:从编剧入手看我一步步成就影视天王!《疯狂的石头》、《失恋三十三天》等,让大家知道什么是小成本大票房。《黑客帝国》、《终结者》、《星际迷航》等,让科幻散发迷人魅力。《英雄本色》、《雷神》、《大闹天宫》等,让动作惊爆眼球。……当然,还有更多创造收视奇迹的经典电视剧。PS:YY下的爽文产物,非正统娱乐文,切勿较真,权当一乐!
  • 佛说大孔雀王神咒经

    佛说大孔雀王神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑛凤

    瑛凤

    么么哒,大家好,我叫千雨瑶…等我要告诉全世界的人,我很低调我虽然是全系我虽然是魔武双修我虽然穿越而来我虽然有很多兽兽…………但是,这些我都不会告诉别人。某兽缓缓走过:装逼
  • 弱水剑君

    弱水剑君

    天生白发,性格冷酷,一言不合,血溅五步。
  • 奇门遁甲元灵经

    奇门遁甲元灵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。