登陆注册
19461600000023

第23章

The severest earthquakes take place where the sea is full of currents or the earth spongy and cavernous: so they occur near the Hellespont and in Achaea and Sicily, and those parts of Euboea which correspond to our description-where the sea is supposed to flow in channels below the earth. The hot springs, too, near Aedepsus are due to a cause of this kind. It is the confined character of these places that makes them so liable to earthquakes. A great and therefore violent wind is developed, which would naturally blow away from the earth: but the onrush of the sea in a great mass thrusts it back into the earth. The countries that are spongy below the surface are exposed to earthquakes because they have room for so much wind.

For the same reason earthquakes usually take place in spring and autumn and in times of wet and of drought-because these are the windiest seasons. Summer with its heat and winter with its frost cause calm: winter is too cold, summer too dry for winds to form. In time of drought the air is full of wind; drought is just the predominance of the dry over the moist evaporation. Again, excessive rain causes more of the evaporation to form in the earth. Then this secretion is shut up in a narrow compass and forced into a smaller space by the water that fills the cavities. Thus a great wind is compressed into a smaller space and so gets the upper hand, and then breaks out and beats against the earth and shakes it violently.

We must suppose the action of the wind in the earth to be analogous to the tremors and throbbings caused in us by the force of the wind contained in our bodies. Thus some earthquakes are a sort of tremor, others a sort of throbbing. Again, we must think of an earthquake as something like the tremor that often runs through the body after passing water as the wind returns inwards from without in one volume.

The force wind can have may be gathered not only from what happens in the air (where one might suppose that it owed its power to produce such effects to its volume), but also from what is observed in animal bodies. Tetanus and spasms are motions of wind, and their force is such that the united efforts of many men do not succeed in overcoming the movements of the patients. We must suppose, then (to compare great things with small), that what happens in the earth is just like that. Our theory has been verified by actual observation in many places. It has been known to happen that an earthquake has continued until the wind that caused it burst through the earth into the air and appeared visibly like a hurricane. This happened lately near Heracleia in Pontus and some time past at the island Hiera, one of the group called the Aeolian islands. Here a portion of the earth swelled up and a lump like a mound rose with a noise: finally it burst, and a great wind came out of it and threw up live cinders and ashes which buried the neighbouring town of Lipara and reached some of the towns in Italy. The spot where this eruption occurred is still to be seen.

Indeed, this must be recognized as the cause of the fire that is generated in the earth: the air is first broken up in small particles and then the wind is beaten about and so catches fire.

A phenomenon in these islands affords further evidence of the fact that winds move below the surface of the earth. When a south wind is going to blow there is a premonitory indication: a sound is heard in the places from which the eruptions issue. This is because the sea is being pushed on from a distance and its advance thrusts back into the earth the wind that was issuing from it. The reason why there is a noise and no earthquake is that the underground spaces are so extensive in proportion to the quantity of the air that is being driven on that the wind slips away into the void beyond.

Again, our theory is supported by the facts that the sun appears hazy and is darkened in the absence of clouds, and that there is sometimes calm and sharp frost before earthquakes at sunrise. The sun is necessarily obscured and darkened when the evaporation which dissolves and rarefies the air begins to withdraw into the earth.

The calm, too, and the cold towards sunrise and dawn follow from the theory. The calm we have already explained. There must as a rule be calm because the wind flows back into the earth: again, it must be most marked before the more violent earthquakes, for when the wind is not part outside earth, part inside, but moves in a single body, its strength must be greater. The cold comes because the evaporation which is naturally and essentially hot enters the earth. (Wind is not recognized to be hot, because it sets the air in motion, and that is full of a quantity of cold vapour. It is the same with the breath we blow from our mouth: close by it is warm, as it is when we breathe out through the mouth, but there is so little of it that it is scarcely noticed, whereas at a distance it is cold for the same reason as wind.) Well, when this evaporation disappears into the earth the vaporous exhalation concentrates and causes cold in any place in which this disappearance occurs.

A sign which sometimes precedes earthquakes can be explained in the same way. Either by day or a little after sunset, in fine weather, a little, light, long-drawn cloud is seen, like a long very straight line. This is because the wind is leaving the air and dying down.

Something analogous to this happens on the sea-shore. When the sea breaks in great waves the marks left on the sand are very thick and crooked, but when the sea is calm they are slight and straight (because the secretion is small). As the sea is to the shore so the wind is to the cloudy air; so, when the wind drops, this very straight and thin cloud is left, a sort of wave-mark in the air.

同类推荐
热门推荐
  • 无上仙尊

    无上仙尊

    人间灵气匮乏,众生皆认为不可能成仙,但云峰毅然倔强踏上仙途,开始了一段奇幻的成仙之旅。
  • 超级小县令

    超级小县令

    异界东明大陆,倭人,妖兽,魔宗,门派等,构成一个绚烂的世界。重生者徐天仇来到这个世界,阴差阳错的成了一名小县令,故事就此开始……
  • 圣驾南巡日录

    圣驾南巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江月

    江月

    我叫韩凌枫…我也讨厌想起自己是天生的失败者。城市是幅画,而我只是过客。
  • 舞魂

    舞魂

    如果能在另一个世界找到幸福,那么穿越又有何妨?如果只有为你亲手带上耳环的人才有可能成为终身的依靠,你又会选择谁呢?一个是拥有绝世武功冰冷孤傲的前朝皇子,隐姓埋名只为报国仇家恨;一个是温柔执着的突厥王子,只愿为一人倾心;一个是手握重兵的护国将军;一个是指腹为婚的内定夫君。谁才是为她戴上耳环的人呢?又有谁能陪她舞尽此生?
  • 最强魔眼

    最强魔眼

    一个三流医科大学毕业的大学生遭遇雷劈从此得到异能魔眼。魔眼一出,御医靠边。魔眼一出,赌石显形。魔眼一出,财源滚滚。魔眼一出,谁与争锋!
  • 恶女修仙

    恶女修仙

    余群。前世夺人灵根,毁人魂骨,弑亲人,灭同门,坏事做尽!!报应不爽,她死在了被自己夺了灵根的小师妹手下。如果能重来一次,她绝对不会放虎归山!!可是,当时间真的重来……貌似有了些奇怪的副作用,只要一有恶念便心如刀绞痛不欲生!!哗擦!!老娘还能不能愉快的做一个魔修了!!
  • 无上魔念

    无上魔念

    太清仙宫的第五脉的林轩得到一把普普通通的木剑,木剑内却有一道奇异的剑意,宫内演武一直垫底的第五脉,却因为林轩的原因首次打入四强,也引起了仙宫内对他的嫉妒和猜忌。温柔可爱的魔女,痴情的异色门女帝,千羽门的瑶仙子,巫族的绝情蛊,禅宗喜好龙阳的绝色和尚,大雷音寺的妙僧不二,还有十万大山内的千年天狐,这些交织在一起,将会在十方大陆卷起什么样的波澜,敬请收看。
  • 寸阳

    寸阳

    逗比修仙传
  • 佛说七俱胝佛母准提大明陀罗尼经

    佛说七俱胝佛母准提大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。