登陆注册
19460800000098

第98章 BOOK IV(9)

When this letter came to be talked of, it was maliciously reported that it came from the Protector. I was carried in one of the King's coaches, under guard, to Vincennes. As we passed we found at several of the gates a battalion of Swiss with their pikes presented towards the city, where everybody was quiet, though their sorrow and consternation were visible enough. I was afterwards informed, however, that all the butchers in the veal market were going to take up arms, and that they might have made barricades there with all the ease in the world, only they were restrained for fear that I should have paid for their tumult with the loss of my life; so that the women remained in tears, and the men stood stock-still in a fright. I was confined at Vincennes for a fortnight together, in a room as big as a church, without any firing. My guards pilfered my, linen, apparel, shoes, etc., so that sometimes I was forced to lie in bed for a week or ten days together for want of clothes to dress myself. I could not but think that such treatment had been ordered by the higher powers on purpose to break my heart; but I resolved not to die that way, and though my guard said all he could to vex me, I affected to take no notice.

The influence of the clergy of Paris obliged the Court to explain itself concerning the causes of my imprisonment, by the mouth of the Chancellor, who, in the presence of the King and Queen, acquainted them that his Majesty had caused me to be arrested for my own good, and to prevent me from putting something that I designed into execution. The chapter of Notre-Dame had an anthem sung every day for my deliverance. The Sorbonne and many of the a religious orders distinguished themselves by declaring for me. This general stir obliged the Court to treat me somewhat better than at first. They let me have a limited number of books, but no ink and paper, and they allowed me a 'valet de chambre' and a physician.

During my confinement at Vincennes, which lasted fifteen months, Istudied both day and night, especially the Latin tongue, on which Iperceive one cannot bestow too much pains, since it takes in all other studies. I dived into the Greek also, and read again the ninth decade of Livy, which I had formerly delighted in, and found as pleasant as ever.

I composed, in imitation of Boetius, a treatise, which I entitled "Consolation de la Theologie," in which I proved that every prisoner ought to endeavour to be 'vinctus in Christo' (in the bonds of Christ), mentioned by Saint Paul. I also compiled "Partus Vincennarum," which was a collection of the Acts of the Church of Milan for the use of the Church of Paris.

My guard omitted nothing he could invent to make my life uneasy and disturb my studies. One day he came and told me that he had received orders from the King to give me an airing on the top of the donjon; and when he perceived that I took a pleasure in walking there, he informed me, with joy in his looks, that he had orders to the contrary. I told him that they were come in good time, for the air, which was too sharp there, had made my head ache. Afterwards he offered to take me down into the tennis-court to see my guards at play. I desired him to excuse me, because I thought the air would be too piercing for me; but he made me go, telling me that the King, who took more care of my health than Ifancied, had ordered that he should give me some exercise. Soon after he desired me to excuse him for not bringing me down again, "for reasons,"said he, "which I must not tell." The truth was, I was so much above these chicaneries that I despised them; but I must own that I used to think within myself that, in the main, to be a prisoner of State was of all others the most afflicting. All the relaxation I had from my studies was to divert myself with some rabbits on the top of the donjon, and some pigeons in the turrets, for which I was indebted to the continual solicitations of the Church of Paris. I had not been a prisoner above nine days when one of my guards, while his comrade who watched me was asleep, came and slipped a note into my hand from Madame de Pommereux, in which were only these words: "Let me have your answer; you may safely trust the bearer." The bearer gave me a pencil and a piece of paper, on which I wrote that I had received her letter.

Notwithstanding that three sergeants and twenty-four Life-guards relieved one another every day, our correspondence was not interrupted. Madame de Pommereux, M. de Caumartin, and M. de Raqueville wrote me letters twice a week constantly about the means to effect my escape, which I attempted twice, but in vain.

The Abbe Charier, who set out for Rome the day after I was arrested, found Pope Innocent incensed to the highest degree, and ready to throw his thunder upon the heads of the authors of it. He spoke of it to the French Ambassador with great resentment, and sent the Archbishop of Avignon, with the title of Nuncio Extraordinary, on purpose to solicit my release. The King was in a fury, and forebade the Nuncio to pass Lyons.

The Pope told the Abbe Charier that he was afraid to expose his and the Church's authority to the fury of a madman, and said, "Give me but an army, and I will furnish you with a legate." It was a difficult matter indeed to get him that army, but not impossible, if those that should have stood my friends had not left me in the lurch.

同类推荐
  • 云杜故事

    云杜故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿那邠邸化七子经

    阿那邠邸化七子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说应法经

    佛说应法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Abraham Lincoln

    Abraham Lincoln

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎息秘要歌诀

    胎息秘要歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嗜血狼

    嗜血狼

    龙斌,龙塑某集团军特战队‘狼’队队长,带着一帮兄弟穿越到了战火纷飞的抗战年代,组建了嗜血狼军,对千章展开了行动。穿越后一次意外的变故,嗜血狼军得到了一艘超级航母,狼王龙斌带着自己的嗜血狼军,踏上千章的本土,还千章大屠杀,灭掉了狂妄的天池国舰队,最后······
  • 赤炎火尊

    赤炎火尊

    传奇的九州大陆,强者为尊。火代表着毁灭,赵景浩拥有火的力量。浴火重生,看一代强者如何诞生,一步步成为最强顶尖尊者。
  • 星海镖师

    星海镖师

    星河纪元3000年左右,人类进入第二次大开发时代。人造小行星成为主要的生活区域,在星河团中形成了庞大的交通网络和居住星团群,人造小行星的创制业务成为这个时代可获得最大赢利的项目之一,能源的紧缺进一步出现,而土地资源随着人造小行星的出现开始贬值,大开发时代的到来,使得沉闷逐渐没落的世界变得动荡而充满希望。空贼团,宇宙牛仔,空间猎人,雇佣兵,银河特快,星球会计,土地铸造师,镖师……各种新生行业纷纷出现。
  • 新厚黑学De谈判技巧·商战技巧

    新厚黑学De谈判技巧·商战技巧

    自从人类有了社会交往,就有了谈判。随着社会、政治、经济竞争的激烈化和文明的进步,越来越多的人步入了谈判领域。在任何谈判中,参与谈判各方各自的需要的难以捉摸性和对需要的满足方式的多样性,致使谈判的客体——即谈判的主题内容也戴上了一层迷人的光环。 谈判是一种与人打交道的活动,这种活动的特点要求必须具有较高的专业技巧。
  • 豁达:做人之道

    豁达:做人之道

    人生,往往因为想不开、看不破,所以烦恼重重。一间房子,没有门出去,长久关闭在里面,怎么会快乐呢?住在一座古城里,多时不能出城,你也会感觉到自己的世界太狭小了。我们好名,被名枷给捆绑了;我们好利,被利锁给缚住了。不能豁达的人生,被圈圈圈住,被框框框住;所谓“坐井观天”,哪里能看到广大无边的天地呢?
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 林公案

    林公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千年之恋:妖颜倾世

    千年之恋:妖颜倾世

    前世,她们义结金兰,她是她口中的漂亮嫂子;今生,她们也曾知心相交,她是她口中的美人姐姐。前世,她们刀剑相向是别人预谋已久的阴谋;今生,她们刀剑相向却是师徒间一时兴起的游戏。她们之间,是缘,还是孽?轮回之后,是否还记得前世相视莫逆的友情?轮回之后,是否还记得前世刻骨铭心的爱情?轮回之后,是否还记得前世血浓于水的亲情?当前世的刻骨遇上今生的懵懂,当前世的纠葛遇上今生的纠缠,当谎言遇上了真实,当假意遇上了真情,摆在他们面前的情仇爱恨,他们将何去何从?是延续前世的情仇爱恨,还是放下一切,只做今生的自己?沉寂千年,等待他们的是否还是原来的结局?
  • 天命少年历险记

    天命少年历险记

    孤独少年生活忽然变得不平凡!梦见堂吉诃德,目睹古代英雄的战斗,原来他在不知不觉中卷入了一场圣杯战争中。一个个强大有各自故事的对手不断出现。然而看似不寻常的命运背后,其实有一只手始终在掌控着一切。孤独少年能否战胜恶敌,战胜命运,和女主过上新的生活?
  • 烟云仙尘

    烟云仙尘

    滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。唐末安史之乱,书生李道然才华横溢,却是无奈落榜。长恨一曲,造人讥讽。投笔从戎,却是发现大唐皇朝已是苟延残喘。心灰意冷,改投反叛军,却是幸入仙门。奈何世间万物皆是本性难以,李道然一人苦苦在是非曲直中苦苦挣扎。世俗三千烟火,一遍又一遍的滚入他心。古今多少事,都付笑谈中。