登陆注册
19462600000004

第4章

MOTHER AND S0N.

"Here he is again, Sitta Khadra. I bring your son," said Toussoun Aga, as he entered, with the boy, the hut into which some kind-hearted women had brought Mohammed's mother. "Scold the naughty youth well, and tell him what anxiety he has caused us all."Sitta Khadra, however, did not scold him, but only extended her open arms, drew her son to her bosom with a joyous cry, and kissed him tenderly. Toussoun gazed smilingly at the two, and then noiselessly left the hut.

"It is best to leave them alone, that Allah only may hear what the mother says to her son," he murmured, as he returned to his own hut, where he industriously began to apply himself to making fishing-nets, with which occupation he earned his livelihood.

Now that Mohammed was left alone with his mother, the boy who was always so reserved and timid in the presence of others, knelt down before her, and entreated her tenderly not to be angry with him for having made her anxious.

"But you see, mother, it had to be done," said he, excitedly and imploringly at the same time, "else they would have ridiculed me again as they so often do.""How can they ridicule you, my beloved son? " murmured Khadra, regarding him tenderly; "are you not handsomer and stronger than all of these pale, weak boys? Can you not steer a boat and use a gun better than they? Are you not a man among these boys?""Not yet, Mother Khadra; but I shall become one," said he, rising from his knees and lifting his head proudly. "Yes, I will become a man among these boys, and they shall all be my subjects. We had laid a wager, and that wager had to be won; and won for you, Mother Khadra," he added with a glad smile.

"For me?" she asked, wonderingly. "How can your victory over these boys be of use to me, except that I rejoice in your greater strength?""There is something else, mother," he replied, joyously. "They must pay a tribute, and the finest dates and peaches, and the most beautiful flowers in their gardens, are mine, two days in the week, and for three months--this was the wager. Now you have fruits and flowers. Do you remember how you complained, while we were sitting on the rock looking at the sea, that we had only this poor little hut, and no garden and no field? I said to myself, 'I'll get them for her.' And, mother, you shall have all the rest besides. Now you have fruits and flowers, but, if Allah is gracious, you shall soon have your own garden and your own house, handsomer than all the houses of Cavalla. I will build my mother a palace; she shall have slaves and servants; all shall bow down before her as before their mistress; none shall rule over her but Allah and the prophet."The mother gazed in wonder at her son's excited countenance; he seemed to her at this moment not a child, but a man, a hero.

"Yes," she murmured to herself," he will make what he says come true: all that the dream announced and the prophetess foretold.""What is that you are saying, mother?" asked he. "What was that dream, what did the prophetess foretell?"She gently shook her head. "It will not be well to tell you, my son.

Your heart is bold and passionate. And yet," she continued, after a moment, "it may be well that you should know it; for to the daring belongs the world, and Allah blesses those who have a passionate and earnest heart. Sit down at my side, my son, and you shall know all.""Speak, mother, speak--I am listening. How was the dream?""It was more than twelve years ago," said the mother, thoughtfully.

"At that time I was a young married woman, and was beautiful--so the people said--for I was so poor that I could not even buy myself a veil, and Allah and the prophets forgave me for going uncovered before men. Then it was that your father, the Boulouk Baschi of the police, saw me; his eye rested lovingly on the poor girl, and he did me the honor to make me his wife, and he covered my face with a veil, that no other man might henceforth see me. It was a great honor for me that Boulouk Baschi considered me worthy to be his wife, even his only wife. For he made no use of the privilege accorded by the prophet and our religion, which allows a man to conduct several women to his harem. He said the one woman of his heart should be the one woman of his house. It was a happy year, my son this first year of our married life. We were not rich, we had nothing but the salary which your father received from the tschorbadji, but it was sufficient; when we are happy we do not need much. You must know, my son, that my heart is not fixed on splendor and show; it was not my own thoughts that conjured up these proud dreams. We lived, as I have said, in quiet bliss, hoping that our happiness might soon be increased by the birth of a child, by you, my son. One circumstance only dimmed our happiness: this was your father's service. A bad service, my son! Bands of robbers infested our peninsula, and it was a dangerous calling to lie in wait for them, and follow them up into the mountains. I always trembled when your father went out with his men in pursuit of robbers, and I had good cause to tremble. Allah had implanted in my soul a foreboding of coming evil. One day, while engaged in preparing our simple repast, I heard heavy footsteps, and a subdued murmur of voices approaching. I knew that some misfortune was impending, and there was. Your father was brought in a bleeding corpse! He had followed the robbers far up into the mountains alone, his men refusing to accompany him. The robbers had surrounded and slain him, disfiguring his dear face so that I could scarcely recognize it.""What was done with the murderers?" asked Mohammed, fiercely. "Were they punished, executed?"She shook her head. "There was no one there to witness the deed, and, when your father's successor was appointed, they had probably long since crossed the sea. Their names were not even known, and your father's blood is unavenged to this day.""Mother!" exclaimed the boy, fiercely, "I will avenge my father! Iswear it!"

"Poor boy! You avenge him? You do not even know who his murderers were," said she, gently.

同类推荐
  • 法华龙女成佛权实义

    法华龙女成佛权实义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海雪堂峤雅集

    海雪堂峤雅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿难同学经

    阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栲栳山人诗集

    栲栳山人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神偷无敌:偏嫁腹黑俏王爷

    神偷无敌:偏嫁腹黑俏王爷

    她,是神偷家族的传人,误偷了时空盘,诡异的传到了架空的时代。他,有权有势的冷面八王爷,误打误撞救了摔晕的她,因为她,他会吵架,会生气。她,励志要偷了他的心。他,励志不让她偷心。最后,究竟是谁偷了谁的心...?
  • 异界大纨绔

    异界大纨绔

    祖乘风,一位医科研究生穿越到了神魔大陆一个教条古板的书呆子身上。书呆子满口的之乎者也,仁义礼德,却连杀鸡都怕。祖乘风放荡不羁,嬉笑怒骂,唯我唯心。会有怎样的故事?
  • 惊魂六记之水晶人

    惊魂六记之水晶人

    龙飞精心雕琢的水晶美人像忽然失踪后,多名黑道高手离奇被杀,江湖传言乃水晶人变成精灵杀人之所为。龙飞经过连番追踪后,终发现水晶人乃日后训练之杀手。而江湖廝杀之真正幕后人,实为……
  • 武脉遗书

    武脉遗书

    世间资质最高者为九脉。一个可能成为九脉至尊的孩子,却被神雷劈中。一本神奇的石书,有着一个头顶香炉的熊猫做器灵。熊猫名为嘟嘟,却喜欢用竹子打人,自称小爷。武脉遗书打破一切规律,世间资质最高不是九脉而是十二脉!天地奇才都是渣!嘟嘟:“看小爷调教出一个至尊来!”
  • 五行异闻录

    五行异闻录

    五行学说是传统文化的核心,若有一个奇异的世界,各有特性的五行元气,主导并影响着世界的地理、天文乃至人的风土人情又会如何呢?
  • 三生情缘之步生莲

    三生情缘之步生莲

    前世,她是天君之女玄颖,他是赤焰山火凤凰宸寰。三生石旁,她无意救助于他,往生海清风拂拂,诉说一段缠绵伤人的过往。无奈天意弄人,她大婚前日,他为情而殇,就着命中劫数,决绝地跳下诛仙台。他以为,形神已乱、魂魄已灭、缘分已断,哪知她随他共赴幽冥,承九九八十一道天雷,耗尽全身修为,褪尽一身仙气,在他身上下一道永生咒符,世世代代陷入悲惨的轮回……
  • 浮云待月

    浮云待月

    我只想等待等待你的到来。。。就算岁月已化作尘埃
  • 阿西莫夫:台球
  • 探寻恐龙的足迹

    探寻恐龙的足迹

    久远的时代,庞大的主宰者,神秘的史前世界,尚未破解的谜题。它们曾经是这个星球上的唯一霸主,它们曾经漬绎了波澜壮阔的进化史。恐龙对人类来说是一群神秘的生物,它们生存于几百万年以前,主宰地球达一亿七千年之久。迄今为止,人类巳经发现了上百种恐龙化石,它们形态各异,大小不一。本书汇集了恐龙家族中的众多种类,分门别类地介绍了它们的习性和特征,为你打造一场别开生面的恐龙盛会。
  • 我的渣男先生

    我的渣男先生

    圣诞那晚听说妹妹把会所的少东家靳言惹毛了,我二话不说拎把刀就冲了进去。没想到这挺身而出的冲动,成为了我英勇献身的开始,他是本色集团总裁的独子,人帅歌好舞也棒,要肌肉有肌肉,要长腿有长腿。我是本色娱乐会所里默默无闻的小虾米,吧台是我阵地,水果刀是我武器,天雷勾动地火,有时候只是一点就着的距离。恶少恋上才女,是谁上辈子拯救了银河系?“靳言,你的出现告诉我,我爱你不过是一个伪命题。”“不,潘如书,我的出现是为了告诉你,上你不是我的最终目的。”