登陆注册
19462700000028

第28章

I resolved, therefore, as to the state of my present circumstances, that it was absolutely necessary to change my station, and make a new appearance in some other place where I was not known, and even to pass by another name if I found occasion.

I communicated my thoughts to my intimate friend, the captain's lady, whom I had so faithfully served in her case with the captain, and who was as ready to serve me in the same kind as I could desire. I made no scruple to lay my circumstances open to her; my stock was but low, for I had made but about #540 at the close of my last affair, and I had wasted some of that; however, I had about #460 left, a great many very rich clothes, a gold watch, and some jewels, though of no extraordinary value, and about #30 or #40 left in linen not disposed of.

My dear and faithful friend, the captain's wife, was so sensible of the service I had done her in the affair above, that she was not only a steady friend to me, but, knowing my circumstances, she frequently made me presents as money came into her hands, such as fully amounted to a maintenance, so that I spent none of my own; and at last she made this unhappy proposal to me, viz. that as we had observed, as above, how the men made no scruple to set themselves out as persons meriting a woman of fortune, when they had really no fortune of their own, it was but just to deal with them in their own way and, if it was possible, to deceive the deceiver.

The captain's lady, in short, put this project into my head, and told me if I would be ruled by her I should certainly get a husband of fortune, without leaving him any room to reproach me with want of my own. I told her, as I had reason to do, that I would give up myself wholly to her directions, and that I would have neither tongue to speak nor feet to step in that affair but as she should direct me, depending that she would extricate me out of every difficulty she brought me into, which she said she would answer for.

The first step she put me upon was to call her cousin, and to to a relation's house of hers in the country, where she directed me, and where she brought her husband to visit me; and calling me cousin, she worked matters so about, that her husband and she together invited me most passionately to come to town and be with them, for they now live in a quite different place from where they were before. In the next place, she tells her husband that I had at least #1500 fortune, and that after some of my relations I was like to have a great deal more.

It was enough to tell her husband this; there needed nothing on my side. I was but to sit still and wait the event, for it presently went all over the neighbourhood that the young widow at Captain ----'s was a fortune, that she had at least #1500, and perhaps a great deal more, and that the captain said so; and if the captain was asked at any timeabout me, he made no scruple to affirm it, though he knew not one word of the matter, other than that his wife had told him so; and in this he thought no harm, for he really believed it to be so, because he had it from his wife: so slender a foundation will those fellows build upon, if they do but think there is a fortune in the game. With the reputation of this fortune, I presently found myself blessed with admirers enough, and that I had my choice of men, as scarce as they said they were, which, by the way, confirms what I was saying before. This being my case, I, who had a subtle game to play, had nothing now to do but to single out from them all the properest man that might be for my purpose; that is to say, the man who was most likely to depend upon the hearsay of a fortune, and not inquire too far into the particulars; and unless I did this I did nothing, for my case would not bear much inquiry.

I picked out my man without much difficulty, by the judgment I made of his way of courting me. I had let him run on with his protestations and oaths that he loved me above all the world;that if I would make him happy, that was enough; all which Iknew was upon supposition, nay, it was upon a full satisfaction, that I was very rich, though I never told him a word of it myself.

This was my man; but I was to try him to the bottom, and indeed in that consisted my safety; for if he baulked, I knew Iwas undone, as surely as he was undone if he took me; and if I did not make some scruple about his fortune, it was the way to lead him to raise some about mine; and first, therefore, I pretended on all occasions to doubt his sincerity, and told him, perhaps he only courted me for my fortune. He stopped my mouth in that part with the thunder of his protestations, as above, but still I pretended to doubt.

One morning he pulls off his diamond ring, and writes upon the glass of the sash in my chamber this line--'You I love, and you alone.'

I read it, and asked him to lend me his ring, with which I wrote under it, thus--'And so in love says every one.'

He takes his ring again, and writes another line thus--'Virtue alone is an estate.'

I borrowed it again, and I wrote under it--'But money's virtue, gold is fate.'

He coloured as red as fire to see me turn so quick upon him, and in a kind of a rage told me he would conquer me, and writes again thus--'I scorn your gold, and yet I love.'

I ventured all upon the last cast of poetry, as you'll see, for Iwrote boldly under his last--

'I'm poor: let's see how kind you'll prove.'

This was a sad truth to me; whether he believed me or no, Icould not tell; I supposed then that he did not. However, he flew to me, took me in his arms, and, kissing me very eagerly, and with the greatest passion imaginable, he held me fast till he called for a pen and ink, and then told me he could not wait the tedious writing on the glass, but, pulling out a piece of paper, he began and wrote again--'Be mine, with all your poverty.'

I took his pen, and followed him immediately, thus--'Yet secretly you hope I lie.'

同类推荐
  • 元气论

    元气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护诸童子陀罗尼经

    佛说护诸童子陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经文义记

    华严经文义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邵氏闻见后录

    邵氏闻见后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国清大庾韬禅师语录

    国清大庾韬禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 实用胎教知识一本通

    实用胎教知识一本通

    本书将向您阐释在胎教中不知道的、想知道的、应该知道的所有领域的启蒙教育和人格培养,内容丰富,实用性、科学性、指导性强。阅读本书有助于年轻的准父母们能轻松地解决十月怀胎中所面临的问题,从而打消顾虑,使其变成人生中最值得回味的美好经历。
  • 可不可以告诉我其实我并不孤单

    可不可以告诉我其实我并不孤单

    我曾经答应过你。会永远记住关于你的全部。太阳先生,我认识你八年零六十二天我知道你最怕乌龟我知道你最爱是我你离开这个世界六年九十八天你一定不知道我多么庆幸你出现在我的生命中你肯定不明白这些年里的我活的有多固执,我确定这一生我都不可能遇到一个告诉我别把逞强当坚强的男子。太阳先生,可不可以告诉我其实我并不孤单!因为只要有太阳的地方,就有你温暖的守护。
  • 岁月与爱情

    岁月与爱情

    作品的内容以黄健的人生轨迹为主线,在曲折的轨迹上与亲兄弟黄庆、亲密好友黄贝贝、孔荷、梁静、柳桃之间演绎着爱情、亲情、友情之间复杂矛盾的脉络关系.;但主人公所经历过种种悲欢离合以及命运的沉浮之后;却更深层次显露出尘世生存的艰难、人情的冷暖、事态的炎凉和无法预测的况味人生......
  • 妾本倾城:厉害了,我的法医娘子

    妾本倾城:厉害了,我的法医娘子

    “你腿断了!粉碎性骨折!”“所以?”“我能给你治好,保证你依然人比花娇。但是我有个条件!”“说来听听。”“你娶我吧。”“为什么?”“因为我嫁不出去,你娶不进来,咱俩刚好凑合!”验尸的配破案的!厉害了我的姐,天作之合啊!
  • 幻想核心

    幻想核心

    【神秘大陆,万族林立,种族争霸,星界之门】【远古遗迹渐渐出现,海底遗迹、灵魂熔炉、暗血古墓、天空之城】水晶棺、无尽的亡灵,极冰之地的最深处等等,众多秘密都还没有被发现。双系魔法,黑暗之体,少年究竟怎么在这强者辈出的年代纵横无双?一见钟情的校花,性格相对的姐妹,柔软的幽灵女孩都和他有说不清的联系。每天两章-求推荐-求书评。
  • 名人演讲词大全集(优秀青少年必读)

    名人演讲词大全集(优秀青少年必读)

    演讲是时代的音符,是历史的记录,是才情的展示,是艺术的杰作。出色的演讲犹如滔滔江河,震撼人心,也如涓涓细流,滋润心田;能让现场欢声雷动,也让现场鸦雀无声;能让人笑声不断,也让人泪流满面。古往今来,各个时代、各个领域的名人们,以他们杰出的演讲口才,点燃了人们的激情,鼓舞了人们的斗志,征服了历史的狂澜,推动了文明的前进,留下了一代人的传奇,书写了一代人的辉煌。本书精选世界政坛领袖、思想先哲、科学巨匠、文艺泰斗、商界精英、社会名流等各类名人的演讲佳作。这些经典之作,有的高屋建瓴、气势逼人;有的引经据典、高谈阔论;有的慷慨激昂、奔放热烈;有的低回舒缓、委婉哀怨;有的汪洋恣肆、游刃有余,各领风骚。
  • 绝色总裁姜先生

    绝色总裁姜先生

    认错相亲对象不要紧,把全城女人垂涎的禁欲男神给婚了也不要紧,要紧的是明明说好的一起做戏,那男人居然假戏真做!纪媛媛表示这不能忍,带着球偷偷跑了,却不想男人没脸没皮的追上来,“老婆,再爱我一次。”
  • 纯情小语(少男少女文摘修订)

    纯情小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 至尊玄黄系统

    至尊玄黄系统

    一次试练,玄黄世界的一个身受重伤叫叶天的少年和一个来自地球叫叶天的灵魂,奇迹般的融合在一起,全新的他从玄黄大陆大乾帝国魔都中走出,在成长的路上,有人说他是魔,有人说他是仙,有人说他是佛,少年却说,我就是我,是不一样的烟火。
  • 空战王牌

    空战王牌

    远方的天幕,在四架零式战斗机的簇拥下,一架大型运输机越来越近,张梓男清楚,运输机上坐的就是日本海军大将大角岑生。男儿立功正在今日,张梓男热血沸腾,猛打加力迎头撞了上去......