登陆注册
19460900000040

第40章 LIGHT AND DARKNESS(2)

If we trace back this remarkable word to its primitive source in that once lost but now partially recovered mother-tongue from which all our Aryan languages are descended, we find a root div or dyu, meaning "to shine." From the first-mentioned form comes deva, with its numerous progeny of good and evil appellatives; from the latter is derived the name of Dyaus, with its brethren, Zeus and Jupiter. In Sanskrit dyu, as a noun, means "sky" and "day"; and there are many passages in the Rig-Veda where the character of the god Dyaus, as the personification of the sky or the brightness of the ethereal heavens, is unmistakably apparent. This key unlocks for us one of the secrets of Greek mythology. So long as there was for Zeus no better etymology than that which assigned it to the root zen, "to live,"[99] there was little hope of understanding the nature of Zeus. But when we learn that Zeus is identical with Dyaus, the bright sky, we are enabled to understand Horace's expression, "sub Jove frigido," and the prayer of the Athenians, "Rain, rain, dear Zeus, on the land of the Athenians, and on the fields."[100] Such expressions as these were retained by the Greeks and Romans long after they had forgotten that their supreme deity was once the sky. Yet even the Brahman, from whose mind the physical significance of the god's name never wholly disappeared, could speak of him as Father Dyaus, the great Pitri, or ancestor of gods and men;and in this reverential name Dyaus pitar may be seen the exact equivalent of the Roman's Jupiter, or Jove the Father. The same root can be followed into Old German, where Zio is the god of day; and into Anglo-Saxon, where Tiwsdaeg, or the day of Zeus, is the ancestral form of Tuesday.

[99] Zeus--Dia--Zhna--di on ............ Plato Kratylos, p.

396, A., with Stallbaum's note. See also Proklos, Comm. ad Timaeum, II. p. 226, Schneider; and compare Pseudo-Aristotle, De Mundo, p. 401, a, 15, who adopts the etymology. See also Diogenes Laertius, VII. 147.

[100] Marcus Aurelius, v. 7; Hom. Iliad, xii. 25, cf.

Petronius Arbiter, Sat. xliv.

Thus we again reach the same results which were obtained from the examination of the name Bhaga. These various names for the supreme Aryan god, which without the help afforded by the Vedas could never have been interpreted, are seen to have been originally applied to the sun-illumined firmament. Countless other examples, when similarly analyzed, show that the earliest Aryan conception of a Divine Power, nourishing man and sustaining the universe, was suggested by the light of the mighty Sun; who, as modern science has shown, is the originator of all life and motion upon the globe, and whom the ancients delighted to believe the source, not only of "the golden light,"[101] but of everything that is bright, joy-giving, and pure. Nevertheless, in accepting this conclusion as well established by linguistic science, we must be on our guard against an error into which writers on mythology are very liable to fall. Neither sky nor sun nor light of day, neither Zeus nor Apollo, neither Dyaus nor Indra, was ever worshipped by the ancient Aryan in anything like a monotheistic sense. To interpret Zeus or Jupiter as originally the supreme Aryan god, and to regard classic paganism as one of the degraded remnants of a primeval monotheism, is to sin against the canons of a sound inductive philosophy. Philology itself teaches us that this could not have been so. Father Dyaus was originally the bright sky and nothing more. Although his name became generalized, in the classic languages, into deus, or God, it is quite certain that in early days, before the Aryan separation, it had acquired no such exalted significance. It was only in Greece and Rome--or, we may say, among the still united Italo-Hellenic tribes--that Jupiter-Zeus attained a pre-eminence over all other deities.

The people of Iran quite rejected him, the Teutons preferred Thor and Odin, and in India he was superseded, first by Indra, afterwards by Brahma and Vishnu. We need not, therefore, look for a single supreme divinity among the old Aryans; nor may we expect to find any sense, active or dormant, of monotheism in the primitive intelligence of uncivilized men.[102] The whole fabric of comparative mythology, as at present constituted, and as described above, in the first of these papers, rests upon the postulate that the earliest religion was pure fetichism.

[101] "Il Sol, dell aurea luce eterno forte." Tasso, Gerusalemme, XV. 47; ef. Dante, Paradiso, X. 28.

[102] The Aryans were, however, doubtless better off than the tribes of North America. "In no Indian language could the early missionaries find a word to express the idea of God.

Manitou and Oki meant anything endowed with supernatural powers, from a snake-skin or a greasy Indian conjurer up to Manabozho and Jouskeha. The priests were forced to use a circumlocution,--`the great chief of men,' or 'he who lives in the sky.' " Parkman, Jesuits in North America, p. lxxix. "The Algonquins used no oaths, for their language supplied none;doubtless because their mythology had no beings sufficiently distinct to swear by." Ibid, p. 31.

In the unsystematic nature-worship of the old Aryans the gods are presented to us only as vague powers, with their nature and attributes dimly defined, and their relations to each other fluctuating and often contradictory. There is no theogony, no regular subordination of one deity to another.

同类推荐
  • 般若波罗蜜多心经-法成

    般若波罗蜜多心经-法成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生花梦全集

    生花梦全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者子制经

    佛说长者子制经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alcibiades II

    Alcibiades II

    The two dialogues which are translated in the second appendix are not mentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to be ascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned probably to the second or third generation after Plato.汇聚授权电子版权。
  • 天童弘觉忞禅师北游集

    天童弘觉忞禅师北游集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最简初心

    最简初心

    李希,人生中最大的变革就是十五岁那年。陈伟的离去,五个那么要好的朋友各自一方。多年后,杨宸的背叛,顾杰的相伴,林凡的再次出现,疼痛席卷而来。陈伟是我永远过不去的坎,林凡是我心里打不开结……一切的一切,随高考的落幕而落幕。青春亦是如此,荒唐又美丽。
  • 道本无涯之始神

    道本无涯之始神

    要得到就要独立去寻,世间百态,皆为过客,吾之道境,是为无涯。
  • 星妻登场:做你背后的男人

    星妻登场:做你背后的男人

    他是一个军人,一生从未奢望娶到十全十美的美娇娘。她是一个明星,一直为自己的事业在娱乐圈奋力打拼。当正儿八经遇上了美艳动人,当枪支弹药擦到了闪亮之星,那激情可想而知。可谁知……褪去军服,换上西装,他该如何玩转职场,保护美娇娘。爱意填恨,满心疮痍,她该如何驾驭情仇,换得个逍遥。
  • 首席,嘴太挑

    首席,嘴太挑

    “我是陆思笛,今年四岁。”好吧,董小优只是拿人钱财替人相亲,却碰上一个史上年纪最小的相亲对象。长得倒是挺可口的。“不过,我是来给自己相后妈的。”所以,是替父相亲吗?爸爸是长得有多寒碜多见不得人,才会让儿子来替自己相亲。——后来,她才知道那个孩子的父亲是谁。陆亦珩,沐城陆家二少,帅气多金是让整个沐城女人驱之若鹜的男人,私生活常年是秘密,却没有想到会有这么大一个儿子。她在的杂志分版月月业绩不如人,为了挽救自己的组和自己的饭碗,她决定去找陆亦珩。陆先生说:求我可以,先答应我儿子的要求。所以是要嫁给他,然后给他儿子当后妈是吗?她亏大发了。——
  • 教诫律仪

    教诫律仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苌楚斋四笔

    苌楚斋四笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临天

    临天

    不以淫荡惊天下,但求无耻动世人!左城一个无父无母的小混混,混迹社会最低端,极尽无耻猥琐之能事,拜入聚星,成为一代炼器师。这小子虽是无耻至极,但却有着妖孽般的天赋,不论修炼还是炼器!被神秘银衣人抓入黑塔服役,因母亲留下的遗物丹书铁卷成就了左城一代逆天者的传说。战妖域、揽美女,逆天者左城从此制霸天下!
  • 叶之精灵

    叶之精灵

    树是世界上能与天地沟通的生物,无处不在,叶子是树上最通灵的......这是一个玄幻的世界,人们为了那么一点点资源,便会争得头破血流。在一个不为人知的地方,悄然生长出一颗奇特的树,等待着能够改变天下的人出现......
  • 名门枭宠:江少的娇妻

    名门枭宠:江少的娇妻

    他,22岁在美国的华尔街名声大噪,28岁掌管了家族企业,32岁的他一手毁掉了他父亲创造的商业帝国,33岁的他亲手创立了属于自己的帝国,他逼得父亲“退位”,逼得继母“乞讨”,只因他从小看见父亲和他的的合伙人赵清源一起吞并母亲的家族企业,父亲和后母又逼死了自己的母亲,所以,他发誓,今生今世要让他们付出惨痛的代价,他就是江家集团的太子爷——江云天。她,赵清源的独生女,被视为江云天仇人的女儿,她便是一直寄人篱下的赵晚晴。他却始终不承认自己早已爱上了这个女孩,当他承认了自己已经爱上她时,晚晴毅然决然的离开了江家,江云天能否重新把晚晴追回来吗?他又要如何敞开心扉面对过去,面对她呢?"
  • 我的女友很普通

    我的女友很普通

    谁没有过放荡不羁的青春,谁没有过与死党通宵泡吧,谁没有过为一心爱的女孩疯狂过。本书以主人公的恋爱来叙说那些无知的青春。