登陆注册
19462500000096

第96章

A GIRL'S REVENGE

Modeste's arrival at Rosembray made a certain sensation in the avenue when the carriage with the liveries of France came in sight, accompanied by the grand equerry, the colonel, Canalis, and La Briere on horseback, preceded by an outrider in full dress, and followed by six servants,--among whom were the Negroes and the mulatto,--and the britzka of the colonel for the two waiting-women and the luggage. The carriage was drawn by four horses, ridden by postilions dressed with an elegance specially commanded by the grand equerry, who was often better served than the king himself. As Modeste, dazzled by the magnificence of the great lords, entered and beheld this lesser Versailles, she suddenly remembered her approaching interview with the celebrated duchesses, and began to fear that she might seem awkward, or provincial, or parvenue; in fact, she lost her self-possession, and heartily repented having wished for a hunt.

Fortunately, however, as the carriage drew up, Modeste saw an old man, in a blond wig frizzed into little curls, whose calm, plump, smooth face wore a fatherly smile and an expression of monastic cheerfulness which the half-veiled glance of the eye rendered almost noble. This was the Duc de Verneuil, master of Rosembray. The duchess, a woman of extreme piety, the only daughter of a rich and deceased chief-justice, spare and erect, and the mother of four children, resembled Madame Latournelle,--if the imagination can go so far as to adorn the notary's wife with the graces of a bearing that was truly abbatial.

"Ah, good morning, dear Hortense!" said Mademoiselle d'Herouville, kissing the duchess with the sympathy that united their haughty natures; "let me present to you and to the dear duke our little angel, Mademoiselle de La Bastie."

"We have heard so much of you, mademoiselle," said the duchess, "that we were in haste to receive you."

"And regret the time lost," added the Duc de Verneuil, with courteous admiration.

"Monsieur le Comte de La Bastie," said the grand equerry, taking the colonel by the arm and presenting him to the duke and duchess, with an air of respect in his tone and gesture.

"I am glad to welcome you, Monsieur le comte!" said Monsieur de Verneuil. "You possess more than one treasure," he added, looking at Modeste.

The duchess took Modeste under her arm and led her into an immense salon, where a dozen or more women were grouped about the fireplace.

The men of the party remained with the duke on the terrace, except Canalis, who respectfully made his way to the superb Eleonore. The Duchesse de Chaulieu, seated at an embroidery-frame, was showing Mademoiselle de Verneuil how to shade a flower.

If Modeste had run a needle through her finger when handling a pin-

cushion she could not have felt a sharper prick than she received from the cold and haughty and contemptuous stare with which Madame de Chaulieu favored her. For an instant she saw nothing but that one woman, and she saw through her. To understand the depths of cruelty to which these charming creatures, whom our passions deify, can go, we must see women with each other. Modeste would have disarmed almost any other than Eleonore by the perfectly stupid and involuntary admiration which her face betrayed. Had she not known the duchess's age she would have thought her a woman of thirty-six; but other and greater astonishments awaited her.

The poet had run plump against a great lady's anger. Such anger is the worst of sphinxes; the face is radiant, all the rest menacing. Kings themselves cannot make the exquisite politeness of a mistress's cold anger capitulate when she guards it with steel armor. Canalis tried to cling to the steel, but his fingers slipped on the polished surface, like his words on the heart; and the gracious face, the gracious words, the gracious bearing of the duchess hid the steel of her wrath, now fallen to twenty-five below zero, from all observers. The appearance of Modeste in her sublime beauty, and dressed as well as Diane de Maufrigneuse herself, had fired the train of gunpowder which reflection had been laying in Eleonore's mind.

All the women had gone to the windows to see the new wonder get out of the royal carriage, attended by her three suitors.

"Do not let us seem so curious," Madame de Chaulieu had said, cut to the heart by Diane's exclamation,--"She is divine! where in the world does she come from?"--and with that the bevy flew back to their seats, resuming their composure, though Eleonore's heart was full of hungry vipers all clamorous for a meal.

Mademoiselle d'Herouville said in a low voice and with much meaning to the Duchesse de Verneuil, "Eleonore receives her Melchior very ungraciously."

"The Duchesse de Maufrigneuse thinks there is a coolness between them," said Laure de Verneuil, with simplicity.

Charming phrase! so often used in the world of society,--how the north wind blows through it.

"Why so?" asked Modeste of the pretty young girl who had lately left the Sacre-Coeur.

"The great poet," said the pious duchess--making a sign to her daughter to be silent--"left Madame de Chaulieu without a letter for more than two weeks after he went to Havre, having told her that he went there for his health--"

Modeste made a hasty movement, which caught the attention of Laure, Helene, and Mademoiselle d'Herouville.

"--and during that time," continued the devout duchess, "she was endeavoring to have him appointed commander of the Legion of honor, and minister at Baden."

"Oh, that was shameful in Canalis; he owes everything to her,"

exclaimed Mademoiselle d'Herouville.

"Why did not Madame de Chaulieu come to Havre?" asked Modeste of Helene, innocently.

"My dear," said the Duchesse de Verneuil, "she would let herself be cut in little pieces without saying a word. Look at her,--she is regal; her head would smile, like Mary Stuart's, after it was cut off;

in fact, she has some of that blood in her veins."

"Did she not write to him?" asked Modeste.

同类推荐
热门推荐
  • 一本书读透做人的哲学

    一本书读透做人的哲学

    本书以独到的人生视角、辨证的思维方式,深刻地阐述了低调做人、高调做事的社会现象,从而为人们更好地做人做事、成就事业提供了有益的哲学启示和思想指导。
  • 炮灰皇后逆袭史

    炮灰皇后逆袭史

    花晓晓最近在看了一本叫做《冷王枭妃虐虐爱》的小说,从书名就可看出本文实乃集狗血,弱智,脑残,小儿麻痹症于一身的言情虐文。据说这部小说受到诸多追捧,里面男主更是被捧为史上第一深情帝王。但,花晓晓认为,本文男主实在是渣男中的战斗机,贱男中的佼佼者。不幸的是,花晓晓一觉醒来发现她竟然穿成了此渣男的老婆,更不幸的是,在原著中她是个炮灰,出场不到三次就被KO掉了。于是乎,花晓晓为了摆脱被炮灰的命运,开始了难度系数爆表的逆袭史……【情节虚构,请勿模仿】
  • EXO之繁星注定错过

    EXO之繁星注定错过

    繁星CP因误会而产生矛盾,最后会怎样收场。
  • 宋人轶事汇编

    宋人轶事汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四色狐

    四色狐

    生活在现代都市的少年霍东野,身怀无敌的功夫,因父亲某一天莫名失踪,而与朋友叶宅——能通灵的异能少年,一起前去寻找。不想在飞往伦敦的途中坠落狐山,懵懵懂懂中开启了神秘狐界的大门,掀起"秘密"的风暴,经历生死考验。
  • 错恋再难逃:总裁,你站住!

    错恋再难逃:总裁,你站住!

    时过境迁,待到五年后归来,于露还是摆脱不了他们的纠缠。选择霸道的肖?当初自己带着他的种匆匆跑路,这回被抓个现形,否认也难,熟悉的气息里,是否要再一次沦陷?选择温柔的沈?这么多年,他默默奉献,慢慢渗透的感情,几乎成了自己的左膀右臂,是不是就要从此一生?凡尘都市里,又一次揪心的刺痛,明明知道爱情很伤神,但是却还是一脚高一脚低地踩了进去,进而越陷越深。
  • Twelfth Night

    Twelfth Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我用新婚忘记你

    我用新婚忘记你

    夏莱莱从出生那天起,就注定是一个受人非议的私生子。瑟瑟缩缩活到二十岁,年老色衰的妈妈却突然鱼跃龙门嫁入豪门。所有人都以为她的人生即将飞黄腾达,她却遇到了一个毒药一样的男人。那男人领她初尝禁果,当她后知后觉时早已身处地狱。婚礼现场,夏莱莱说:“我要忘记你,狠狠的忘记你。”男人含笑问:“用婚姻吗?”夏莱莱反手泼了他一杯红酒潇洒的奔向属于自己的新郎。当夏莱莱以为新的生活即将开始,可实际上这场婚姻只是报复的开端。结婚才五年昔日专情的丈夫转眼出轨,慈祥的婆婆突变刻薄,手上的公司频频出事好友的背叛朝她汹涌而来。正当她感叹自己时运不济时,身后一双冰冷的手扼住她脖子,笑问她:“我为你准备的新婚生活还适应吗?”
  • 光化戊午年举公见示

    光化戊午年举公见示

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS之只为你

    TFBOYS之只为你

    大家好,我是夏佳萱中的夏。这是我的处女作,大家多多支持哦~