登陆注册
19462600000098

第98章

"I have met with an accident: in crossing the court-yard I sprained my ankle slightly, and I cannot walk, as it pains me. You must therefore do me the kindness to al low yourself to be carried down with me in the palanquin. It will excite no surprise; the soldiers saw me when the accident occurred, and no one will suppose it is on your account.""It seems to me, father," replied Osman, gravely, "that the bim bashi should walk down, and await his soldiers standing.""And he shall," said his father, quickly. "Below he shall await his soldiers, standing, while the poor tschorbadji must remain seated in his palanquin.-Oh, the pain! Let me support myself on your arm, Mohammed! You have no idea how my foot hurts!"Osman averted his face, that they might not see the tears that stood in his eyes. He discerned, only too well, that they both knew his weakness and were tenderly caring for him!

But, in spirit at least, he must be a man, and he turns and looks at them firmly and composedly.

"Then come, father. I will go down with you in the palanquin."The slaves and servants saw the tschorbadji, supported by Mohammed, limp to the palanquin; Osman followed them with firm footstep, his head proudly erect. The people rejoiced in his stately appearance, and in the glittering uniform that became him so well.

Osman was carried down to Praousta at his father's side. The fishermen, who stood there awaiting him, greeted the young bim bashi with loud huzzas. They wished him happiness and success in his military career.

Osman thanked them in a loud, clear voice, and no one knew what pain the effort cost him. Arrived at the shore, he stepped out of the palanquin with an appearance of joyous haste, and took up his position beside his father to receive from the soldiers, who were now approaching, Mohammed at their head, the military honors. And now the hour of leave taking had arrived. The admiral's boat had come to convey the bim bashi to the ship. The tschorbadji insisted on accompanying his son on board, and seated himself beside him in the boat into which the slaves and servants who were to go with Osman now also entered.

Mohammed had declined to go with them to the vessel. The soldiers must first be embarked, and the boulouk bashi will be the last to leave the shore, for this the military law requires.

The boats were soon filled with the soldiers, and the bay, covered with all kinds of skiffs, boats, and barks, now presented a very gay, lively spectacle. The entire population of Praousta and Cavalla were assembled on the shore to witness the embarkation.

Ada and her boys had also come down, and were gathered around the husband and father to take leave of him; beside them stood Mohammed's old friend, the merchant Lion. As the boats now began to put off from the shore, Mohammed took his wife's hand and led her aside, away from the others.

"Ada, my wife," said he, "I bid you a last farewell!"She sobbed beneath her veil, and tears poured in streams from her eyes.

"You weep on my account," said he; "that proves that I have at least not made my wife unhappy, and that she is not glad to be alone.""Ah, Mohammed," murmured she, "happy have you made me, and I owe you thanks for many glad years!""And I thank you for these words," said he, gently. "I will take them with me as an amulet to protect me without, in the world. Think of me, and watch over my children. Care for them, and do not let them become the drones or drudges of existence. Remember that their father is a soldier, and that he remains one to the end! Raise my children with reference to this! Have them instructed, Ada, for my sons must not come as ignorant soldiers to my army!""To your army?" exclaimed Ada, regarding him in astonishment--"your army?"He started; his inmost thoughts had for a moment escaped his lips.

"The army in which I serve!" said he, quickly. "Have my boys taught to read and write; this is necessary, believe me. And now, farewell, and receive my thanks for all the beautiful days and years which you have sought to bless me with!"He did not say, "which you have blessed me with." He did not wish to take leave of her with a falsehood on his lips, and his eye glanced over toward the place where Masa had sunk beneath the waves. There lay his happiness buried, and from that grave it had never risen.

Ada knew it not, he had never complained, and never seemed discontented; she had thought him happy. His love and thirst for revenge had hitherto slumbered, but now they were awakened to new life. He would have vengeance on him who had murdered her he loved, and heaped insult upon himself! He is now going out into the world, where he must meet Cousrouf Pacha, and on him will he wreak vengeance for all his wrongs and sufferings! Yes, his Masa, his white dove, shall be avenged!

With such thoughts, Mohammed enters the boat that rapidly conveys him to the ship where Osman stands on the deck awaiting him.

"Welcome, Mohammed! We are on the road to honor and renown!""Yes, my Osman, to honor and renown," responded Mohammed.

"And may Allah's blessing accompany you!" said the tschorbadji, holding his son in his arms in a farewell embrace. He then enters the boat that awaits him, and is rowed back to the shore.

Osman stands on the deck beside his friend; the soldiers stand around, silent and respectful in the presence of their bim bashi, and now the farewell gun is fired.

The governor, Ada, and the merchant, who stand in a group on the shore, wave their handkerchiefs: "Farewell, farewell!"Mohammed turns to Osman. "Be joyous, my friend! We have done with the past, and a brilliant future awaits us! Look, there rests my Masa, and, I tell you, a monument prouder and grander than was ever erected to woman, shall rise over her grave! The whole sea shall be her monument, and on the coast of Egypt will I erect one to my Masa, to my love, and my revenge!"

同类推荐
热门推荐
  • 蛊心

    蛊心

    天下第一剑客的嫡传弟子是个废材天下皆知,故而不走寻常路线专干偷鸡摸狗的事情,尽管不受师门待见好歹赢了个侠盗之名。彩媛的惊鸿一瞥让其一时兴起干起了盗琴的事情,偏生是段极浅的缘分,香魂殆尽,留下唯有一片火藏花瓣以寄相思,偏生这是惹祸之物。东躲西藏之下决意入皇宫一探,哪知又落入宫闱陷阱,神秘人的出现陷入更深的危机,木合的多番相救亦是因为火藏花,这善蛊的女子身上藏着千般秘密,对于上官忘书似近非远的态度,上官忘书也不知到底如何对待~~
  • 妖孽王爷捉鬼妃

    妖孽王爷捉鬼妃

    谁说她不是人?她是人,不过是穿越人而已,缺点基本没有,只是略微贪睡了些!没办法,在现代日日疲于奔命去捉鬼净妖,好不容易穿越了,让她做米虫吧!老天见谅!
  • 我们房地产这些年

    我们房地产这些年

    本书记录了我国房地产业30年来的成长与发展,揭示出在城市化进程浪潮中房地产业作为城市建设管理面临的诸多新课题,为我国的城市管理研究和学习提供了很好的借鉴。
  • 恐怖手机游戏

    恐怖手机游戏

    当死神决定做一款世上最好玩的手游……你猜,那究竟会发生什么?
  • 一路高升

    一路高升

    万历十年,这是一个暗潮汹涌的时代。张居正的当国已到了尾声,万历皇帝的内心骚动不安,李太后左右两难,冯“大伴”暗自盘算。北方靼子虎视耽耽,戚继光严阵以待。海青天垂垂老矣,朝堂上明争暗斗。倭寇之患一平难平,戚家军大显神威。莺歌燕舞,文人骚客,一代风流。天下风云出我辈,杨振一出显神威,这是一个注定他要独领风骚的时代!新建了一个读者群,有兴趣的可以进来交流。群号码:156790159
  • 最新军事武器大观(世界军事之旅)

    最新军事武器大观(世界军事之旅)

    青少年具有强烈的求知欲和探索欲,他们不仅对飞速发展的科学技术有着浓厚的兴趣,也对军事科学充满了强烈的好奇。真实地展现人类军事活动,也许我们无法成为一场军事变革的参与者和见证者,但我们可以把军事百科作为模拟战场。本丛书从不同角度阐述军事的相关知识。
  • 睡前8分钟:精灵卷

    睡前8分钟:精灵卷

    每当夜晚降临,妈妈的故事总能陪伴着孩子,让他安然入睡。让孩子从简单的故事里学会勇敢、坚强、善良等美好的品德。本套《睡前8分钟》丛书精选了百余个优秀儿童故事,用活泼生动的语言、精美可爱的图片将它们一一道来。除了好听的故事外,本书还特别增添了阅读分享环节,让孩子在游戏中学到更多的知识和道理,并让家长与孩子能更好的沟通,增进亲子之情。
  • 首席邀爱笨甜心

    首席邀爱笨甜心

    “女人,你好甜!”他炽热的呼吸在她耳际斯磨。莫名其妙失身,她被迫成了他的床伴加助理。最悲剧的是……一个恶魔主人她已经搞不定,竟然又填上了一个恶魔宝宝!而此时,一场阴谋的复仇计划正在慢慢酝酿,一个可怕的陷阱已经为她设好。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱入佳境

    爱入佳境

    被父亲赶出家门的酒店集团少东邱子珩施展厚脸皮功力借宿女白领顾良品家,两人在小公寓里的生活鸡飞狗跳。一切的峰回路转都从两人扮演“冒牌情侣”开始,顾良品不仅和邱子衍的儿子邱比特结下深厚情感,她的善良乐观也博得了邱父好感,一老一少当起神助攻。温馨浪漫的爱情加上动人暖心的亲情,终令一对看似各取所需的小情侣假戏真做,深深爱上对方。殊不知当一切渐入佳境时,顾良品的哥哥回国探亲揭开五年前两家一段不为人知的恩怨,邱比特的身世浮出水面,导致顾良品和邱子珩的感情面临巨大考验。后来,爱与温情让这对相爱至深的人不离不弃,两人携手化解了两家积郁多年的矛盾。