登陆注册
19462100000064

第64章

WILLIAM MEETS WITH A SURPRISE

In spite of his sister's confident assurance that the time was ripe for him to speak to Billy, William delayed some days before broaching the matter to her. His courage was not so good as it had been when he was talking with Kate. It seemed now, as it always had, a fearsome thing to try to hasten on this love affair between Billy and Bertram. He could not see, in spite of Kate's words, that Billy showed unmistakable evidence at all of being in love with his brother. The more he thought of it, in fact, the more he dreaded the carrying out of his promise to speak to his namesake.

What should he say, he asked himself. How could he word it? He could not very well accost her with: "Oh, Billy, I wish you'd please hurry up and marry Bertram, because then you'd come and live with me." Neither could he plead Bertram's cause directly. Quite probably Bertram would prefer to plead his own. Then, too, if Billy really was not in love with Bertram--what then? Might not his own untimely haste in the matter forever put an end to the chance of her caring for him?

It was, indeed, a delicate matter, and as William pondered it he wished himself well out of it, and that Kate had not spoken. But even as he formed the wish, William remembered with a thrill Kate's positive assertion that a word from him would do wonders, and that now was the time to utter it. He decided then that he would speak;that he must speak; but that at the same time he would proceed with a caution that would permit a hasty retreat if he saw that his words were not having the desired effect. He would begin with a frank confession of his grief at her leaving him, and of his longing for her return; then very gradually, if wisdom counseled it, he would go on to speak of Bertram's love for her, and of his own hope that she would make Bertram and all the Strata glad by loving him in return.

Mrs. Hartwell had returned to her Western home before William found just the opportunity for his talk with Billy. True to his belief that only hushed voices and twilight were fitting for such a subject, he waited until he found the girl early one evening alone on her vine-shaded veranda. He noticed that as he seated himself at her side she flushed a little and half started to rise, with a nervous fluttering of her hands, and a murmured "I'll call Aunt Hannah." It was then that with sudden courage, he resolved to speak.

"Billy, don't go," he said gently, with a touch of his hand on her arm. "There is something I want to say to you. I--I have wanted to say it for some time.""Why, of--of course," stammered the girl, falling back in her seat.

And again William noticed that odd fluttering of the slim little hands.

For a time no one spoke, then William began softly, his eyes on the distant sky-line still faintly aglow with the sunset's reflection.

"Billy, I want to tell you a story. Long years ago there was a man who had a happy home with a young wife and a tiny baby boy in it.

I could not begin to tell you all the plans that man made for that baby boy. Such a great and good and wonderful being that tiny baby was one day to become. But the baby--went away, after a time, and carried with him all the plans--and he never came back. Behind him he left empty hearts that ached, and great bare rooms that seemed always to be echoing sighs and sobs. And then, one day, such a few years after, the young wife went to find her baby, and left the man all alone with the heart that ached and the great bare rooms that echoed sighs and sobs.

"Perhaps it was this--the bareness of the rooms--that made the man turn to his boyish passion for collecting things. He wanted to fill those rooms full, full!--so that the sighs and sobs could not be heard; and he wanted to fill his heart, too, with something that would still the ache. And he tried. Already he had his boyish treasures, and these he lined up in brave array, but his rooms still echoed, and his heart still ached; so he built more shelves and bought more cabinets, and set himself to filling them, hoping at the same time that he might fill all that dreary waste of hours outside of business--hours which once had been all too short to devote to the young wife and the baby boy.

"One by one the years passed, and one by one the shelves and the cabinets were filled. The man fancied, sometimes, that he had succeeded; but in his heart of hearts he knew that the ache was merely dulled, and that darkness had only to come to set the rooms once more to echoing the sighs and sobs. And then--but perhaps you are tired of the story, Billy." William turned with questioning eyes.

同类推荐
  • Herland

    Herland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经广圣义

    道德真经广圣义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Inn of Tranquility and Others

    The Inn of Tranquility and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Agamemnon

    Agamemnon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增修教苑清规

    增修教苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花开陌路

    花开陌路

    淡蓝色的信纸轻轻地被林飞拿了出来,看着上面优美的字迹写着“给我的初恋”。那是莫小雅的字迹。沾染着温春素秋的老旧时光,那一纸冰凉像一把刀锋轻轻地划开那些青春的迷茫,伤痛,不堪与撕心裂肺。
  • 迷梦

    迷梦

    在我很小的时候,我一直觉得我是特殊的。到了我渐渐长大,我才察觉到自己的平凡。过着平凡的生活,听着平凡人的歌。直到那一天,我倦了,所以,一切都改变了
  • 执手不悔

    执手不悔

    身上肩负着完颜家族的荣耀,花季时对九爷情愫暗生,同样九爷也对她念念不忘,没想到突如其来的赐婚,九爷要娶自己从小就不喜欢的董鄂明珠,让她的心都伤透了。她也看到了爱着他的九爷狠毒的一面也透露出对她的一片痴情,奈何此时走近她心房的十四爷出现了,从此他的心也给了十四爷。
  • 破译神奇火星之谜(破译奥秘大世界丛书)

    破译神奇火星之谜(破译奥秘大世界丛书)

    《破译奥秘大世界丛书:破译神奇火星之谜》讲述的是揭秘在火星上的神奇之谜。
  • 永远的情怀:粤海知青散文集

    永远的情怀:粤海知青散文集

    这是一本纯粹的知青文集,她最宝贵的是蕴涵其中的知青精神;这是一本有文学含量的书,她最动人的是字里行间流淌的汩汩真情。文学融入了万千知青四十年绵延不断的梦里,知青和文学若即若离却始终对它有一种热爱与畏。我们在被为知识青年的年代里,拥有的知识实在太少;我们在不再年轻的时候,却珍藏起了一个名字:知识青年!于是我们提笔抒怀,回首百感交集的往事;我们敲击键盘,记录那一段磕磕碰碰走过来的日子。
  • 帝君,我要和你生猴子

    帝君,我要和你生猴子

    魂穿千年,成为人人厌弃的废柴。渣妹算计,公主挑衅,未婚夫暗杀,母亲软弱……这些都没有关系,龙甜表示:一龟在手,天下我有!直到……某龟破开封印,变成了俊美无双的男人。龙甜捂脸,让天天和他一起泡澡的她情何以堪!“本帝会负责的!”“帝君,你要和我生猴子?”“不!是乌龟!”--情节虚构,请勿模仿
  • 给你一个商品,看你怎么卖

    给你一个商品,看你怎么卖

    摊位的卖主、卖场的营业员和商业经理人埋怨生意不好做,其实缺的是热销的商品,缺的是卖商品的智慧,读一读《给你一个商品,看你怎么卖》这本书,相信在品读中能够给你开拓卖的思路,为你找寻卖的办法,让你收获卖的学问,让你能够把所有的商品都能变成热销品。
  • 太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历法·节气趣谈

    历法·节气趣谈

    为进一步满足广大农村青年日益增长的生产生活和学习成才的迫切需求,共青团中央青农部以“关注焦点、瞄准致富点、找准需求点、抓住热点、切入视点”为原则,编辑出版“十一五”国家重点图书——《新农村新青年文库》,包括和谐家园、发展生产、劳动力转移、科普宣传、文化教育、自主创业、小康生活、生态环保等八方面内容的100本书。冀此服务和帮助广大农村青年进一步丰富知识,开阔视野,增长才干,带头倡树文明健康积极向上的时代新风尚,踊跃投身社会主义新农村建设和社会主义和谐社会建设,为全面建设小康社会,为实现中华民族的伟大复兴,奉献青春、智慧和力量,努力谱写出新一代“我们村里的年轻人”的奋斗之歌。
  • 荒古龙印

    荒古龙印

    盘古开天陨落,原身九爪元龙之体吸收无量本源规则,历经八十一元会,化出九枚本源九龙大印,从而引发远古大战,强者十不存一。致使九龙大印再次分化,消失于虚空宇宙……无尽岁月后,九龙印成为了一个传说,被众生灵所遗忘。洪荒大地上,巫妖人三族鼎立,所辖星辰无数,争战不休……~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~龙印群:198514201,喜欢本书的可以进这个群,大家一起交流。