登陆注册
19461900000069

第69章 CHAPTER XXV(1)

It was at eleven in the morning that the pale youth-god put collar and chain on Michael, led him out of the segregation ward, and turned him over to a dark youth-god who wasted no time of greeting on him and manifested no friendliness. A captive at the end of a chain, on the way Michael quickly encountered other captives going in his direction. There were three of them, and never had he seen the like. Three slouching, ambling monsters of bears they were, and at sight of them Michael bristled and uttered the lowest of growls; for he knew them, out of his heredity (as a domestic cow knows her first wolf), as immemorial enemies from the wild. But he had travelled too far, seen too much, and was altogether too sensible, to attack them. Instead, walking stiff-legged and circumspectly, but smelling with all his nose the strange scent of the creatures, he followed at the end of his chain his own captor god.

Continually a multitude of strange scents invaded his nostrils.

Although he could not see through walls, he got the smells he was later to identify of lions, leopards, monkeys, baboons, and seals and sea-lions. All of which might have stunned an ordinary dog;but the effect on him was to make him very alert and at the same time very subdued. It was as if he walked in a new and monstrously populous jungle and was unacquainted with its ways and denizens.

As he was entering the arena, he shied off to the side more stiff-leggedly than ever, bristled all along his neck and back, and growled deep and low in his throat. For, emerging from the arena, came five elephants. Small elephants they were, but to him they were the hugest of monsters, in his mind comparable only with the cow-whale of which he had caught fleeting glimpses when she destroyed the schooner Mary Turner. But the elephants took no notice of him, each with its trunk clutching the tail of the one in front of it as it had been taught to do in making an exit.

Into the arena, he came, the bears following on his heels. It was a sawdust circle the size of a circus ring, contained inside a square building that was roofed over with glass. But there were no seats about the ring, since spectators were not tolerated.

Only Harris Collins and his assistants, and buyers and sellers of animals and men in the profession, were ever permitted to behold how animals were tormented into the performance of tricks to make the public open its mouth in astonishment or laughter.

Michael forgot about the bears, who were quickly at work on the other side of the circle from that to which he was taken. Some men, rolling out stout bright-painted barrels which elephants could not crush by sitting on, attracted his attention for a moment. Next, in a pause on the part of the man who led him, he regarded with huge interest a piebald Shetland pony. It lay on the ground. A man sat on it. And ever and anon it lifted its head from the sawdust and kissed the man. This was all Michael saw, yet he sensed something wrong about it. He knew not why, had no evidence why, but he felt cruelty and power and unfairness.

What he did not see was the long pin in the man's hand. Each time he thrust this in the pony's shoulder, the pony, stung by the pain and reflex action, lifted its head, and the man was deftly ready to meet the pony's mouth with his own mouth. To an audience the impression would be that in such fashion the pony was expressing its affection for the master.

Not a dozen feet away another Shetland, a coal-black one, was behaving as peculiarly as it was being treated. Ropes were attached to its forelegs, each rope held by an assistant, who jerked on the same stoutly when a third man, standing in front of the pony, tapped it on the knees with a short, stiff whip of rattan. Whereupon the pony went down on its knees in the sawdust in a genuflection to the man with the whip. The pony did not like it, sometimes so successfully resisting with spread, taut legs and mutinous head-tossings, as to overcome the jerk of the ropes, and, at the same time wheeling, to fall heavily on its side or to uprear as the pull on the ropes was relaxed. But always it was lined up again to face the man who rapped its knees with the rattan. It was being taught merely how to kneel in the way that is ever a delight to the audiences who see only the results of the schooling and never dream of the manner of the schooling. For, as Michael was quickly sensing, knowledge was here learned by pain.

In short, this was the college of pain, this Cedarwild Animal School.

Harris Collins himself nodded the dark youth-god up to him, and turned an inquiring and estimating gaze on Michael.

"The Del Mar dog, sir," said the youth-god.

Collins's eyes brightened, and he looked Michael over more carefully.

"Do you know what he can do?" he queried.

The youth shook his head.

"Harry was a keen one," Collins went on, apparently to the youth-god but mostly for his own benefit, being given to thinking aloud.

"He picked this dog as a winner. And now what can he do? That's the question. Poor Harry's gone, and we don't know what he can do.--Take off the chain."Released Michael regarded the master-god and waited for what might happen. A squall of pain from one of the bears across the ring hinted to him what he might expect.

"Come here," Collins commanded in his cold, hard tones.

Michael came and stood before him.

"Lie down!"

Michael lay down, although he did it slowly, with advertised reluctance.

"Damned thoroughbred!" Collins sneered at him. "Won't put any pep into your motions, eh? Well, we'll take care of that.--Get up!--Lie down!--Get up!--Lie down!--Get up!"

His commands were staccato, like revolver shots or the cracks of whips, and Michael obeyed them in his same slow, reluctant way.

"Understands English, at any rate," said Collins.

同类推荐
热门推荐
  • 若只如初见:简单的幸福

    若只如初见:简单的幸福

    三年蜕变,一场抢人大战爆发!“是我的,你抢不走!”“呵,要试试吗?”“哼,来啊,怕你啊?”许晨无奈地看着两人厮杀,火药味越来越强烈,呜,搞什么啊!!林熙然天天送花给许晨,每天说早安,带着她晨跑,百忙之中抽出时间为她准备生日狂欢。欧阳辰溪自然要更酷炫,抢走林氏的案子,轻而易举让林熙然的计划泡汤,趁着漏洞为许晨遮风挡雨。“晨晨,嫁给我好吗?”“嗯!”看着两人幸福地相拥在一起,欧阳辰溪黯然退场,“没事,我可以一直守护你。”心只有一个,也只属于一个人。<若只如初见:简单的幸福,新书各种求!>
  • 说剑吟

    说剑吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸气冲天系列4

    霸气冲天系列4

    杀人有罪吗?当你的命运掌握在别人手里的时候,当你带着不凡的使命去杀人的时候,当你不杀人便被别人杀的时候--你不杀人,便即意味着死亡,意味着有罪……
  • 奇异爱情故事

    奇异爱情故事

    秦始皇焚书坑儒,无数书生含恨而终。执念太深者,魂魄化为灵,附于玉器之中。千年之后,机缘巧合,发生了一系列奇异之事。辑一合集,暂且称作故事。
  • TFBOYS夏末秋凉

    TFBOYS夏末秋凉

    大家好,这个呢是为三只写的小说这个里面是三个少年追求一个少女,所以,结局是什么,就你们来定啊
  • 中医望诊一学就会

    中医望诊一学就会

    《中医望诊一学就会》通过整体望诊、头面望诊、手足望诊等几方面,详细阐述了人体表面征象与内脏病变之间的联系。如面色发黄是脾虚湿蕴的表现,舌苔发白常为寒证,指甲淡白多属气血亏虚,足弓变形提示脊柱损伤等。掌握了书中的方法,就可以做到疾病的早预防、早发现、早治疗。
  • 庶毒天下

    庶毒天下

    据说,以前的晏青璃,被晏将军宠着;她嚣张跋扈,横行霸道,只有三脚猫的功夫,却还到处仗势欺人。为了一个不爱她的男人,她当街暴揍情敌,最后被马蹄活活踏死。穿越后的晏青璃,被传说中的杀神王爷宠着。她依旧嚣张跋扈,横行霸道,医毒双休的她无人能敌。杖责嫡姐,教训偏心爹,有王爷撑着。拳打渣男,脚踢心机女,有王爷护着。就算是把天捅了一个窟窿,也有王爷给她顶着!【情节虚构,请勿模仿】
  • 本草纲目通俗读本

    本草纲目通俗读本

    《本草纲目》是我国明代医学家李时珍以毕生经历编著的一部不朽巨著,从它面世之日起,就一直为人们所真爱,它的光彩没有因时光的流逝而暗淡。本书收集了《本草纲目》的各种版本,选择编辑了离我们的生活比较近的、实用性强的疗方,并且对其顺序做了比较大的调整,把我们的主要食品-菜部、果部、谷部放在前面,并作为重点。全书详细地介绍了它们的实用价值和加工方法及治疗病方。我们在编辑的过程中,对现今已不常用的,例如:水部、人部、石部只选其一小部分,作为点缀,以保持书的基本完整。
  • 构筑目标(影响你一生的成功励志书)

    构筑目标(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 最强大脑:谁敢争锋

    最强大脑:谁敢争锋

    凌锋——他曾是一个让人闻“锋”色变的特种兵王者,可是在某次去国外执行任务时失败被俘,成了活人实验品,在他的身上进行超人类基因试验。在最后,凌锋不但大难不死,而且出现变异,拥有了独一无二的最强大脑,从此,问鼎天下,谁敢争锋。我林锋,回来了——