登陆注册
19461200000017

第17章

Venice. A street. Enter SALANIO and SALARINO SALANIO Now, what news on the Rialto? SALARINO Why, yet it lives there uncheck'd that Antonio hath a ship of rich lading wrecked on the narrow seas;the Goodwins, I think they call the place; a very dangerous flat and fatal, where the carcasses of many a tall ship lie buried, as they say, if my gossip Report be an honest woman of her word. SALANIO I would she were as lying a gossip in that as ever knapped ginger or made her neighbours believe she wept for the death of a third husband. But it is true, without any slips of prolixity or crossing the plain highway of talk, that the good Antonio, the honest Antonio,--O that I had a title good enough to keep his name company!-- SALARINO Come, the full stop. SALANIO Ha! what sayest thou? Why, the end is, he hath lost a ship. SALARINO I would it might prove the end of his losses. SALANIO Let me say 'amen' betimes, lest the devil cross my prayer, for here he comes in the likeness of a Jew.

How now, Shylock! what news among the merchants? SHYLOCK You know, none so well, none so well as you, of my daughter's flight. SALARINO That's certain: I, for my part, knew the tailor that made the wings she flew withal. SALANIO And Shylock, for his own part, knew the bird was fledged; and then it is the complexion of them all to leave the dam. SHYLOCK She is damned for it. SALANIO That's certain, if the devil may be her judge. SHYLOCK My own flesh and blood to rebel! SALANIO Out upon it, old carrion! rebels it at these years? SHYLOCK I say, my daughter is my flesh and blood. SALARINO There is more difference between thy flesh and hers than between jet and ivory; more between your bloods than there is between red wine and rhenish. But tell us, do you hear whether Antonio have had any loss at sea or no? SHYLOCK There I have another bad match: a bankrupt, a prodigal, who dare scarce show his head on the Rialto; a beggar, that was used to come so smug upon the mart; let him look to his bond: he was wont to call me usurer; let him look to his bond: he was wont to lend money for a Christian courtesy; let him look to his bond. SALARINO Why, I am sure, if he forfeit, thou wilt not take his flesh: what's that good for? SHYLOCK To bait fish withal: if it will feed nothing else, it will feed my revenge. He hath disgraced me, and hindered me half a million; laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed?

if you tickle us, do we not laugh? if you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge. The villany you teach me, I will execute, and it shall go hard but Iwill better the instruction.

Enter a Servant Servant Gentlemen, my master Antonio is at his house and desires to speak with you both. SALARINO We have been up and down to seek him.

Enter TUBAL SALANIO Here comes another of the tribe: a third cannot be matched, unless the devil himself turn Jew.

Exeunt SALANIO, SALARINO, and Servant SHYLOCK How now, Tubal! what news from Genoa?

hast thou found my daughter? TUBAL I often came where I did hear of her, but cannot find her. SHYLOCK Why, there, there, there, there! a diamond gone, cost me two thousand ducats in Frankfort! The curse never fell upon our nation till now; I never felt it till now: two thousand ducats in that; and other precious, precious jewels. I would my daughter were dead at my foot, and the jewels in her ear!

would she were hearsed at my foot, and the ducats in her coffin! No news of them? Why, so: and I know not what's spent in the search: why, thou loss upon loss! the thief gone with so much, and so much to find the thief; and no satisfaction, no revenge:

nor no in luck stirring but what lights on my shoulders; no sighs but of my breathing; no tears but of my shedding. TUBAL Yes, other men have ill luck too: Antonio, as Iheard in Genoa,-- SHYLOCK What, what, what? ill luck, ill luck? TUBAL Hath an argosy cast away, coming from Tripolis. SHYLOCK I thank God, I thank God. Is't true, is't true? TUBAL I spoke with some of the sailors that escaped the wreck. SHYLOCK I thank thee, good Tubal: good news, good news!

ha, ha! where? in Genoa? TUBAL Your daughter spent in Genoa, as I heard, in one night fourscore ducats. SHYLOCK Thou stickest a dagger in me: I shall never see my gold again: fourscore ducats at a sitting!

fourscore ducats! TUBAL There came divers of Antonio's creditors in my company to Venice, that swear he cannot choose but break. SHYLOCK I am very glad of it: I'll plague him;I'll torture him: I am glad of it. TUBAL One of them showed me a ring that he had of your daughter for a monkey. SHYLOCK Out upon her! Thou torturest me, Tubal:

it was my turquoise; I had it of Leah when I was a bachelor:

I would not have given it for a wilderness of monkeys. TUBAL But Antonio is certainly undone. SHYLOCK Nay, that's true, that's very true. Go, Tubal, fee me an officer; bespeak him a fortnight before.

I

will have the heart of him, if he forfeit; for, were he out of Venice, I can make what merchandise Iwill. Go, go, Tubal, and meet me at our synagogue;go, good Tubal; at our synagogue, Tubal.

同类推荐
  • LOVE OF LIFE

    LOVE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓮中人语

    瓮中人语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 投子义青禅师语录

    投子义青禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Saint George for England

    Saint George for England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建炎笔录

    建炎笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武侠凡仙传

    武侠凡仙传

    混沌之初,魔神祸劫,洪荒破碎,六界不存,神劫再临,毁天灭地,天地岁月,是否会因此重生,万物生灵的命运又将何去何从。八世至善,九世轮回,出生平凡,但是,鸿运齐天的秋小凡,又将如何以微末的生命,阻止这场延续至今的远古浩劫,一步步走上洪荒封神之路。且看这部集玄幻,仙侠于一身的经典之作---《武侠凡仙传》
  • 春秋列国志传

    春秋列国志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 活该

    活该

    如果我们的梦想曾经追过,请别告诉我,你不在爱了
  • 逐鹿天下(上册)

    逐鹿天下(上册)

    明朝天启年间,宦官魏忠贤把持朝政,号称九千岁,并暗中修练宫廷绝学“还婴大法”,欲练成神功,做回一个正常的男人,篡夺朱家的天下。平云重大将军之子平一峰逃脱魔掌,流亡天涯,巧得肉舍利,功力大增,结识龙门世家之女龙门雪,魔教圣姑徐如莹,在两个绝代美女的帮助之下,数度死里还生。最后他却面临着在两个武林美女之间做出选择?
  • 凤惊天下:金牌杀手妃

    凤惊天下:金牌杀手妃

    世人皆知,凤家大小姐凤妖娆胆小懦弱、胸无点墨、人人厌之。殊不知,一朝灵魂变换,迎来了二十一世纪的金牌杀手,腹黑、狡诈、睚眦必报如她,又怎么能放过那些伤害她的人呢!从此,世人言,“宁愿得罪阎罗王,也勿惹到凤妖娆。”,因为凤妖娆,就如同恶魔一般的存在,人人惧之。暖色新文【霸气穿越:暴王的鬼眼妃】
  • 美人倾城:摄政王太黑心

    美人倾城:摄政王太黑心

    一次登山遭遇雪崩命丧黄泉,魂穿古代,魂附在了夏微凉这个落魄懦弱的千金之躯上,改头换面,惊艳重生。她胆小懦弱?一个与大秦帝国位高权重的王爷斗的天崩地裂的女人,无能胆小从何说起?她丑陋不堪?当她步步生莲,妖娆之姿,倾世容颜展现之时,又是令多少男人女人为之嫉妒疯狂?加上美女会武术,这才是“谁也挡不住”!
  • 三千年来激荡人心的发家史

    三千年来激荡人心的发家史

    莎士比亚说:“历史就在每一个人的生活中。”回顾中国历史上那些风云人物的发家之路,那些值得我们去回味的人和事,你会看到,历史真的就在我们身边。《三千年来激荡人心的发家史》选取大量影响中国历史的杰出人物,通过对每一位人物发家历程的精要归纳和分析,让我们领略到他们独具特色的个性、敏锐的商业意识、各不相同的经营谋略、不屈不挠的开拓精神,找寻到实现我们心中财富理想的各种各样的成功之路。
  • 近代科学的奠基者:罗伯特·波义耳的故事

    近代科学的奠基者:罗伯特·波义耳的故事

    本书从青少年的阅读特点出发、介绍罗伯特·波义耳——这位出生于英国的、“物理学奠基者、化学之父、气体科学创始人”的生平及伟大贡献。
  • 首席的小甜心

    首席的小甜心

    甜美的小女人,以一种特殊的方式,出现在了他的生命中。魅惑的夜色下,浪漫的邂逅,让他一瞬间沉沦。他要她,不顾一切的得到她,却在知道她的名字后,扼紧了她的脖颈,发狠的要让她为所有的一切,付出代价。他亲手毁了她,却在她最无助时,伸出了手。这是一场危险的爱情游戏,他以为可以掌控一切,却输掉了心。“夏以晴,你是我的妻子,我不许你和别的男人眉来眼去。”他愤怒的咆哮着。她却只是怃然轻笑,“这是我的工作,你若跪在这里,求我,我可以考虑换个工作。还有,我是你前妻,我们已经离婚了。”“我求,我求婚,嫁给我吧。”他单膝跪地,送上了最耀眼的钻石……
  • The Common Law

    The Common Law

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。