登陆注册
19460800000069

第69章 BOOK III(6)

We had several conferences, at which we agreed on gratifications for some of our friends and to arrest the Prince de Conde, the Prince de Conti, and the Duc de Longueville.

The Cardinal took occasion to speak of the treachery of La Riviere.

"This man," said he, "takes me to be the most stupid creature living, and thinks he shall be to-morrow a cardinal. I diverted myself to-day with letting him try on some scarlet cloth I lately received from Italy, and Iput it near his face to know whether a scarlet colour or carnation became him best."I heard from Rome that his Eminence was not behindhand with La Riviere upon the score of treachery. For on the very day he got him nominated by the King, he wrote a letter to Cardinal Sachelli more fit to recommend him to a yellow cap than to a red one. This letter, nevertheless, was full of tenderness for La Riviere, which Mazarin knew was the only way to ruin him with Pope Innocent, who hated Mazarin and all his adherents.

Madame de Chevreuse undertook to see how the Duc d'Orleans would relish the design of imprisoning the Princes. She told him that, though the Queen was not satisfied with M. le Prince, yet she could not form a resolution of apprehending him without the concurrence of his Royal Highness. She magnified the advantages of bringing over to the King's service the powerful faction of the Fronde, and the daily dangers Paris was exposed to, both by fire and sword. This last reason touched him as much or more than all, for he trembled every time he came to the Parliament; M. le Prince very often could not prevail upon him to go at all, and a fit of colic was generally assigned as the reason of his absence. At length he consented, and on the 18th of January the three Princes were put under arrest by three officers of the Queen's Guards.

The people having a notion that M. de Beaufort was apprehended, ran to their arms, which I caused to be laid down immediately, by marching through the streets with flambeaux before me. M. de Beaufort did the like, and the night concluded with bonfires.

The Queen sent a letter from the King to the Parliament with the reasons, which were neither strong nor well set out, why the Prince de Conde was confined. However, we obtained a decree for our absolution.

The Princesses were ordered to retire to Chantilly. Madame de Longueville went towards Normandy, but found no sanctuary there, for the Parliament of Rouen sent her a message to desire her to depart from the city. The Duc de Richelieu would not receive her into Havre, and from there she retired to Dieppe.

M. de Bouillon, who after the peace was strongly attached to the Prince de Conde, went in great haste to Turenne; M. de Turenne got into Stenai;M. de La Rochefoucault, then Prince de Marsillac, returned home to Poitou; and Mar4chal de Breze, father-in-law to the Prince de Conde, went to Saumur.

There was a declaration published and registered in Parliament against them, whereby they were ordered to wait on the King within fifteen days, upon pain of being proceeded against as disturbers of the public peace and guilty of high treason.

The Court carried all before them. Madame de Longueville, upon the King going into Normandy, escaped by sea into Holland, whence she went afterwards to Arras, to try La Tour, one of her husband's pensioners, who offered her his person, but refused her the place. She repaired at last to Stenai, whither M. de Turenne went to meet her, with all the friends and servants of the confined Princes that he could muster. The King went from Normandy to Burgundy, and returned to Paris crowned with laurels of victory.

The Princess-dowager, who had been ordered to retire to Bourges, came with a petition to Parliament, praying for their protection to stay in Paris, and that she might have justice done her for the illegal confinement of the Princes her children. She fell at the feet of the Duc d'Orleans, begged the protection of the Duc de Beaufort, and said to me that she had the honour to be my kinswoman. M. de Beaufort was very much perplexed what to do, and I was nearly ready to die for shame; but we could do nothing for her, and she was obliged to go to Valery.

Several private annuitants, who had made a noise in the assemblies at the Hotel de Ville, were afraid of being called to account, and therefore, after M. le Prince was arrested, they desired me to procure a general amnesty. I spoke about it to the Cardinal, who seemed very pliable, and, showing me his hatband, which was 'a la mode de la Fronde', said he hoped himself to be comprised in that amnesty; but he shuffled it off so long that it was not published and registered in Parliament till the 12th of May, and it would not have been obtained then had not I threatened vigorously to prosecute the Crown witnesses, of which they were mightily apprehensive, being so conscious of the heinousness of their crime that two of them had already made their escape.

The present calm hardly deserved that name, for the storm of war began to rise again in several places at once.

Madame de Longueville and M. de Turenne made a treaty with the Spaniards, and the latter joined their army, which entered Picardy and besieged Guise, after having taken Catelet; but for want of provisions the Archduke was obliged to raise the siege. M. de Turenne levied troops with Spanish money, and was joined by the greater part of the officers commanding the soldiers that went under the name of the Prince's troops.

The wretched conduct of M. d'Epernon had so confounded the affairs of Guienne that nothing but his removal could retrieve them.

同类推荐
热门推荐
  • 让心一起高飞

    让心一起高飞

    《让你感动的美好心灵故事:让心一起高飞》精选了中外最具有启迪性和故事性的各类故事,并采取归类排列的方式进行表述,同时透露出每一篇故事潜在的深刻哲理。故事是美文的表述,短小精悍,意蕴隽永,充满了睿智哲理,使广大读者最容易阅读,也最能打动心灵。故事没有冗长的说教,而是用富于启发性的事迹来传达心灵和哲理的力量,以便我们产生共鸣和启迪。
  • 宠妻如此高调

    宠妻如此高调

    他贺子修是军火世家的少主,七年前他被她所救,留下族徽不辞而别,七年后再遇他是贺家当家,而她是双目失明患有心急之症,被所谓的亲人卖到黑市的货物。拍卖场上女子锁着铁链,手腕上斑斑血痕,刺痛了谁的心。为了治好她的病,带着她和一群贺家亲卫前往热带雨林寻药。火烧蜈蚣,大战蛇群,困在沼泽,被食人蚁追着跑,连睡个觉这该死的鳄鱼还来打扰。他谭越是谭晟集团的太子爷,俊雅不凡遇到善良可爱的赵晓岚,宠她护她逗逗她也是一件快事。某天大床上夫妇两人很是热情的亲吻着,突然旁边冒出一个五六岁小男孩,很是严肃说“我只是打酱油的表哥你继续,快些让表嫂生个胖娃娃给我玩玩”谭越仰天长啸“小舅舅你快把你家恶魔儿子领回去吧!”
  • 筱筱的亲亲夫君们

    筱筱的亲亲夫君们

    强大腹黑,扮猪吃老虎是她的本色,美男多多益善是她的宗旨。借着神仙手,大肆采草揽美男,MM,这可就是技巧了!什么冰山男,邪恶男,腹黑男等等是手到擒来,不好了!差点忘记自己还带着任务呢!
  • 等我一起入梦

    等我一起入梦

    林鸢用纤细的手温柔地指勾画着蓝逸的下巴,撒娇地说:“你还记得三年前我们的誓言吗?”蓝逸一把把林鸢拥入怀中,搂着她的腰说:“怎么会不记得?三年后我还没有回来,就全当我死了,你爱上谁就嫁给谁,不用挂念我。三年后要是回来了,你就嫁给我,无论何时何地,都等着我一起入梦。”林鸢问:“逸儿,你会爱我一辈子吗?”蓝逸低下头,轻轻吻着林鸢的唇:“当然,吟吟,我只愿拥有你。”
  • 鉴宝术士

    鉴宝术士

    林洛是古玩店的一个小小保养师,爷爷去世之后,留下一本彩绘笔记和玉佩。彩绘笔记记录了爷爷的职业传承,而爷爷盘了多年的玉佩却发生变异,让林洛获得鉴宝的能力!商骨周玺,秦俑汉匣,唐朝三彩,宋朝名瓷……明代书画,清朝兽首…竹、木、牙、角,文房四宝……尽在掌握!因玉佩变异,同时继承了爷爷职业传承的林洛,堪舆风水,分金定穴,感山川地理,辨气运长短,也成了他必备的技能!…………得到如此眷顾的林洛,会演绎怎样的传奇?
  • 木遁传奇

    木遁传奇

    木遁,初代火影千手柱间的血继限界,初代火影千手柱间的孙子千手镜继承了初代火影的木遁血继限界,跟随二代目火影千手扉间学习了水遁,拥有了和水神千手扉间一样的水遁能力,天赋异禀的千手镜本身拥有土遁、风遁、雷遁等查克拉属性。千手镜将身负木遁血继限界,扬名立万!
  • 进击的少年高手

    进击的少年高手

    十八岁少年叶剑飞,无聊地混迹在社会的底层。不经意间得罪了一些大人物。但是殊不知,他也是有着神秘莫测的背景……
  • 神与半神

    神与半神

    神界的崩坏,使未成熟的神来到了我们的世界,因各种原因出现的半神者,痛恨这这群神,神与半神之间,不可消逝的对立,我,应站在那里,我们世界的危机,真的是这群神么?
  • 鬼域灵绝

    鬼域灵绝

    事情是发生在一个叫域山的地方,那时是我初次盗墓,也因为这件事情我的生活发生了翻天覆地的变化。我无缘无故的有了一双阴阳眼,看着那些频频出现的灵异事件与各种来路不明的冤魂杀人案,接连不断的上演。原本盗墓就凶险无比,这下变得更加危机四伏,惊悚不断。他教会了我很多,但当我对他的爱已经根深蒂固时,却发现自己其实分文不值。
  • 地仙之主

    地仙之主

    有的人一重生,不是附身到浪荡子弟身上,就是附身到一代神豪上,瞬间变成高富帅或者富二代,再不济也能附身到一只阿猫阿狗身上......但是,张青一觉醒来,发现自己附在了一尊山神像上,而且这尊山神像更加磕碜,既不是黄金做的,也不是白银做的,就只是一堆黄土做的山神像,冥冥之中有种力量把张青跟这泥做的山神像联系在一起,而且动也不能动,天天只能待在一个土地庙里面,天天面对着众生的祈愿......祈福的、求子的、求财的、求姻缘的......什么鸡鸣狗盗、鸡毛蒜皮之事,全部都到山神庙里面求,张青烦不胜烦,但是他的生活从此也开始了不一样的人生!!(求各种支持!)