登陆注册
19462700000010

第10章

But as the devil is an unwearied tempter, so he never fails to find opportunity for that wickedness he invites to. It was one evenine that I was in the garden, with his two younger sisters and himself, and all very innocently merry, when he found means to convey a note into my hand, by which he directed me to understand that he would to-morrow desire me publicly to go of an errand for him into the town, and that I should see him somewhere by the way.

Accordingly, after dinner, he very gravely says to me, his sisters being all by, 'Mrs. Betty, I must ask a favour of you.'

'What's that?' says his second sister. 'Nay, sister,' says he very gravely, 'if you can't spare Mrs. Betty to-day, any other time will do.' Yes, they said, they could spare her well enough, and the sister begged pardon for asking, which they did but of mere course, without any meaning. 'Well, but, brother,' says the eldest sister, 'you must tell Mrs. Betty what it is; if it be any private business that we must not hear, you may call her out. There she is.' 'Why, sister,' says the gentleman very gravely, 'what do you mean? I only desire her to do into the High Street' (and then he pulls out a turnover), 'to such a shop';and then he tells them a long story of two fine neckcloths he had bid money for, and he wanted to have me go and make an errand to buy a neck to the turnover that he showed, to see if they would take my money for the neckcloths; to bid a shilling more, and haggle with them; and then he made more errands, and so continued to have such petty business to do, that I should be sure to stay a good while.

When he had given me my errands, he told them a long story of a visit he was going to make to a family they all knew, and where was to be such-and-such gentlemen, and how merry they were to be, and very formally asks his sisters to go with him, and they as formally excused themselves, because of company that they had notice was to come and visit them that afternoon; which, by the way, he had contrived on purpose.

He had scarce done speaking to them, and giving me my errand, but his man came up to tell him that Sir W---- H----'s coach stopped at the door; so he runs down, and comes up again immediately. 'Alas!' says he aloud, 'there's all my mirth spoiled at once; sir W---- has sent his coach for me, and desires to speak with me upon some earnest business.'

It seems this Sir W--- was a gentleman who lived about three miles out of town, to whom he had spoken on purpose the day before, to lend him his chariot for a particular occasion, and had appointed it to call for him, as it did, about three o'clock.

Immediately he calls for his best wig, hat, and sword, and ordering his man to go to the other place to make his excuse--that was to say, he made an excuse to send his man away--he prepares to go into the coach. As he was going, he stopped a while, and speaks mighty earnestly to me about his business, and finds an opportunity to say very softly to me, 'Come away, my dear, as soon as ever you can.' I said nothing, but made a curtsy, as if I had done so to what he said in public. In about a quarter of an hour I went out too; I had no dress other than before, except that I had a hood, a mask, a fan, and a pair of gloves in my pocket; so that there was not the least suspicion in the house. He waited for me in the coach in a back-lane, which he knew I must pass by, and had directed the coachman whither to go, which was to a certain place, called Mile End, where lived a confidant of his, where we went in, and where was all the convenience in the world to be as wicked as we pleased.

When we were together he began to talk very gravely to me, and to tell me he did not bring me there to betray me; that his passion for me would not suffer him to abuse me; that he resolved to marry me as soon as he came to his estate; that in the meantime, if I would grant his request, he would maintain me very honourably; and made me a thousand protestations of his sincerity and of his affection to me; and that he would never abandon me, and as I may say, made a thousand more preambles than he need to have done.

However, as he pressed me to speak, I told him I had no reason to question the sincerity of his love to me after so many protestations, but--and there I stopped, as if I left him to guess the rest. 'But what, my dear?' says he. 'I guess what you mean: what if you should be with child? Is not that it?

Why, then,' says he, 'I'll take care of you and provide for you, and the child too; and that you may see I am not in jest,' says he, 'here's an earnest for you,' and with that he pulls out a silk purse, with an hundred guineas in it, and gave it me. 'And I'll give you such another,' says he, 'every year till I marry you.'

My colour came and went, at the sight of the purse and with the fire of his proposal together, so that I could not say a word, and he easily perceived it; so putting the purse into my bosom, I made no more resistance to him, but let him do just what he pleased, and as often as he pleased; and thus I finished my own destruction at once, for from this day, being forsaken of my virtue and my modesty, I had nothing of value left to recommend me, either to God's blessing or man's assistance.

But things did not end here. I went back to the town, did the business he publicly directed me to, and was at home before anybody thought me long. As for my gentleman, he stayed out, as he told me he would, till late at night, and there was not the least suspicion in the family either on his account or on mine.

We had, after this, frequent opportunities to repeat our crime --chiefly by his contrivance--especially at home, when his mother and the young ladies went abroad a-visiting, which he watched so narrowly as never to miss; knowing always beforehand when they went out, and then failed not to catch me all alone, and securely enough; so that we took our fill of our wicked pleasure for near half a year; and yet, which was the most to my satisfaction, I was not with child.

同类推荐
  • 还源篇

    还源篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北征录

    北征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赵氏孤儿大报仇

    赵氏孤儿大报仇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补农书

    补农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 塘医话 馤塘医话

    塘医话 馤塘医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 勇气猎人

    勇气猎人

    一枚古朴幽暗的戒指,原本静静的躺在格兰之森的某个不起眼的角落里。然而有一天,其偶然间被冒险者发现,随后经过工匠的打磨重新焕发出了光泽。可就在此时,一个自称魔神的暗影忽然由戒指之中显现于世,“时空异变”由此开始。名为托雷的鬼剑士少年,以及正与他同行的女鬼剑艾蕾拉、女枪手雪莉,连同上千名位于格兰之森的冒险者被卷入了戒指的空间中,被迫参与一个名为“生存者”的游戏……
  • 夜幕下的红玫瑰

    夜幕下的红玫瑰

    作品讲述了一个从农村到城市打工青年的故事。主人公叫七喜,他不愿一辈子呆在乡下,想在城市混出一片天地,没想到来到城市反而感觉到了更大的不自由和拘束,他不喜欢一个工作干太久,于是不断地换工作,知道有一天他喜欢上了送水的工作,进而发现了不少城市人的秘密。他看到了夜幕下,那株泛着黑紫光芒的红玫瑰……
  • 嫡女御夫

    嫡女御夫

    穿越到异世的薛柔儿发现亲爹是个色鬼,姨娘众多,生母受欺。哼,如今的薛柔儿可不是好欺负的!母亲乃正妻,岂能住在偏房小院?我乃嫡出大小姐,岂能被庶妹夺了男人?面对一群恶狼,薛柔儿淡定的说道:“我想给的你才可以拿,我不想给的你敢抢就要付出十倍的代价!”
  • 燃尽红尘三千丝

    燃尽红尘三千丝

    十年,她从不曾看过那张黑巾下的脸,他是名副其实的影子,形影不离却从来只是一个轮廓!他会出现在任何凝渊需要他的地方,即使是来葵水这样尴尬的事情,也是他去找的柔软棉布……他清楚她的一切喜好和习惯,而她对他,一无所知!除了知道他是个比自己年长的男子,她甚至不知道他是长发还是短发!
  • 爱情攻防战:女人,束手就擒

    爱情攻防战:女人,束手就擒

    求收藏,求评论,求推荐!!!!生活在一个充斥着‘爱无能’的社会,应该要有人指引爱的方向。这是她的职业宣言。她,姚安琪,一个爱情顾问。十分讽刺的是她至今没找到一个令她心动的人。年近二八的她,免不了被老爸老妈催婚。她接着工作的由头避了不知道多少回,没想到,她竟然会爱上她的雇主。===============半年前——“我要解除合约!”姚安琪将一周前刚签订的合约退给白静楠。“为什么?”白静楠喝一口咖啡,并不惊讶她的决定。还是循例问了问她。“我爱你!”姚安琪直言不讳的告白。她爱他,无法容忍他和别人在一起,更别说要她一手促成好事。“一千万的违约金哪?”白静楠嘴角隐晦的扬起,终于上钩了。姚安琪不做回应,拿出支票簿刷刷写下,盖上印章递给他。=================三个月前——“我们分手吧!半年了,你仍没有打动我,爱情顾问也不过如此。”白静楠刻意忽略心头的阴影,故作冷漠的说道。“好!”短短一个字,结束了她一生最难忘的六个月。姚安琪拿出所有的力气面对这个她深爱的男人,她微笑着,感激他给了她六个月的美好时光。===================半年后,某档相亲节目现场——“亲爱的,复合吧!”白静楠依旧霸道的说。“白先生,你开什么玩笑?”姚安琪一脸漠然的看着眼前的这个男人。*********************************************************************希望亲们支持以伊芙的作品:《暗色豪门:禁爱》http://novel.hongxiu.com/a/523556/《梦回前世之非你莫属》http://novel.hongxiu.com/a/378761/
  • 暴炎女王

    暴炎女王

    在一片诡异而又神奇的大陆上,人类的进化朝着相反的方向,女人的智慧与力量超越了男性,一场女人与男人的终极对决即将开始
  • 大逍遥传奇

    大逍遥传奇

    天地是我开,由我来主裁;成就至高神,为得大自在。山村里出来的高中生王自在演绎的屌丝逆袭故事……试问天地,这世间是否有绝对之自由?战天斗地,终得大逍遥……
  • 曾经喜欢你

    曾经喜欢你

    回旋到流年,曾经喜欢你,像喜欢静夜的雯月,就那般痴痴地凝望,水银样柔和的月光恰似你的目光,在静夜流转,轻盈盈地洒满我的身体,辉映我的心灵。回旋到流年,曾经喜欢你,像喜欢斑斓的蝶儿,万紫千红中,你舞动翩跹的姿态,舞进我的梦幻,就那样你成了我隔世离空的英台,亭台楼阁,俩俩相依,同窗共度一个又一个温馨的夜。回旋到流年,曾经喜欢你,但是,那只是曾经,只是回忆……
  • 成事在人:企业人才学八经

    成事在人:企业人才学八经

    《成事在人——企业人才学八经》里给你提供的智慧——它像一盏航行中的灯塔,指引着我们前进的方向。无论你是大企业家,还是家族式公司的老板。该书都能在您阅读后,告诉你一个如何管理人才,如何与下属交流、沟通,提供立竿见影的平台。
  • 妖孽摄政王的神探妻

    妖孽摄政王的神探妻

    苏百香,百年世家中一朵闪亮亮的奇葩。心思玲珑,脸皮极厚,是她永不变的标志。脑筋好使,判案如神,是她坚实的后盾。女扮男装去查案,误入一间澡堂,被人一把从墙头扯下,一顿好打,扔出府外。抬头一瞅,摄政王府四个金光四溢的大字几乎快闪瞎她的眼。某摄政王笑得妖孽:“苏百香,惹了我,你以为你跑得了。”某女悲愤道:“以身相许可好?!”某摄政王呆住!(本文纯属虚构,请勿模仿。)