登陆注册
19460600000239

第239章

A large bell rang in the lower regions--quick, shambling footsteps pattered on the stone corridor outside--the door opened suddenly--and a tall lean yellow old man, sharp as to his eyes, shrewd as to his lips, fussily restless as to all his movements, entered the room, with two huge Labrador dogs at his heels, and took his seat in a violent hurry. The dogs followed him, and placed themselves, with the utmost gravity and composure, one on each side of his chair. This was Admiral Bartram, and these were the companions of his solitary meal.

"Ay! ay! ay! here's the new parlor-maid, to be sure!" he began, looking sharply, but not at all unkindly, at Magdalen. "What's your name, my good girl? Louisa, is it? I shall call you Lucy, if you don't mind. Take off the cover, my dear--I'm a minute or two late to-day. Don't be unpunctual to-morrow on that account; I am as regular as clock-work generally. How are you after your journey? Did my spring-cart bump you about much in bringing you from the station? Capital soup this--hot as fire--reminds me of the soup we used to have in the West Indies in the year Three. Have you got your half-mourning on? Stand there, and let me see. Ah, yes, very neat, and nice, and tidy. Poor Mrs. Girdlestone! Oh dear, dear, dear, poor Mrs. Girdlestone! You're not afraid of dogs, are you, Lucy? Eh? What? You like dogs? That's right! Always be kind to dumb animals. These two dogs dine with me every day, except when there's company. The dog with the black nose is Brutus, and the dog with the white nose is Cassius. Did you ever hear who Brutus and Cassius were? Ancient Romans? That's right---good girl. Mind your book and your needle, and we'll get you a good husband one of these days. Take away the soup, my dear, take away the soup!"This was the man whose secret it was now the one interest of Magdalen's life to surprise! This was the man whose name had supplanted hers in Noel Vanstone's will!

The fish and the roast meat followed; and the admiral's talk rambled on--now in soliloquy, now addressed to the parlor-maid, and now directed to the dogs--as familiarly and as discontentedly as ever. Magdalen observed with some surprise that the companions of the admiral's dinner had, thus far, received no scraps from their master's plate. The two magnificent brutes sat squatted on their haunches, with their great heads over the table, watching the progress of the meal, with the profoundest attention, but apparently expecting no share in it. The roast meat was removed, the admiral's plate was changed, and Magdalen took the silver covers off the two made-dishes on either side of the table. As she handed the first of the savory dishes to her master, the dogs suddenly exhibited a breathless personal interest in the proceedings. Brutus gluttonously watered at the mouth; and the tongue of Cassius, protruding in unutterable expectation, smoked again between his enormous jaws.

The admiral helped himself liberally from the dish; sent Magdalen to the side-table to get him some bread; and, when he thought her eye was off him, furtively tumbled the whole contents of his plate into Brutus's mouth. Cassius whined faintly as his fortunate comrade swallowed the savory mess at a gulp. "Hush! you fool," whispered the admiral. "Your turn next!"Magdalen presented the second dish. Once more the old gentleman helped himself largely--once more he sent her away to the side-table--once more he tumbled the entire contents of the plate down the dog's throat, selecting Cassius this time, as became a considerate master and an impartial man. When the next course followed--consisting of a plain pudding and an unwholesome "cream"--Magdalen's suspicion of the function of the dogs at the dinner-table was confirmed. While the master took the simple pudding, the dogs swallowed the elaborate cream. The admiral was plainly afraid of offending his cook on the one hand, and of offending his digestion on the other--and Brutus and Cassius were the two trained accomplices who regularly helped him every day off the horns of his dilemma. "Very good! very good!" said the old gentleman, with the most transparent duplicity. "Tell the cook, my dear, a capital cream!"Having placed the wine and dessert on the table, Magdalen was about to withdraw. Before she could leave the room, her master called her back.

"Stop, stop!" said the admiral; "you don't know the ways of the house yet, Lucy. Put another wine-glass here, at my right hand--the largest you can find, my dear. I've got a third dog, who comes in at dessert--a drunken old sea-dog who has followed my fortunes, afloat and ashore, for fifty years and more. Yes, yes, that's the sort of glass we want. You're a good girl--you're a neat, handy girl. Steady, my dear! there's nothing to be frightened at!"A sudden thump on the outside of the door, followed by one mighty bark from each of the dogs, had made Magdalen start. "Come in!" shouted the admiral. The door opened; the tails of Brutus and Cassius cheerfully thumped the floor; and old Mazey marched straight up to the right-hand side of his master's chair. The veteran stood there, with his legs wide apart and his balance carefully adjusted, as if the dining-room had been a cabin, and the house a ship pitching in a sea-way.

The admiral filled the large glass with port, filled his own glass with claret, and raised it to his lips.

"God bless the Queen, Mazey," said the admiral.

"God bless the Queen, your honor," said old Mazey, swallowing his port, as the dogs swallowed the made-dishes, at a gulp.

"How's the wind, Mazey?"

"West and by Noathe, your honor."

"Any report to-night, Mazey!"

"No report, your honor."

"Good-evening, Mazey."

"Good-evening, your honor."

同类推荐
  • 诗人主客图

    诗人主客图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日知录之馀

    日知录之馀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说月明菩萨经

    佛说月明菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大七宝陀罗尼经

    佛说大七宝陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 御夫36计:双面总裁请接招

    御夫36计:双面总裁请接招

    自从爷爷去世他第一次出现在她的面前时,她就认定了他将是自己未来的老公!直到渐渐长大之后心意也没有变过,因为她真的爱死他了!可是不管她怎样爱他,她都要说——他是个木头啦!不光是生活中无趣的很,连她这个软乎乎香喷喷的大美女在跟前诱惑他,他都能冷静地跟她分析受凉生病的恶果……难道他“不行”吗?呸啦!她明明见过早上的时候他的小盆友起立敬礼的说,难道是她魅力不够?然而后来她才明白,他明明是“太行”了,只不过全部用在了其他女人的身上……想得美!想把她这么轻易甩了?看她御夫36计,总裁大人乖乖束手就擒!
  • 有爱就会坚强

    有爱就会坚强

    赵谦著的《有爱就会坚强/温暖的故事》是故事集。本书精选了作者最近创作的四十多篇优秀故事。作品以“真实、真诚、真情”为主旨,用生动活泼的语言,引人入胜的故事情节,教会读者如何面对生活中的考验和困难,如何寻找到自己的心灵幽谷的指针。全书故事性与教育性兼具,值得一读。
  • 远方的守护者

    远方的守护者

    一个守护家族的少主和他的14个守护战士穿过浩瀚的宇宙来到了地球,因为即将有一场战争的战场在地球爆发。守护家族的15名成员是如何守护者地球,如何在地球打出一片天的。保护地球,守护联盟,对抗着各种各样的敌人,成为已经失去光芒的守护联盟的掌权者,重新站在宇宙的巅峰,让宇宙重新回归和平。
  • 道傲神穹

    道傲神穹

    因为无知,所以无畏。一个单薄少年纵横苍穹因为心蕴无边,所以道法无边。
  • 七界灵珠

    七界灵珠

    道有千百条,每个人都有属于自己的道!这是一个小人物的道!为生存,为道义,他只手抗天!为魔亦或为道,生死之间,他必须做出抉择,我道由我不由天!-----------------------窥天镜前,正道七大宗哭喊着道:“上界仙尊,您还是直接派人来拿他吧!再这么追杀下去,我宗门就绝后了啊!”仙界无奈地回复道:“让妖界派人吧,我们也损失不起啊!”妖界当即拒绝道:“还是让魔界出面给求求情吧?那些魔头跟他都有交情!”
  • 百越先贤志

    百越先贤志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之设计师

    重生之设计师

    他是时尚的领导者,是国内高级定制的推动者。他的服装让我们穿出了一个国家的崛起。他就是国内的最早的服装设计师。他也是各路演艺明星的座上客。他为春晚舞台设计服装,他也为奥运会增光添彩。他以其独有的魅力——奢华、唯美、雅致、细腻,感染了整个中国。他,一直传承着中国最古老的文化,在一夜间让世界对于华服,有了全新的解读与认知。......我是裁缝师,更是服装设计师来自杨峰的呐喊。
  • Millions of cats

    Millions of cats

    Winner of Newbery Honor,Wanda Gág's timeless tales tells of an old man who sets off in search of a beautiful cat to bring home as a companion for his wife.But instead of one cat,he comes back with"Hundreds of cats,thousands of cats,Millions and billions and trillions of cats"…
  • 态度决定一切

    态度决定一切

    优秀员工必须具有的价值理念,卓越人士必须具备的工作态度。有什么样的态度,就有什么样的人生,做一名杰出的人并不难,只需 要具备七种工作态度:敬业、勤奋、忠诚、自制、进取、协作、热情。每一个希望自己有所作为的人,也许能从这七个词中汲取到成功的力量。
  • 寻生往死

    寻生往死

    寻生往死,要想寻得长生,就要在死地里寻找