登陆注册
19461200000031

第31章

My honour would not let ingratitude So much besmear it. Pardon me, good lady;For, by these blessed candles of the night, Had you been there, I think you would have begg'd The ring of me to give the worthy doctor. PORTIA Let not that doctor e'er come near my house:

Since he hath got the jewel that I loved, And that which you did swear to keep for me, I will become as liberal as you;I'll not deny him any thing I have, No, not my body nor my husband's bed:

Know him I shall, I am well sure of it:

Lie not a night from home; watch me like Argus:

If you do not, if I be left alone, Now, by mine honour, which is yet mine own, I'll have that doctor for my bedfellow. NERISSA And I his clerk; therefore be well advised How you do leave me to mine own protection. GRATIANO Well, do you so; let not me take him, then;For if I do, I'll mar the young clerk's pen. ANTONIO I am the unhappy subject of these quarrels. PORTIA Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding. BASSANIO Portia, forgive me this enforced wrong;And, in the hearing of these many friends, I swear to thee, even by thine own fair eyes, Wherein I see myself-- PORTIA Mark you but that!

In both my eyes he doubly sees himself;

In each eye, one: swear by your double self, And there's an oath of credit. BASSANIO Nay, but hear me:

Pardon this fault, and by my soul I swear I never more will break an oath with thee. ANTONIO I once did lend my body for his wealth;Which, but for him that had your husband's ring, Had quite miscarried: I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly. PORTIA Then you shall be his surety. Give him this And bid him keep it better than the other. ANTONIO Here, Lord Bassanio; swear to keep this ring. BASSANIO By heaven, it is the same I gave the doctor! PORTIA I had it of him: pardon me, Bassanio;For, by this ring, the doctor lay with me. NERISSA And pardon me, my gentle Gratiano;For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, In lieu of this last night did lie with me. GRATIANO Why, this is like the mending of highways In summer, where the ways are fair enough:

What, are we cuckolds ere we have deserved it? PORTIA Speak not so grossly. You are all amazed:

Here is a letter; read it at your leisure;It comes from Padua, from Bellario:

There you shall find that Portia was the doctor, Nerissa there her clerk: Lorenzo here Shall witness I set forth as soon as you And even but now return'd; I have not yet Enter'd my house. Antonio, you are welcome;And I have better news in store for you Than you expect: unseal this letter soon;There you shall find three of your argosies Are richly come to harbour suddenly:

You shall not know by what strange accident I chanced on this letter. ANTONIO I am dumb. BASSANIO Were you the doctor and I knew you not? GRATIANO Were you the clerk that is to make me cuckold? NERISSA Ay, but the clerk that never means to do it, Unless he live until he be a man. BASSANIO Sweet doctor, you shall be my bed-fellow:

When I am absent, then lie with my wife. ANTONIO Sweet lady, you have given me life and living;For here I read for certain that my ships Are safely come to road. PORTIA How now, Lorenzo!

My clerk hath some good comforts too for you. NERISSA Ay, and I'll give them him without a fee.

There do I give to you and Jessica, From the rich Jew, a special deed of gift, After his death, of all he dies possess'd of. LORENZO Fair ladies, you drop manna in the way Of starved people. PORTIA It is almost morning, And yet I am sure you are not satisfied Of these events at full. Let us go in;And charge us there upon inter'gatories, And we will answer all things faithfully. GRATIANO Let it be so: the first inter'gatory That my Nerissa shall be sworn on is, Whether till the next night she had rather stay, Or go to bed now, being two hours to day:

But were the day come, I should wish it dark, That I were couching with the doctor's clerk.

Well, while I live I'll fear no other thing So sore as keeping safe Nerissa's ring.

Exeunt

同类推荐
  • 妇人崩漏门

    妇人崩漏门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君礼愿文

    洪恩灵济真君礼愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 愿丰堂漫书

    愿丰堂漫书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Can Such Things Be

    Can Such Things Be

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Asse

    The Golden Asse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清风怎叹离人殇

    清风怎叹离人殇

    “如果爱你是错,我不愿对;如果对就是等于离开你,我情愿错一辈子。”“没有什么长相厮守,但我尽量伴你不走。”·····悬崖之上,黑夜如幕,映衬着一黑一白两道身影。白衣胜雪,容颜似仙,缥缈绝尘······黑衣如墨,容颜似妖,冷傲魔魅······她说:“你走吧,从此之后,我们两不相欠,再见面我定不会手下留情!”他说:“若如此,那你杀了我罢!”她说:“三十三天宫,离恨天最高;四百四十病,相思病最苦。”他说:“红尘乱,我挡;地狱开,我去;四海怒,我渡;苍生阻,我覆。”她说:“若这悬崖之下是终结,那便来世再续前缘。”他说:“若这悬崖之下是开始,那便陪我静待花开花落。”······字数有限,简介在作品相关中
  • 大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜魅歌

    夜魅歌

    多少年前,水西中学有着一个才华横溢,相貌美丽的女学生。然而,即使是这样的女学生,却没有受到同学们的欢迎,直到那一天,她的尸体被发现在了学校的女厕所了,死法极其悲惨,不但被肢解,还被刮花了脸。脸部被刮花的程度,无限接近于被扒下脸皮。多少年后,我来到了这个中学,暗流……开始涌动。
  • 张掖经济史略

    张掖经济史略

    本书共16万字,分上、中、下三篇。上篇概述了从远古到清代鸦片战争前,张掖农业、牧业、手工业、商业的发展状况;中篇重点叙述了从1840年鸦片战争开始至1949年9月张掖解放这段发展史;下篇从1949年9月至今,系统回顾了六十年来张掖经济发展的成就。
  • 太初天书

    太初天书

    赵羽自幼父母双亡,随着师父隐居在白云山中修行,本以为会在平淡中度过一生,却没想到因为一次上山采药,彻底改变了人生轨迹……神秘的金字,来历惊人的古钟,被封印的诡异石棺…他将走上一条坎坷的道路。世人皆言修行难,仙道渺茫,无人可见!然而,得太初天书者,能成仙!……
  • 快穿系统:女配归来手札

    快穿系统:女配归来手札

    成亲两年,却被一个不知从哪个山旮旯冒出来的绿茶抢了公主之位又抢了她的丈夫。魂魄被系统绑定要她做任务赚足积分,即可帮她重塑肉身以了她复仇的心愿。于是身为公主的顾楚月就开始了掉节操的任务之路,任务目标——抢男人!任务一:《冷面王爷俏王妃》任务二:《抗战花木兰》任务三:《冰山校草恋上灰姑娘》……(亲们请相信安杦,本杦会越写越好的,请大家耐心看下去好吗)
  • 我的26岁女房客第二结局

    我的26岁女房客第二结局

    都市生活,努力只是想要一个好一点的结局。
  • 亡墓生存

    亡墓生存

    意外被绑架的陈九在被亡命徒的威胁之下不得不进入一座汉室古墓之中,从而在古墓之中展开了一场生死斗争…一个个的谜题竟然引出一个惊天的大阴谋,从而将众人笼罩在其中…
  • 折鬼师

    折鬼师

    你是人是鬼?——你猜。别之匆匆,离之惘惘,擦身是福,再遇成劫。要怪只怪在劫难逃,要怨只怨人鬼无缘。她是他的天下无双,更是他的在劫难逃。
  • 重生之山花烂漫

    重生之山花烂漫

    故事里的少年们生活在不算遥远的过去,一个青瓦小巷,墙皮斑驳的小城。那里阳光温暖却不浓烈。校门口的街边,总是弥漫着煎炸小食油腻腻的香气。男生们踩在发出各种声响的老旧自行车上高声谈笑,女生穿着永远宽大的校服,在婆娑的树影里微笑。风吹过身旁,才能看出她们瘦小纤细的轮廓……