登陆注册
19460600000228

第228章

You forget what wonders my wickedness has done for me. It has made Nobody's Child Somebody's Wife.

"If you will give these considerations their due weight; if you will exert your excellent common sense, I have no fear of being obliged to appeal to my newly-found friend and protector--the law. You will feel, by this time, that you have meddled with me at last to some purpose. I am estranged from Norah--I am discovered by my husband--I am defeated by Mrs. Lecount.

You have driven me to the last extremity; you have strengthened me to fight the battle of my life with the resolution which only a lost and friendless woman can feel. Badly as your schemes have prospered, they have not proved totally useless after all!

"I have no more to say. If you ever speak about me to Norah, tell her that a day may come when she will see me again--the day when we two sisters have recovered our natural rights; the day when I put Norah's fortune into Norah's hand.

"Those are my last words. Remember them the next time you feel tempted to meddle with me again.

MAGDALEN VANSTONE."

IV. From Mr. Loscombe to Mrs. Noel Vanstone.

"Lincoln's Inn, November 6th.

"DEAR MADAM--This morning's post has doubtless brought you the same shocking news which it has brought to me. You must know by this time that a terrible affliction has befallen you--the affliction of your husband's sudden death.

"I am on the point of starting for the North, to make all needful inquiries, and to perform whatever duties I may with propriety undertake, as solicitor to the deceased gentleman. Let me earnestly recommend you not to follow me to Baliol Cottage, until I have had time to write to you first, and to give you such advice as I cannot, through ignorance of all the circumstances, pretend to offer now. You may rely on my writing, after my arrival in Scot-land, by the first post. I remain, dear madam, faithfully yours, JOHN LOSCOMBE."V. From Mr. Pendril to Miss Garth.

"Serle Street, November 6th.

"DEAR MISS GARTH--I return you Mrs. Noel Vanstone's letter. I can understand your mortification at the tone in which it is written, and your distress at the manner in which this unhappy woman has interpreted the conversation that she overheard at your house. I cannot honestly add that I lament what has happened. My opinion has never altered since the Combe-Raven time.

I believe Mrs. Noel Vanstone to be one of the most reckless, desperate, and perverted women living; and any circumstances that estrange her from her sister are circumstances which I welcome, for her sister's sake.

"There cannot be a moment's doubt on the course you ought to follow in this matter. Even Mrs. Noel Vanstone herself acknowledges the propriety of sparing her sister additional and unnecessary distress. By all means, keep Miss Vanstone in ignorance of the visit to Kensington, and of the letter which has followed it. It would be not only unwise, but absolutely cruel, to enlighten her. If we had any remedy to apply, or even any hope to offer, we might feel some hesitation in keeping our secret. But there is no remedy, and no hope. Mrs. Noel Vanstone is perfectly justified in the view she takes of her own position. Neither you nor I can assert the smallest right to control her.

"I have already taken the necessary measures for putting an end to our useless inquiries. In a few days I will write to Miss Vanstone, and will do my best to tranquilize her mind on the subject of her sister. If I can find no sufficient excuse to satisfy her, it will be better she should think we have discovered nothing than that she should know the truth. Believe me most truly yours, WILLIAM PENDRIL."VI. From Mr. Loscombe to Mrs. Noel Vanstone.

"Lincoln's Inn, November 15th.

"Private.

"DEAR MADAM--In compliance with your request, I now proceed to communicate to you in writing what (but for the calamity which has so recently befallen you) I should have preferred communicating by word of mouth. Be pleased to consider this letter as strictly confidential between yourself and me.

"I inclose, as you desire, a copy of the Will executed by your late husband on the third of this month. There can be no question of the genuineness of the original document. I protested, as a matter of form, against Admiral Bartram's solicitor assuming a position of authority at Baliol Cottage.

But he took the position, nevertheless; acting as legal representative of the sole Executor under the second Will. I am bound to say I should have done the same myself in his place.

"The serious question follows, What can we do for the best in your interests?

The Will executed under my professional superintendence, on the thirtieth of September last, is at present superseded and revoked by the second and later Will, executed on the third of November. Can we dispute this document?

"I doubt the possibility of disputing the new Will on the face of it.

It is no doubt irregularly expressed; but it is dated, signed, and witnessed as the law directs; and the perfectly simple and straightforward provisions that it contains are in no respect, that I can see, technically open to attack.

"This being the case, can we dispute the Will on the ground that it has been executed when the Testator was not in a fit state to dispose of his own property? or when the Testator was subjected to undue and improper influence?

"In the first of these cases, the medical evidence would put an obstacle in our way. We cannot assert that previous illness had weakened the Testator's mind. It is clear that he died suddenly, as the doctors had all along declared he would die, of disease of the heart. He was out walking in his garden, as usual, on the day of his death; he ate a hearty dinner; none of the persons in his service noticed any change in him; he was a little more irritable with them than usual, but that was all. It is impossible to attack the state of his faculties: there is no case to go into court with, so far.

"Can we declare that he acted under undue influence; or, in plainer terms, under the influence of Mrs. Lecount?

同类推荐
  • 皇朝经世文续编_2

    皇朝经世文续编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE GOLF COURSE MYSTERY

    THE GOLF COURSE MYSTERY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 息除中夭陀罗尼经

    息除中夭陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Little Men

    Little Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旅次江亭

    旅次江亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废柴逆袭:妖娆兽妃倾天下

    废柴逆袭:妖娆兽妃倾天下

    世界第一杀手君千汐带着墨玉玩穿越,携包子、萌宠搞逆袭,中途收获一枚绝世极品忠犬。谁来告诉她,连牵手都没有过的纯情小姑娘,成了一个即将临盆的孕妇肿么破?万人崇敬的第一杀手,成了大陆第一废柴肿么破?君千汐表示很淡定,直接升级做妈,省事!至于孩子他爸,我们熟吗?萌包子:娘亲,这位叔叔跟我一样帅,难道是我爹爹?君千汐黑线:东西可以乱吃,话不可以乱说,这已经是你认得第几个爹了?不是长得帅的就是你爹,关键看是不是土豪!某男主:谁敢跟本王抢媳妇,本王用灵石砸死他!土豪,就是这么任性!
  • 盛世婚约:老公别过分

    盛世婚约:老公别过分

    五年前的一场‘误会’,让他恨她入骨;五年后,她因‘误会’对他死心晕在手术室。命盘流转,再次醒来她站在命运另一端对他冷眼相望。他依旧是权利巅峰的霸主,却甘心为她的怨怼翻云覆雨,她从不给他希望,而他却强势将她禁锢在身边!她说:“江薄,我们‘早’就完了。”他却将她逼到墙角,温柔而冷冽,“分手?你付得起代价?你该知道只要我一句话你这辈子都别想见到孩子。”她怒然跳脚:“到底要如何你才能放过我?”他无视她的怒意:“除了和我结婚,你没别的选择!”当他们的孩子需要脐带血,她依旧冷漠傲然,“试管婴儿,孩子归我。”
  • 忘不了放不下

    忘不了放不下

    坐在相遇的那个地方,对他说:如果当时我放弃了,或是我忍住了,也许就不会有今天。他摇了摇头,说:不会的,我怎么会让你跑掉.........
  • 异界王子行

    异界王子行

    三千年前,在众神之战中有一个六翼天使和几个血族意外的来到了另一个世界,当时那个世界上人类正在遭受着兽族的奴役,为了拯救人类,天使和血族抛弃了仇恨。天使建立了教廷,但是在把兽人赶出这个大陆的光辉之战后,天使·····兽族虽然已经逃往了另外一个大陆,但是还一直对这个大陆虎视眈眈着····三千年以后,一个上古修真门派神农宗的弟子,重生在异界帝王之家,但是这个皇家子弟的身份也遭成了他悲惨的童年,在他16岁时,他找回了的前世,一切从这里改变```````````````````````````````````````````````````````````````````````````本人新书《魂统三界》开始上传,如果感兴趣的朋友可以去看看,希望各位喜欢,《魂统三界》十万字以前每天两更,呵呵呵
  • 夜龙微吟传

    夜龙微吟传

    本是皇家之人,又逢乱世之君;能洒爱恨情仇,能留忠孝礼义。乱世英雄治世君,五代十国终归宋;身世显赫,却已没落。江湖英雄又遇家国大事,抛不开的儿女情仇,留不下的家国天下。忠君何必爱国,忠己合乎天道。自有一番风味,别忘记江湖传说。他来自江湖,他行走江湖,他是否能够离开江湖?
  • Twenty Years After

    Twenty Years After

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏日青龙寺寻僧二首

    夏日青龙寺寻僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哈佛医生帮助你降低血压

    哈佛医生帮助你降低血压

    本书适用于那些希望减低血压的人,并且可以从中学到降压的方法。我们将从一个患者血液循环途径开始了解组成血压的两个数值的重要性。下一步我们将讨论生活方式,包括调节压力、更健康的饮食、体力活动。最后,我们把它融合在一个程序中,使你不仅仅简单地遵循去做,乐在其中,而且能使生活和健康的整体质量得到改善。你的心脏和动脉将会感谢你,朋友和亲人们也将因你对自己将来的健康负责感到高兴。你不能改变你的家族病史,但你可以改变你自己,更加健康地生活。这将对Patricia,以及无以计数的其他人有益,对你也是如此。
  • 我是燕赤霞的人劫

    我是燕赤霞的人劫

    自从我碰到了燕赤霞,事情就开始超出了我的理解范围,并牵扯到龙的传人的秘密。
  • 一代文宗

    一代文宗

    在扑街了N本书之后,终于在另开一本书的时候,受到人家的可怜。发来签约的通知。激动之下,努力和编辑沟通,努力填写合约。谁知道,在将合约寄出去之后。却看到官网上一个消息,该编辑的企鹅被盗……一气之下,吐血而亡。大概是老天爷可怜,在死了之后,直接穿越了。来到一个平行空间,没有金大侠,没有那些网络大神,也没有那些在文坛留下浓墨重彩的大师们。然后……然后,一代文宗诞生了。