登陆注册
19460600000090

第90章

"Mr. Huxtable's opinion is my opinion," he began. "You are a born actress. But you must be trained before you can do anything on the stage. I am disengaged--I am competent--I have trained others--I can train you. Don't trust my word: trust my eye to my own interests. I'll make it my interest to take pains with you, and to be quick about it. You shall pay me for my instructions from your profits on the stage. Half your salary for the first year; a third of your salary for the second year; and half the sum you clear by your first benefit in a London theater. What do you say to that? Have I made it my interest to push you, or have I not?"So far as appearances went, and so far as the stage went, it was plain that he had linked his interests and Magdalen's together. She briefly told him so, and waited to hear more.

"A month or six weeks' study," continued the captain, "will give me a reasonable idea of what you can do best. All ability runs in grooves; and your groove remains to be found. We can't find it here--for we can't keep you a close prisoner for weeks together in Rosemary Lane. A quiet country place, secure from all interference and interruption, is the place we want for a month certain. Trust my knowledge of Yorkshire, and consider the place found. I see no difficulties anywhere, except the difficulty of beating our retreat to-morrow.""I thought your arrangements were made last night?" said Magdalen.

"Quite right," rejoined the captain. "They were made last night; and here they are. We can't leave by railway, because the lawyer's clerk is sure to be on the lookout for you at the York terminus. Very good; we take to the road instead, and leave in our own carriage. Where the deuce do we get it? We get it from the landlady's brother, who has a horse and chaise which he lets out for hire. That chaise comes to the end of Rosemary Lane at an early hour to-morrow morning. I take my wife and my niece out to show them the beauties of the neighborhood. We have a picnic hamper with us, which marks our purpose in the public eye. You disfigure yourself in a shawl, bonnet, and veil of Mrs. Wragge's; we turn our backs on York; and away we drive on a pleasure trip for the day--you and I on the front seat, Mrs. Wragge and the hamper behind. Good again. Once on the highroad, what do we do? Drive to the first station beyond York, northward, southward, or eastward, as may be hereafter determined. No lawyer's clerk is waiting for you there. You and Mrs. Wragge get out--first opening the hamper at a convenient opportunity. Instead of containing chickens and Champagne, it contains a carpet-bag, with the things you want for the night. You take your tickets for a place previously determined on, and I take the chaise back to York. Arrived once more in this house, I collect the luggage left behind, and send for the woman downstairs. 'Ladies so charmed with such and such a place (wrong place of course), that they have determined to stop there. Pray accept the customary week's rent, in place of a week's warning. Good day.' Is the clerk looking for me at the York terminus? Not he. I take my ticket under his very nose; I follow you with the luggage along your line of railway--and where is the trace left of your departure? Nowhere. The fairy has vanished; and the legal authorities are left in the lurch.""Why do you talk of difficulties?" asked Magdalen. "The difficulties seem to be provided for.""All but ONE," said Captain Wragge, with an ominous emphasis on the last word. "The Grand Difficulty of humanity from the cradle to the grave--Money." He slowly winked his green eye; sighed with deep feeling; and buried his insolvent hands in his unproductive pockets.

"What is the money wanted for?" inquired Magdalen.

"To pay my bills," replied the captain, with a touching simplicity. "Pray understand! I never was--and never shall be--personally desirous of paying a single farthing to any human creature on the habitable globe. I am speaking in your interest, not in mine.""My interest?"

"Certainly. You can't get safely away from York to-morrow without the chaise. And I can't get the chaise without money. The landlady's brother will lend it if he sees his sister's bill receipted, and if he gets his day's hire beforehand--not otherwise. Allow me to put the transaction in a business light. We have agreed that I am to be remunerated for my course of dramatic instruction out of your future earnings on the stage. Very good. I merely draw on my future prospects; and you, on whom those prospects depend, are naturally my banker. For mere argument's sake, estimate my share in your first year's salary at the totally inadequate value of a hundred pounds. Halve that sum; quarter that sum--""How much do you want?" said Magdalen, impatiently.

Captain Wragge was sorely tempted to take the Reward at the top of the handbills as his basis of calculation. But he felt the vast future importance of present moderation; and actually wanting some twelve or thirteen pounds, he merely doubled the amount, and said, "Five-and-twenty."Magdalen took the little bag from her bosom, and gave him the money, with a contemptuous wonder at the number of words which he had wasted on her for the purpose of cheating on so small a scale. In the old days at Combe-Raven, five-and-twenty pounds flowed from a stroke of her father's pen into the hands of any one in the house who chose to ask for it.

Captain Wragge's eyes dwelt on the little bag as the eyes of lovers dwell on their mistresses. "Happy bag!" he murmured, as she put it back in her bosom. He rose; dived into a corner of the room; produced his neat dispatch-box; and solemnly unlocked it on the table between Magdalen and himself.

同类推荐
  • 佛说维摩诘经

    佛说维摩诘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颈项门

    颈项门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上正一延生保命箓

    太上正一延生保命箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷庐医话

    冷庐医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星徒

    星徒

    [星际修真]一个默默无闻练武体质超烂的小子,因受无妄之灾被劫持到一颗荒星,不知是机偶巧合,还是命运的轮盘无意之间的错乱。超越星武,融合人类神秘的源能力,他逐渐走入了一个神秘的世界--修炼界,从此踏上了漫漫飘渺的修炼之途。
  • 风起闺闱

    风起闺闱

    春闱动,科场开;闺闱好梦,天下安平。春闱士子是天下治平之基。而闺闱女子呢?平日无非赏花品茶,游春斗草。不过这些都是天下安平时的故事。大夏末年兵锋四起,群雄逐鹿于天下。春闱之制还未开启,闺闱也难承平。既然男人靠不住咱们为什么还要贤良大度,安分听话?前有昌平公主以女儿身领兵征伐天下,后有戚怀瑾经略朝野以女封国公。大宇的闺秀们在国家安平以前就学会了彪悍比娴静好用这个道理。
  • 从公录

    从公录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小实验

    小实验

    文章讲述了大众的新鲜世界——一种既经济又方便的保鲜方法;含磷洗衣粉对桃林溪流环境污染的调查报告;谁的手最干净——向手足口病说“再见”;让草坪砖“绿”起来;关于鱼饵对什刹海水质影响的研究;农村厕所使用现状调查及改造建议;一种新型的城市污泥资源化利用技术研究——合成有机质草毯;柿子催熟方法初探——电冰箱冰冻催熟法等内容。
  • 《幻想世界大冒险》

    《幻想世界大冒险》

    强行物理穿越的标准配置——根据脑洞大开的程度+超越光速的高速移动或者被移动+附带范围性时空扭曲虫洞打开,然后在这个时候对着自己脑门来一发(例如子弹)……就有亿万分之一的几率进行魂穿。如果是对着自己整个身体来一发(列如炸弹),……就有十亿万分之一的几率进行体穿。而如果在平常的情况下强行进行穿越(比如说,自、杀、作、死)……就有百分之两百的几率彻底死透。。
  • 异世武运

    异世武运

    他的身体天生不能凝聚元力,但他不是一个废柴,因为他前世是地球上的一个超级杀手,他有高超的杀人技巧,有一身华夏武功,还有例不虚发的飞刀绝技。华夏武功在异界同样能绽放光彩,以武入道,武窥天机……
  • 网游之暴力防御

    网游之暴力防御

    没有人会相信,大龄留级高三学生吴庸会是佣兵界谈之色变的无影剑——血无痕。然而一次意外的背叛,让剑客断臂,沦为一个废人。网游【巅峰】的开服为吴庸打开了另一扇门,为了剑道巅峰,为了报仇血恨,失身献身算什么!!!
  • 永恒魔焰

    永恒魔焰

    帝斯南是一个无穷位面世界中的人类主位面。传说创世之初,有三条祖龙,老大是光明、善良、秩序之龙,老二是黑暗、混乱、邪恶之龙,恶战不休。老三是妹妹,为了不让世界坠入黑暗之境,将老二缠住,并化身为沉重的大地,与二哥一起沉入黑暗深渊。从此之后……这是一个以血脉为尊的世界,有一个叫怒雷的小子,生来具有强大的魔王血脉,却被家族扔在一个偏避地小地方受苦,故事从此处开始。俗话说是金子总要发光,是魔王总要发威,且看怒雷小子的热血故事。
  • 情深不寿,莫许白头

    情深不寿,莫许白头

    多年后,我的人生彻底颠覆。曾经消失的学长莫名成了我的上司。一向沉默寡言的却父母行踪诡异,矛盾频频,莫名出现的儿子打乱了我的生活轨迹,我被封存永久的记忆全部再现。我父母与江家在多年前私下约定的秘密被揭穿再次掀起波澜,而牵扯出隐藏了十二年前黎晰父母离奇身亡,黎晰被部队开除的真相轰动了整个江城,而我被莫名卷入这场阴谋里,身后似乎有一双黑手把我推向深渊。我跟黎晰的感情该何去何从?
  • 红尘禅影1:我用《红楼梦》讲《坛经》

    红尘禅影1:我用《红楼梦》讲《坛经》

    《坛经》诞生于唐朝,是禅宗标志。《坛经》的诞生是一场奇遇,他是中国文化的奇葩。本书简单讲述《坛经》中的大唐文化,从文学、哲学、历史三个方面讲佛教归化中国,在唐代圆满融入中国文化。这段融入,使中国文化更具魅力。在文学方面:“坛经偈”影响了唐诗,反映了唐代禅诗传统,还影响了《红楼梦》的诞生,本书即用《红楼梦》的内容、情节及人物讲解《坛经》的奥妙。