登陆注册
19462000000024

第24章

What if they two should, in days to come, degenerate into just the ordinary, everyday married folk, whom she saw about her everywhere, and for whom just such horrid books as this must be written? It was unbelievable, unthinkable. And yet, that man had said--With a despairing sigh Billy picked up the paper once more and read carefully every word again.

When she had finished she stood soberly thoughtful, her eyes out of the window.

After all, it was nothing but the same old story.

She was exacting. She did want her husband's every thought. She _gloried_ in peering into every last recess of his mind if she had half a chance.

She was jealous of his work. She had almost hated his painting--at times. She had held him up with a threatened scene only the night before and demanded that he should give an account of himself. She had, very likely, been the clinging vine when she should have been the sturdy oak.

Very well, then. (Billy lifted her head and threw back her shoulders.) He should have no further cause for complaint. She would be an oak. She would cultivate that comfortable indifference to his comings and goings. She would brush up against other interests and personalities so as to be ``new'' and ``interesting'' to her husband. She would not be tyrannical, exacting, or jealous. She would not threaten scenes, nor peer into recesses. Whatever happened, she would not let Bertram begin to chafe against those bonds!

Having arrived at this heroic and (to her)eminently satisfactory state of mind, Billy turned from the window and fell to work on a piece of manuscript music.

`` `Brush up against other interests,' '' she admonished herself sternly, as she reached for her pen.

Theoretically it was beautiful; but practically--Billy began at once to be that oak. Not an hour after she had first seen the fateful notice of ``When the Honeymoon Wanes,'' Bertram's ring sounded at the door down-stairs.

Bertram always let himself in with his latchkey;but, from the first of Billy's being there, he had given a peculiar ring at the bell which would bring his wife flying to welcome him if she were anywhere in the house. To-day, when the bell sounded, Billy sprang as usual to her feet, with a joyous ``There's Bertram!'' But the next moment she fell back.

``Tut, tut, Billy Neilson Henshaw! Learn to cultivate a comfortable indifference to your husband's comings and goings,'' she whispered fiercely. Then she sat down and fell to work again.

A moment later she heard her husband's voice talking to some one--Pete, she surmised. ``Here?

You say she's here?'' Then she heard Bertram's quick step on the stairs. The next minute, very quietly, he came to her door.

``Ho!'' he ejaculated gayly, as she rose to receive his kiss. ``I thought I'd find you asleep, when you didn't hear my ring.''

Billy reddened a little.

``Oh, no, I wasn't asleep.''

``But you didn't hear--'' Bertram stopped abruptly, an odd look in his eyes. ``Maybe you did hear it, though,'' he corrected.

Billy colored more confusedly. The fact that she looked so distressed did not tend to clear Bertram's face.

``Why, of course, Billy, I didn't mean to insist on your coming to meet me,'' he began a little stiffly; but Billy interrupted him.

``Why, Bertram, I just love to go to meet you,''

she maintained indignantly. Then, remembering just in time, she amended: ``That is, I did love to meet you, until--'' With a sudden realization that she certainly had not helped matters any, she came to an embarrassed pause.

A puzzled frown showed on Bertram's face.

``You did love to meet me until--'' he repeated after her; then his face changed. ``Billy, you aren't--you _can't_ be laying up last night against me!'' he reproached her a little irritably.

``Last night? Why, of course not,'' retorted Billy, in a panic at the bare mention of the ``test'' which--according to ``When the Honeymoon Wanes''--was at the root of all her misery.

Already she thought she detected in Bertram's voice signs that he was beginning to chafe against those ``bonds.'' ``It is a matter of--of the utmost indifference to me what time you come home at night, my dear,'' she finished airily, as she sat down to her work again.

Bertram stared; then he frowned, turned on his heel and left the room. Bertram, who knew nothing of the ``Talk to Young Wives'' in the newspaper at Billy's feet, was surprised, puzzled, and just a bit angry.

Billy, left alone, jabbed her pen with such force against her paper that the note she was making became an unsightly blot.

``Well, if this is what that man calls being `comfortably indifferent,' I'd hate to try the _un_comfortable kind,'' she muttered with emphasis.

同类推荐
  • 李尔王

    李尔王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞神三皇仪

    太上洞神三皇仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐玄宗御制道德真经疏二

    唐玄宗御制道德真经疏二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异事

    异事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miss Billy

    Miss Billy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 校花和双胞男

    校花和双胞男

    脑袋缺根筋的穆诺林,两个长的一样的,帅的掉渣的男人,他们之前会发生什么故事?!一切都要从左风开始说起。。。
  • 人生若为初相见

    人生若为初相见

    他说,只是妹妹而已。她说,妹妹还是女朋友?“那分了好么?”我静静的站在旁边说道,并没有在想象中他的挽留和不舍。原来这么多年的坚持都是一场笑话.......他早已成习惯,戒不掉,忘不掉。
  • 许我一世诺言

    许我一世诺言

    我是舒小麦,本以为同窗四年的藏族男孩多吉是我今生的爱人,多吉却顺从父母的安排,与藏族姑娘结婚的多吉,摧毁我对爱情的执着。意图想毁掉多吉的婚礼的我,却没能力阻止那场藏族婚礼……罗达州是我同学罗达城的哥哥。却没曾想过拒绝罗达城的求婚,反而与他哥哥纠扯在一起,初见罗达州那刻起,误被他女友掌掴,后又被记者“盯”上,就因罗达州,我狼狈不堪,走到哪都会风波不断。多吉这个我曾深深爱着的男人重新出现在我面前,而我违心地接受了罗达州,与他斗智斗勇,我做梦都没想到,罗达州会成为我人生的主角,我以为不再会有爱情,却没骨气地萌生一生一世。爱情,我相信爱情,相信罗达州睡梦中那句话,那一句“我爱你”是对我舒小麦说的。
  • 枭宠狂妃

    枭宠狂妃

    一代杀神穿越成和亲郡主,异世疯狂之旅,就此开始。这男人看上了她的美貌,想娶她当王妃?炎琳琅表示,别以为你长的帅,武力值高,我就不会揍你。他沉默不语,奉上全部家财,宠她上天,一颗真心换真情。【情节虚构,请勿模仿】
  • 九转武神

    九转武神

    九天大陆人人从小习武打熬身体,当沟通天地灵气,引气入体,就真正成为一名武者。更有绝世天才,在沟通天地灵气同时,觉醒武魂。
  • 修罗女将:邪王追悍妃

    修罗女将:邪王追悍妃

    冷峻,狂傲,睥睨天下,悲悯苍生的是她。沙场点兵,她一身战甲挥斥方遒!腹黑,妖孽,颜如美玉,权戏天下的是他。宫夺皇权,他以铁血手腕翻覆九州四海!她说:这山河疆域之广,终不过你手中一盘棋。他笑:那这江山棋局,只有你配与我对弈共掌天下!【狡黠隐忍,沉潜厚黑!男强女强,强强碰撞!美男可以有,但是1V1独宠!】
  • 大众健康教育处方

    大众健康教育处方

    全书分为十四个部分,共收入健康教育处方609个,介绍了健康理念,讲述了实用的健康知识。
  • 奇门一脉

    奇门一脉

    大道五十,天衍四九,是以天道无情,视众生为蝼蚁;然大衍之变亦有情,故留一。世人欲夺此唯一之机,手段层出不穷。千机万变,奇门斗法。与天地相斗,窥破天道转乾坤。与妖魔相争,三式秘术诛邪体。与鬼怪相抗,奥义九字灭其威。与万物相对,奇门之道掌生死。运筹于帷幄之中,决胜于千里之外。然真正可怕的并非这些,而是人心!万物皆有迹可寻,人心却难以预测,一场真正的人心对决从这里开始…交流群:421972276
  • 用我的气场完胜你的霸道:九型人格实用术

    用我的气场完胜你的霸道:九型人格实用术

    一个人的信念、能量是可以改变气场的。如果你对着镜子笑着说“我很漂亮”,你就会真的觉得自己今天特别漂亮;反之,你一天的情绪都会很差。自信对气场的改造简直是惊人的。每天都像圣人一样散发七彩的光芒,听起来很不现实,但你却能够做到!当你语言表达上有障碍,害怕表达自我时,最需要加强的就是蓝色,它会鼓励你真诚地表达自己;而物欲强、喜欢控制的人,如果老觉得自己被误解并自我否定,那么欠缺的就是紫色。看,很少有人懂得这个道理,但奇迹的确存在!本书致力于让读者看清自己及他人的性格,并将自己的气质进行一次全面的提升。
  • 胭脂江山

    胭脂江山

    扰攘浊世,万象纷呈,谁能浪里淘沙暗主沉浮?婆娑繁尘,百媚千红,谁可一骑绝尘独领风骚?来时雨,去时风,一蓑烟雨任平生。千人指,万人封,男儿自有男儿行!从虫到龙,从人下到人上,从众生牛马到诸佛龙象,一个小人物的成长需要怎样的隐忍怎样的攀爬才能最终搏杀上位抱得美人归,独享风流?幕起幕落,载沉载浮,风云际会之时他到底是平步青云扶摇直上还是跌落凡尘粉身碎骨?红尘为筝,浮生作弦,弹一曲肝肠寸断蚀骨缠绵!江山为酒,美人作肴,醉一场风花雪月不世风流!