登陆注册
19460800000085

第85章 BOOK III(22)

I endeavoured to comfort them by the assurance that I would take care to get the scoundrels punished in an exemplary manner that very day. But these were too inconsiderable victims to atone for such an affront, and were therefore rejected with indignation. The blood of Bourbon only could make amends for the injury done to that of Lorraine. These were the very words of Madame de Chevreuse. They resolved at last upon this expedition,--to go again next morning to the House, but so well accompanied as to be in a condition of making themselves respected, and of giving the Prince de Conti to understand that it was to his interest to keep his party for the future from committing the like insolence.

Montresor, who happened to be with us, did all he could to convince the ladies how dangerous it was to make a private quarrel of a public one, especially at a time when a Prince of the blood might possibly lose his life in the fray. When he found that he could not prevail upon them, he used all means to persuade me to put off my resentment, for which end he drew me aside to tell me what joy and triumph it would be to my enemies to suffer myself to be captivated or led away by the violence of the ladies' passion. I made him the following answer: "I am certainly to blame, both with regard to my profession and on account of my having my hands full, to be so far engaged with Mademoiselle de Chevreuse; but, considering the obligation I am under to her, and that it is too late to recede from it, I am in the right in demanding satisfaction in this present juncture. I will not by any means assassinate the Prince de Conti; but she may command me to do anything except poisoning or assassinating, and therefore speak no more to me on this head."The ladies went again, therefore, next day, being accompanied by four hundred gentlemen and above four thousand of the most substantial burghers. The rabble that was hired to make a clamour in the Great Hall sneaked out of sight, and the Prince de Conti, who had not been apprised of this assembly, which was formed with great secrecy, was fain to pass by Madame and Mademoiselle de Chevreuse with demonstrations of the profoundest respect, and to suffer Maillard, who was caught on the stairs of the chapel, to be soundly cudgelled.

I return to the issue of the remonstrances. The Queen told the deputies that she would next morning send to the House a declaration against Cardinal Mazarin.

On the 21st the Prince de Conde came to Parliament accompanied by M. de La Rochefoucault and fifty or sixty gentlemen, and congratulated them upon the removal of the ministers, but said that it could not be effectual without inserting an article in the declaration which the Queen had promised to send to the Parliament. The First President said that it would be both unjust and inconsistent with the respect due to the Queen to demand new conditions of her every day; that her Majesty's promise, of which she had made the Parliament a depositary, was a sufficient security; that it was to be wished that the Prince had shown a due confidence therein by repairing to the Palais Royal rather than to a court of justice; and that the post he was in obliged him to express his surprise at such conduct. The Prince replied that the First President had no reason to wonder at his great precautions, since he (the Prince)knew by recent woeful experience what it was to live in a prison; and that it was notorious that the Cardinal ruled now in the Cabinet more absolutely than ever he did before.

The Duc d'Orleans, who was gone to Limours on pretence of taking the air, though on purpose to be absent from Parliament, being informed that the very women cried at the King's coach "No Mazarin!" and that the Prince de Conde, as well attended as his Majesty, had met the King in the park, was so frightened that he returned to Paris, and on the 2d of August went to Parliament, where I appeared with all my friends and a great number of wealthy citizens. The First President mightily extolled the Queen's goodness in making the Parliament the depositary of her promise for the security of the Prince, who, being there present, was asked by the First President if he had waited on the King? The Prince said he had not, because he knew there would be danger in it, having been well informed that secret conferences had been held to arrest him, and that in a proper time and place he would name the authors. The Prince added that messengers were continually going and coming betwixt the Court and Mazarin at Breule, and that Marechal d'Aumont had orders to cut to pieces the regiments of Conde, Conti, and Enghien, which was the only reason that had hindered them from joining the King's army.

The First President told him that he was sorry to see him there before he had waited on the King, and that it seemed as if he were for setting up altar against altar. This nettled the Prince to that degree that he said that those who talked against him had only self-interests in view. The First President denied that he had any such aim, and said that he was accountable to the King only for his actions. Then he exaggerated the danger of the State from the unhappy division of the royal family.

Finally it was resolved, 'nemine contradicente', that the Solicitor-General should be commissioned to prosecute those who had advised the arrest of the Prince de Conde; that the Queen's promise for the safety of the Prince should be registered; that his Royal Highness should be desired by the whole assembly to go and wait on the King; and that the decrees passed against the servitors of Mazarin should be put into execution. The Prince, who seemed very well satisfied, said that nothing less than this could assure him of his safety. The Duc d'Orleans carried him to the King and the Queen, from whom he met with but a cold reception.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑王爷毒爱妃:妃常任性

    腹黑王爷毒爱妃:妃常任性

    她本是生活在21世纪,父亲是杰出的音乐家,母亲则是一个上市公司的董事长。从小过着锦衣玉食,不知人间疾苦的大小姐。一朝穿越到龙玄大陆,以武为尊的异世,从小过着养尊处优的大小姐能适应吗?看她如何魔武双修,还是世间罕有的炼丹师,遇贱人杀贱人,遇魔杀魔遇神弑神。凤临异世,毒行天下,不料却遇上了天底下最尊贵的无耻之徒,不仅无耻还腹黑无底线…当强者遇上毒者,当痞子女撞上腹黑男,一出追逐与被追逐的戏码就此上演。。。
  • 补天录

    补天录

    天地运度,亦有否终;日月五星,亦有亏盈;至圣神人,亦有休否。劫运来临,纵然是有缘之人执符应命,亦不得幸免。故有离皇盘丁意识在不知所以之间,一点意识误入诡境,得一道诀《三反五反五星降世》及诸多莫名知识。随后,隐于深宫,援引法家。或明或暗,操纵天机,行为所欲为之事,已然无道,混淆乾坤。道门得谶语诛除,佛门世尊教主业已降下忿怒火;景教亦得叶肃天启神临......只是,补天之道,于我聂虚又将何如?
  • 产业集群知识传播与企业竞争研究

    产业集群知识传播与企业竞争研究

    本书通过案例研究方法对集群知识传播与企业竞争优势关系进行了深入的探索。该研究围绕三个问题而展开:集群内部知识传播与企业竞争优势的异质性是否存在?集群知识分布对集群企业知识传播有何影响?集群企业竞争优势来源于哪些因素?通过浙江大唐袜业集群的案例研究,作者有三点发现:第一,大唐袜业集群的知识分布在技术知识上呈现出一定的同质性,而在市场知识上则具备较高的异质性;第二,大唐袜业集群的知识分布特征,在认知共同体过滤效应和封闭效应的作用下,深刻影响集群内部知识传播,使集群内企业的技术知识传播表现出高度活跃和均匀的特征,而让市场知识传播呈现出较高的非均匀性。
  • 毒影

    毒影

    每个人都藏着一段不为人知的秘密,每段生命都经历过一段不为人知的挣扎。我们不能忘记过去,它如影相随,我们只能忘记过去,挣脱它的毒。是那黑暗的几乎毁灭的时光,带给了我们伟大的成长。
  • 农门商女

    农门商女

    什么,本姑娘是九紫星君转世?却为何受冤而死,被迫来到古代,身负重任,却穿到一个又傻又穷又丑的小女娃身上。为了早日归位,她被迫接受不平等交易,来到异世。家里穷?我有随身菜谱宝典。长的丑?我有冰肌玉骨诀。没武功?笑话,我可是有一甲子内功在身。邪魅阴险的异国皇子,儒雅俊郎的美颜大叔,天真痴情的正太小弟,还有千金之躯的未来皇帝……打抱不平遇美男,仗义相助结贵人。众人为她趋之若鹜,是真心,还是利用?九紫右弼,得之相助,天下归心!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 倾城绝恋:薰衣草的等待

    倾城绝恋:薰衣草的等待

    我们小时见面,长大再次重逢。我与他结成夫妇,即使我知道我并非常人,我也会与他长相厮守
  • 那年那月那日

    那年那月那日

    小小都市利益纷争恩怨情仇看男主角与他的难兄难弟怎样闯出属于他们自己的热血天地
  • 木槿花西月锦绣6

    木槿花西月锦绣6

    冥冥之中,仿佛有命运之手在不断牵引,花木槿最终打开了神秘的紫陵宫。在这里,她发现了原氏和自己来到这个世界的最后的秘密……欲望,野心,杀戮,王位,权力,交织着血浓于水的亲情、弥足珍贵的友情,还有,这一世注定凄艳的爱情……错入乱世风云,面对铁血山河,心中却渴望那一曲缠绵的《长相守》……花西夫人,该何去何从?--情节虚构,请勿模仿
  • 淡紫色花开

    淡紫色花开

    幸福的时候,总是以为着爱能长久。分开了,才觉得那是的幸福是那么的可悲。没看到一个熟悉的场景,嗅到一股熟悉的问道。在脑海中会不知不觉的想到的那个人,一定有着很多的曾经吧!只是不愿意再去想起。
  • 网游之暗黑召唤师

    网游之暗黑召唤师

    “小子,就你一个残废召唤师,连攻击技能都没有,还想跟我们斗?”“大,大哥”小弟哆哆嗦嗦的说到“什么”“你看啊,大哥”只见他们前面站着一只地狱三头犬,后面一只飞在天上的骨龙,左边一片数不尽的炎魔,右边是一只地狱火,而一个全身黑袍的男子悠闲地站在一边,嘴角含着冷笑看着对面的一群人...没错,我没有强大的攻击技能,但我有一群忠诚的召唤兽。新书,求推荐,收藏。