登陆注册
19461700000066

第66章

It was a morning of early March, and Michael, looking out from the dining-room window at the house in Curzon Street, where he had just breakfasted alone, was smitten with wonder and a secret ecstasy, for he suddenly saw and felt that it was winter no longer, but that spring had come. For the last week the skies had screamed with outrageous winds and had been populous with flocks of sullen clouds that discharged themselves in sleet and snowy rain, and half last night, for he had slept very badly, he had heard the dashing of showers, as of wind-driven spray, against the window-panes, and had listened to the fierce rattling of the frames. Towards morning he had slept, and during those hours it seemed that a new heaven and a new earth had come into being; vitally and essentially the world was a different affair altogether.

At the back of the house on to which these windows looked was a garden of some half acre, a square of somewhat sooty grass, bounded by high walls, with a few trees at the further end. Into it, too, had the message that thrilled through his bones penetrated, and this little oasis of doubtful grass and blackened shrubs had a totally different aspect to-day from that which it had worn all those weeks. The sparrows that had sat with fluffed-up feathers in corners sheltered from the gales, were suddenly busy and shrilly vocal, chirruping and dragging about straws, and flying from limb to limb of the trees with twigs in their beaks. For the first time he noticed that little verdant cabochons of folded leaf had globed themselves on the lilac bushes below the window, crocuses had budded, and in the garden beds had shot up the pushing spikes of bulbs, while in the sooty grass he could see specks and patches of vivid green, the first growth of the year.

He opened the window and strolled out. The whole taste and savour of the air was changed, and borne on the primrose-coloured sunshine came the smell of damp earth, no longer dead and reeking of the decay of autumn, but redolent with some new element, something fertile and fecund, something daintily, indefinably laden with the secret of life and restoration. The grey, lumpy clouds were gone, and instead chariots of dazzling white bowled along the infinite blue expanse, harnessed to the southwest wind. But, above all, the sparrows dragged straws to and fro, loudly chirruping. All spring was indexed there.

For a moment Michael was entranced with the exquisite moment, and stood sunning his soul in spring. But then he felt the fetters of his own individual winter heavy on him again, and he could only see what was happening without feeling it. For that moment he had felt the leap in his blood, but the next he was conscious again of the immense fatigue that for weeks had been growing on him. The task which he had voluntarily taken on himself had become no lighter with habit, the incessant attendance on his mother and the strain of it got heavier day by day. For some time now her childlike content in his presence had been clouded and, instead, she was constantly depressed and constantly querulous with him, finding fault with his words and his silences, and in her confused and muffled manner blaming him and affixing sinister motives to his most innocent actions. But she was still entirely dependent on him, and if he left her for an hour or two, she would wait in an agony of anxiety for his return, and when he came back overwhelmed him with tearful caresses and the exaction of promises not to go away again. Then, feeling certain of him once more, she would start again on complaints and reproaches. Her doctor had warned him that it looked as if some new phase of her illness was approaching, which might necessitate the complete curtailment of her liberty; but day had succeeded to day and she still remained in the same condition, neither better nor worse, but making every moment a burden to Michael.

It had been necessary that Sylvia should discontinue her visits, for some weeks ago Lady Ashbridge had suddenly taken a dislike to her, and, when she came, would sit in silent and lofty displeasure, speaking to her as little as possible, and treating her with a chilling and awful politeness. Michael had enough influence with his mother to prevent her telling the girl what her crime had been, which was her refusal to marry him; but, when he was alone with his mother, he had to listen to torrents of these complaints. Lady Ashbridge, with a wealth of language that had lain dormant in her all her life, sarcastically supposed that Miss Falbe was a princess in disguise ("very impenetrable disguise, for I'm sure she reminds me of a barmaid more than a princess"), and thought that such a marriage would be beneath her. Or, another time, she hinted that Miss Falbe might be already married; indeed, this seemed a very plausible explanation of her attitude. She desired, in fact, that Sylvia should not come to see her any more, and now, when she did not, there was scarcely a day in which Lady Ashbridge would not talk in a pointed manner about pretended friends who leave you alone, and won't even take the trouble to take a two-penny 'bus (if they are so poor as all that) to come from Chelsea to Curzon Street.

同类推荐
热门推荐
  • 校花的霸道保镖

    校花的霸道保镖

    霸道保镖傲娇女,都有一点小脾气。你丫只是跑腿滴,凡事都要遂我意。让你往东不去西,让你打狗不赶鸡。扫地做饭递茶水,鞍前马后多用力。萧楚一巴掌扇过去,醒没?
  • 冠心病实用自我疗法(实用自我疗法系列)

    冠心病实用自我疗法(实用自我疗法系列)

    书中介绍了全面认识冠心病、冠心病患者科学用药指南、冠心病患者的常用药物、冠心病及其并发症的推荐药物、冠心病患者的饮食常识、冠心病科学治疗指南、冠心病的穴位按摩疗法、冠心病的拔罐疗法、冠心病的汤药疗法、冠心病的艾灸疗法、冠心病的饮食疗法等方面等内容,有助于人们提高预防与保健意识,减少冠心病的发生和复发,提高生活质量。本书是冠心病调养与防治的大众科普读物,内容翔实,通俗易懂,科学实用,指导性强。
  • 九阴天经

    九阴天经

    十二天域千年难得一见得天才强者叶问,转生在一个大元帅之子的身上;并且修炼自己千辛万苦得到的惊天神籍九阴天经,从而踏上轰杀各种天才,和独尊天地人三界之征途。
  • 郭沫若翻译研究

    郭沫若翻译研究

    全书分为三部分:上编为综述,对郭沫若作为翻译家的成功之道、翻译活动、翻译思想以及翻译影响进行了整理与提炼;下编为郭沫若译作评介,对郭沫若的主要译作按德语、英语、俄语、日语及其他语种进行了分类评介;第三部分为附录,分为“郭沫若译论选”、“郭沫若译事年表”、“郭沫若译著详考”和“郭沫若翻译研究资料索引”四个部分,旨在为今后的郭沫若翻译研究者提供较为翔实的参考资料。
  • 地狱边境:死寂

    地狱边境:死寂

    一座只存在于异空间的公寓,几个迷失在人性中的住户,以及无数徘徊在两界的鬼魅,因命运而有所交集,也因为命运而被彼此纠缠。身在这个公寓之人,将会感受到超越等待死亡的煎熬,但是离开公寓之人最后却都再次回到公寓,无论他们多么想摆脱这个诡异之地,最后依旧会见到地狱的边境线。鬼魅、妖怪、邪物、咒术这里应有尽有,甚至就连魔鬼,恶魔这类地狱才会见到的东西都会一一出现。在地狱之中,你能想到的恐惧应有尽有,而在地狱边境,却只剩一片死寂……
  • 辣妻,难征服

    辣妻,难征服

    21岁的萧家大小姐做了一件惊天动地的事,为继承家产全球征婚。结果,抛开所有豪门公子,选了一个吃软饭的小白脸。萧家全员反对,她冷笑:我只要一个听话的。——直到所有的媒体大肆报道,他就是宋氏财阀流放海外,五年前假死的少爷,和她结婚只不过是利用她回国,夺得继承权,成为了宋氏新的继承人。她冷笑“我现在应该叫你靳云深,还是宋凛律。”他柔笑“叫老公。”她愤怒“我最恨别人骗我,所以离婚!”他收起了之前乖乖的面孔,一把将她低在墙角,邪魅肆意“老婆,我这辈子只娶一个老婆,所以只婚不离。”
  • 望古神话之蜀山异闻录

    望古神话之蜀山异闻录

    蜀山、血魔,传说中的剑仙游侠世界,却与现实世界有着千丝万缕的联系,青年张羽在朋友消失之后,知道世界之外,还有许多平行世界,因果牵连,导致主世界遭到反噬。为了拯救朋友,张羽毅然进入蜀山界,开始了自己的修行之路。
  • 破炎九重诀

    破炎九重诀

    前世因某原因沦为废材?后世可否再踏巅峰?问苍茫天地,谁主沉浮?一切从现在开始......
  • 帝女殇:冷情王爷难擒妃

    帝女殇:冷情王爷难擒妃

    等待死亡的间谍,睁开眼睛迎接自己的是一场穿越不知道多少年的古代王朝,一跃成为王府的郡主,纠缠在王权的阴谋之间,再也无法抽离。骄傲冷漠的公主,运筹帷幄的智谋,翻云覆雨的手段,尊贵的立于皇权之巅,却因爱上自己的皇叔,与其锋芒一般,被推向风口浪尖之中。她说:“纵然万世不容又能怎样,爱了便是爱了,就算阿鼻地狱,只要你敢,我便不离不弃。”他说:“我可以承诺你一辈子,可以给你你要的一切,唯一不能给你的,只有爱。”骄傲的凤凰,不能因为乱伦的字眼,滴下自己珍贵的眼泪,哪怕万劫不复,也不许人伤你分毫。
  • 湖北当代长篇小说纵横论

    湖北当代长篇小说纵横论

    历史题材的长篇小说创作,构成了二十世纪中国文学之旅中最为显目的景观,历史小说的创作更是取得了令人瞩目的创作成就,凸显出中国文学史上一个历史小说创作的鼎盛时代的到来。博大精深的中华传统文化和历史记忆,成为当代作家创作的最丰厚的文化底蕴和书写资源。历史小说作家在创作中所体现出的巨大的艺术审美的创造力,以及历史文本的接受效应和后遗效应等等,都为文学研究提供了可多种选择的话语批评空间,和进行多向度审美研究的可能性